Übersetzung für "Einsatz von arbeitskräften" in Englisch

Dies ist von Vorteil, wenn der Einsatz von Arbeitskräften minimiert werden soll.
This is advantageous if the use of labor forces is to be minimized.
EuroPat v2

Die Unternehmen nutzen offensichtlich den durch die Reformen geschaffenen Spielraum für einen flexibleren Einsatz von Arbeitskräften .
There is some evidence that firms have acquired greater flexibility in their use of labour resources as a result of reforms implemented in the past .
ECB v1

Dies betrifft aber nur den Einsatz von fremden Arbeitskräften in den Räumlichkeiten des Nutzerbetriebs selbst.
For the moment, there is no real evidence that the British culture of easy hiring and firing really does bring about a growth in average employment over the cycle, even if we think it may be one of the factors responsible for the drop in unemployment.
EUbookshop v2

Gesetze allein reichen jedoch nicht aus, um den Einsatz von Kindern als Arbeitskräften auszurotten.
Legislation by itself will not be enough to stamp out the use of child labour however.
EUbookshop v2

Unsere KundInnen schätzen, dass beim Einsatz von überlassenen Arbeitskräften keine zusätzlichen Headcounts anfallen.
Our customers appreciate that there are no additional headcounts when using temporary-workers.
CCAligned v1

Dies ist der Schlüssel für den europäischen Wettbewerb und nicht der Einsatz von Arbeitskräften als Anpassungsvariable, wie die Kommission im Europäischen Semester vorschlug.
That is the key to European competitiveness and not the use of the workforce as an adjustment variable, as the Commission proposed in the European semester.
Europarl v8

Dies gilt sowohl für ein Steuersystem, das auf dem gewinnbringenden Einsatz von Arbeitskräften und Gewerbeeigentum basiert als auch für ein „reines“ gewinnbasiertes System, bei dem Unternehmen, die keine Gewinne erzielen, auch nicht besteuert werden.
This is as valid for a tax system which is based on the profitable use of labour and property as it is for a ‘pure’ profit-based system in which companies that make no profit are not taxed.
DGT v2019

Die Arbeiten zur Verbesserung der Infrastruktur sind so umfangreich, daß sie nur mit massivem Einsatz von Arbeitskräften bewältigt werden können, und dies wird in vielen Mitgliedstaaten die Wirtschaft ankurbeln.
These are such major infrastructural works that they require massive amounts of people to be employed which gives a kick-start to many economies.
Europarl v8

Dies gilt sowohl für ein Steuersystem, das auf dem gewinnbringenden Einsatz von Arbeitskräften und Gewerbeeigentum basiert als auch für ein "reines" gewinnbasiertes System, bei dem Unternehmen, die keine Gewinne erzielen, auch nicht besteuert werden.
This is as valid for a tax system which is based on the profitable use of labour and property as it is for a "pure" profit-based system in which companies that make no profit are not taxed.
JRC-Acquis v3.0

Der Einsatz von Arbeitskräften aus anderen Ländern und insbesondere von Selbständigen sowie von entsandten Arbeitnehmern darf aber nicht genutzt werden, um Sozialdumping zu betreiben, keine Sozialversicherungsbeiträge zu entrichten oder im jeweiligen Land geltende sozialrechtliche Bestimmungen zu umgehen.
The use of labour from other countries and especially self-employed workers and those on temporary postings should not be used as a form of social dumping, to avoid paying social security contributions and evade social obligations in force in the host country.
TildeMODEL v2018

Der Einsatz von Arbeitskräften aus anderen Ländern und insbesondere von Selbständigen darf aber nicht genutzt werden, um Sozialdumping zu betreiben, keine Sozialversicherungs­beiträge zu entrichten oder im jeweiligen Land geltende sozialrechtliche Bestimmungen zu umgehen.
The use of labour from other countries and especially self-employed workers should not be used as a form of social dumping, to avoid paying social security contributions and evade social obligations in force in the host country.
TildeMODEL v2018

Die Nachfrageseite des Arbeitmarktes steht unter dem Einfluß der Globalisierung der Märkte und des daraus resultierenden Wettbewerbs, der beschleunigten technologischen Entwicklung und der häufiger wechselnden Verbrauchergewohnheiten, was eine Verkürzung der Kapital­rück­fluß­dauer und einen flexiblen Einsatz von Arbeitskräften und Ressourcen nach sich zieht.
The demand side of the labour market is influenced by the internationalization of markets and subsequent competition, by the acceleration of technological developments and by more rapidly fluctuating consumer demands, leading to shorter payback periods of investment and flexibility in the deployment of people and resources.
TildeMODEL v2018

Die Gefahr von Sozialdumping durch den Einsatz von Arbeitskräften aus Niedriglohnländern oder anderer unter dem Tariflohn bezahlter Arbeitskräfte muss durch genaue Kontrollen vermieden werden.
Careful checks must be carried out to obviate the threat of social dumping through the deployment of workers from low-wage countries, or other workers paid below the contractually agreed rate.
TildeMODEL v2018

In allen Fällen waren die aus der VR China bezogenen Teile bereits so weit verarbeitet, dass die Montage in Macau lediglich im Einsatz von Maschinen und Arbeitskräften für das Zusammenkleben und die Endbearbeitung der Schuhe bestand.
The sourcing from the PRC was in all cases of the parts which were so far advanced that the assembly in Macao related to machinery and labour for glueing and finishing of the footwear.
DGT v2019

Im Fall Italiens erforderte dies jedoch Maßnahmen im Zusammenhang mit den Vorschriften für den Einsatz von Arbeitskräften im Ausland, während Portugal im Bereich der Durchsetzung des Arbeitsrechts tätig werden musste.
However, in the case of Italy, this required intervention concerning the rules affecting posting workers abroad, while in the case of Portugal, it required actions resulting from the enforcement of employment laws.
TildeMODEL v2018

Die Regierung hat steuerliche Maßnahmen eingeführt, um einen flexibleren Einsatz von Arbeitskräften, z.B. in Schichtarbeit und Überstunden, zu fördern.
The government has adopted tax measures to encourage a more flexible use of labour, such as shift work and overtime work.
TildeMODEL v2018

Dies liegt daran, dass die tabakerzeugenden Betriebe in Griechenland äußerst klein sind, denn je Arbeitseinheit steht nur sehr wenig landwirtschaftliche Nutzfläche – und vor allem wenig Tabakanbaufläche – zur Verfügung, und außerdem ist der Einsatz von Arbeitskräften je ha wahrscheinlich nicht sehr effizient.
This can be explained by the very small size of tobacco farms in Greece, where the availability of UAA per working unit, and in particular of tobacco area, is very low, and the use of labour input per hectare is probably not very efficient.
TildeMODEL v2018

Ein sinnvoller und angemessener Einsatz von Arbeitskräften ist nur dann denkbar, wenn das Land über fortschrittliche Sozialvorschriften verfügt und ein gutes System zur allgemeinen Ausbildung und beruflichen Weiterbildung aufbaut und den Bedürfnissen regelmäßig anpaßt.
The judicious and equitable use of human resources is only possible in countries which have advanced social legislation, and an effective general educational system backed up by a regularly updated training structure.
TildeMODEL v2018

Mit den Investitionen ist nicht nur ein Transfer von Kapital und Anlagen, sondern auch von Know-how in bezug auf neue Technologien sowie der Einsatz von Arbeitskräften verbunden.
Investment means more than just financial and capital equipment transfers: it involves the use of new technologies and techniques, together with human resources.
TildeMODEL v2018

Nach geltender Rechtslage kann der Einsatz von gering bezahlten Arbeitskräften unter bestimmten Bedingungen indes völlig legal sein, auch wenn dies natürlich häufig Spannungen verursacht.
It must also be pointed out that as the law stands, use of low-cost labour may under certain conditions be perfectly legal.
TildeMODEL v2018

Nach geltender Rechtslage kann der Einsatz von gering bezahlten Arbeitskräften unter bestimmten Bedingungen indes völlig legal sein.
It must also be pointed out that as the law stands, use of low-cost labour may under certain conditions be perfectly legal.
TildeMODEL v2018

Die Ölbaumpflanzungen machen einen intensiveren Einsatz von Arbeitskräften erforderlich, so daß ungefähr eine Million Familien in Italien, 600 000 in Spanien, 400 000 in Griechenland, 250 000 in Portugal und 40 000 in Frankreich von dieser Art des Anbaus abhängen.
At the same time, there is a slight increase in consumption of other vegetable oils, whose prices are in line with world prices.
EUbookshop v2