Übersetzung für "Einsatz von arbeitskräften" in Englisch
Dies
ist
von
Vorteil,
wenn
der
Einsatz
von
Arbeitskräften
minimiert
werden
soll.
This
is
advantageous
if
the
use
of
labor
forces
is
to
be
minimized.
EuroPat v2
Die
Unternehmen
nutzen
offensichtlich
den
durch
die
Reformen
geschaffenen
Spielraum
für
einen
flexibleren
Einsatz
von
Arbeitskräften
.
There
is
some
evidence
that
firms
have
acquired
greater
flexibility
in
their
use
of
labour
resources
as
a
result
of
reforms
implemented
in
the
past
.
ECB v1
Dies
betrifft
aber
nur
den
Einsatz
von
fremden
Arbeitskräften
in
den
Räumlichkeiten
des
Nutzerbetriebs
selbst.
For
the
moment,
there
is
no
real
evidence
that
the
British
culture
of
easy
hiring
and
firing
really
does
bring
about
a
growth
in
average
employment
over
the
cycle,
even
if
we
think
it
may
be
one
of
the
factors
responsible
for
the
drop
in
unemployment.
EUbookshop v2
Gesetze
allein
reichen
jedoch
nicht
aus,
um
den
Einsatz
von
Kindern
als
Arbeitskräften
auszurotten.
Legislation
by
itself
will
not
be
enough
to
stamp
out
the
use
of
child
labour
however.
EUbookshop v2
Unsere
KundInnen
schätzen,
dass
beim
Einsatz
von
überlassenen
Arbeitskräften
keine
zusätzlichen
Headcounts
anfallen.
Our
customers
appreciate
that
there
are
no
additional
headcounts
when
using
temporary-workers.
CCAligned v1
Dies
ist
der
Schlüssel
für
den
europäischen
Wettbewerb
und
nicht
der
Einsatz
von
Arbeitskräften
als
Anpassungsvariable,
wie
die
Kommission
im
Europäischen
Semester
vorschlug.
That
is
the
key
to
European
competitiveness
and
not
the
use
of
the
workforce
as
an
adjustment
variable,
as
the
Commission
proposed
in
the
European
semester.
Europarl v8
Dies
gilt
sowohl
für
ein
Steuersystem,
das
auf
dem
gewinnbringenden
Einsatz
von
Arbeitskräften
und
Gewerbeeigentum
basiert
als
auch
für
ein
„reines“
gewinnbasiertes
System,
bei
dem
Unternehmen,
die
keine
Gewinne
erzielen,
auch
nicht
besteuert
werden.
This
is
as
valid
for
a
tax
system
which
is
based
on
the
profitable
use
of
labour
and
property
as
it
is
for
a
‘pure’
profit-based
system
in
which
companies
that
make
no
profit
are
not
taxed.
DGT v2019
Die
Arbeiten
zur
Verbesserung
der
Infrastruktur
sind
so
umfangreich,
daß
sie
nur
mit
massivem
Einsatz
von
Arbeitskräften
bewältigt
werden
können,
und
dies
wird
in
vielen
Mitgliedstaaten
die
Wirtschaft
ankurbeln.
These
are
such
major
infrastructural
works
that
they
require
massive
amounts
of
people
to
be
employed
which
gives
a
kick-start
to
many
economies.
Europarl v8
Dies
gilt
sowohl
für
ein
Steuersystem,
das
auf
dem
gewinnbringenden
Einsatz
von
Arbeitskräften
und
Gewerbeeigentum
basiert
als
auch
für
ein
"reines"
gewinnbasiertes
System,
bei
dem
Unternehmen,
die
keine
Gewinne
erzielen,
auch
nicht
besteuert
werden.
This
is
as
valid
for
a
tax
system
which
is
based
on
the
profitable
use
of
labour
and
property
as
it
is
for
a
"pure"
profit-based
system
in
which
companies
that
make
no
profit
are
not
taxed.
JRC-Acquis v3.0
Der
Einsatz
von
Arbeitskräften
aus
anderen
Ländern
und
insbesondere
von
Selbständigen
sowie
von
entsandten
Arbeitnehmern
darf
aber
nicht
genutzt
werden,
um
Sozialdumping
zu
betreiben,
keine
Sozialversicherungsbeiträge
zu
entrichten
oder
im
jeweiligen
Land
geltende
sozialrechtliche
Bestimmungen
zu
umgehen.
The
use
of
labour
from
other
countries
and
especially
self-employed
workers
and
those
on
temporary
postings
should
not
be
used
as
a
form
of
social
dumping,
to
avoid
paying
social
security
contributions
and
evade
social
obligations
in
force
in
the
host
country.
TildeMODEL v2018
Der
Einsatz
von
Arbeitskräften
aus
anderen
Ländern
und
insbesondere
von
Selbständigen
darf
aber
nicht
genutzt
werden,
um
Sozialdumping
zu
betreiben,
keine
Sozialversicherungsbeiträge
zu
entrichten
oder
im
jeweiligen
Land
geltende
sozialrechtliche
Bestimmungen
zu
umgehen.
The
use
of
labour
from
other
countries
and
especially
self-employed
workers
should
not
be
used
as
a
form
of
social
dumping,
to
avoid
paying
social
security
contributions
and
evade
social
obligations
in
force
in
the
host
country.
TildeMODEL v2018
Die
Nachfrageseite
des
Arbeitmarktes
steht
unter
dem
Einfluß
der
Globalisierung
der
Märkte
und
des
daraus
resultierenden
Wettbewerbs,
der
beschleunigten
technologischen
Entwicklung
und
der
häufiger
wechselnden
Verbrauchergewohnheiten,
was
eine
Verkürzung
der
Kapitalrückflußdauer
und
einen
flexiblen
Einsatz
von
Arbeitskräften
und
Ressourcen
nach
sich
zieht.
The
demand
side
of
the
labour
market
is
influenced
by
the
internationalization
of
markets
and
subsequent
competition,
by
the
acceleration
of
technological
developments
and
by
more
rapidly
fluctuating
consumer
demands,
leading
to
shorter
payback
periods
of
investment
and
flexibility
in
the
deployment
of
people
and
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Gefahr
von
Sozialdumping
durch
den
Einsatz
von
Arbeitskräften
aus
Niedriglohnländern
oder
anderer
unter
dem
Tariflohn
bezahlter
Arbeitskräfte
muss
durch
genaue
Kontrollen
vermieden
werden.
Careful
checks
must
be
carried
out
to
obviate
the
threat
of
social
dumping
through
the
deployment
of
workers
from
low-wage
countries,
or
other
workers
paid
below
the
contractually
agreed
rate.
TildeMODEL v2018
In
allen
Fällen
waren
die
aus
der
VR
China
bezogenen
Teile
bereits
so
weit
verarbeitet,
dass
die
Montage
in
Macau
lediglich
im
Einsatz
von
Maschinen
und
Arbeitskräften
für
das
Zusammenkleben
und
die
Endbearbeitung
der
Schuhe
bestand.
The
sourcing
from
the
PRC
was
in
all
cases
of
the
parts
which
were
so
far
advanced
that
the
assembly
in
Macao
related
to
machinery
and
labour
for
glueing
and
finishing
of
the
footwear.
DGT v2019
Im
Fall
Italiens
erforderte
dies
jedoch
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Vorschriften
für
den
Einsatz
von
Arbeitskräften
im
Ausland,
während
Portugal
im
Bereich
der
Durchsetzung
des
Arbeitsrechts
tätig
werden
musste.
However,
in
the
case
of
Italy,
this
required
intervention
concerning
the
rules
affecting
posting
workers
abroad,
while
in
the
case
of
Portugal,
it
required
actions
resulting
from
the
enforcement
of
employment
laws.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
hat
steuerliche
Maßnahmen
eingeführt,
um
einen
flexibleren
Einsatz
von
Arbeitskräften,
z.B.
in
Schichtarbeit
und
Überstunden,
zu
fördern.
The
government
has
adopted
tax
measures
to
encourage
a
more
flexible
use
of
labour,
such
as
shift
work
and
overtime
work.
TildeMODEL v2018
Dies
liegt
daran,
dass
die
tabakerzeugenden
Betriebe
in
Griechenland
äußerst
klein
sind,
denn
je
Arbeitseinheit
steht
nur
sehr
wenig
landwirtschaftliche
Nutzfläche
–
und
vor
allem
wenig
Tabakanbaufläche
–
zur
Verfügung,
und
außerdem
ist
der
Einsatz
von
Arbeitskräften
je
ha
wahrscheinlich
nicht
sehr
effizient.
This
can
be
explained
by
the
very
small
size
of
tobacco
farms
in
Greece,
where
the
availability
of
UAA
per
working
unit,
and
in
particular
of
tobacco
area,
is
very
low,
and
the
use
of
labour
input
per
hectare
is
probably
not
very
efficient.
TildeMODEL v2018
Ein
sinnvoller
und
angemessener
Einsatz
von
Arbeitskräften
ist
nur
dann
denkbar,
wenn
das
Land
über
fortschrittliche
Sozialvorschriften
verfügt
und
ein
gutes
System
zur
allgemeinen
Ausbildung
und
beruflichen
Weiterbildung
aufbaut
und
den
Bedürfnissen
regelmäßig
anpaßt.
The
judicious
and
equitable
use
of
human
resources
is
only
possible
in
countries
which
have
advanced
social
legislation,
and
an
effective
general
educational
system
backed
up
by
a
regularly
updated
training
structure.
TildeMODEL v2018
Mit
den
Investitionen
ist
nicht
nur
ein
Transfer
von
Kapital
und
Anlagen,
sondern
auch
von
Know-how
in
bezug
auf
neue
Technologien
sowie
der
Einsatz
von
Arbeitskräften
verbunden.
Investment
means
more
than
just
financial
and
capital
equipment
transfers:
it
involves
the
use
of
new
technologies
and
techniques,
together
with
human
resources.
TildeMODEL v2018
Nach
geltender
Rechtslage
kann
der
Einsatz
von
gering
bezahlten
Arbeitskräften
unter
bestimmten
Bedingungen
indes
völlig
legal
sein,
auch
wenn
dies
natürlich
häufig
Spannungen
verursacht.
It
must
also
be
pointed
out
that
as
the
law
stands,
use
of
low-cost
labour
may
under
certain
conditions
be
perfectly
legal.
TildeMODEL v2018
Nach
geltender
Rechtslage
kann
der
Einsatz
von
gering
bezahlten
Arbeitskräften
unter
bestimmten
Bedingungen
indes
völlig
legal
sein.
It
must
also
be
pointed
out
that
as
the
law
stands,
use
of
low-cost
labour
may
under
certain
conditions
be
perfectly
legal.
TildeMODEL v2018
Die
Ölbaumpflanzungen
machen
einen
intensiveren
Einsatz
von
Arbeitskräften
erforderlich,
so
daß
ungefähr
eine
Million
Familien
in
Italien,
600
000
in
Spanien,
400
000
in
Griechenland,
250
000
in
Portugal
und
40
000
in
Frankreich
von
dieser
Art
des
Anbaus
abhängen.
At
the
same
time,
there
is
a
slight
increase
in
consumption
of
other
vegetable
oils,
whose
prices
are
in
line
with
world
prices.
EUbookshop v2