Übersetzung für "Einmal anfangen" in Englisch
Vielleicht
können
wir
die
Diskussion
nun
noch
einmal
ganz
neu
anfangen!
Perhaps
we
can
start
the
discussion
all
over
again!
Europarl v8
Einer
muss
jetzt
endlich
einmal
anfangen!
One
of
them
has
to
make
a
move
at
long
last!
Europarl v8
Lasst
uns
noch
einmal
von
vorn
anfangen.
Let's
make
a
new
start.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wissen,
einmal
müssen
wir
anfangen.
It
is
time
to
begin.
OpenSubtitles v2018
Als
würden
wir
noch
einmal
im
Paradies
anfangen.
Like
we
were
starting
all
over
again
in
the
Garden
of
Eden!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
ich
anfangen
soll.
Oh,
I
don't
even
know
where
to
begin.
OpenSubtitles v2018
Kenny,
ich
kann
nicht
einmal
anfangen,
da
jetzt
drüber
nachzudenken.
Kenny,
I
can't
even
begin
to
start
thinking
about
this
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
nicht
einmal,
wo
ich
anfangen
sollte.
I
wouldn't
even
know
where
to
begin.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
willst
du
ja
einmal
was
Besonderes
anfangen.
Maybe
you
want
someone
special
for
once.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
noch
einmal
von
vorne
anfangen.
Let's
start
the
whole
thing
all
o
ver
again.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
lass
uns
doch
noch
einmal
von
vorne
anfangen.
Right...
Let's
start
again
fr?m
the
beginning,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
daran
denke,
möchte
ich
alles
noch
einmal
von
vorne
anfangen.
For
that
moment,
I'd
start
all
over
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
einmal
anfangen,
kriegen
Sie
ihn
nie
bequem
hin.
Start
screwing
with
these
and
you
never
get
comfortable.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mit
dieser
Arbeit
ja
noch
nicht
einmal
anfangen
können.
There
are
far
too
many
ways
of
getting
around
capital
restrictions.
EUbookshop v2
Und
wisst
ihr,
lasst
mich
nicht
einmal
vom
Ehemann
anfangen.
And,
you
know,
don't
even
get
me
started
on
the
husband.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
sie
wolle
noch
einmal
neu
anfangen.
She
said
she
wanted
to
start
life
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht
einmal,
wo
ich
anfangen
sollte.
I
did
not
even
know
where
to
start.
ParaCrawl v7.1
Zu
meinen
Erstaunen
will
sie
noch
einmal
von
vorn
anfangen.
Not
even
once
does
she
ask
for
help.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
nicht
zu
verpassen
oder
Sie
sollten
noch
einmal
anfangen.
Try
not
to
miss
or
you
should
begin
once
again.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
meine
Überzeugung,
dass
die
Kommission
noch
einmal
von
vorne
anfangen
soll.
It
is
my
belief
that
the
Commission
should
try
again.
Europarl v8
Warum,
Herr
Kommissar,
sollte
man
also
nicht
kehrtmachen
und
noch
einmal
von
vorn
anfangen?
Why
not
go
back,
Commissioner,
and
start
again?
Europarl v8