Übersetzung für "Einheitliche gestaltung" in Englisch
Unsere
Systeme
bringen
alle
Funktionen
in
eine
einheitliche
Gestaltung.
Our
systems
draw
all
these
functions
together
under
a
uniform
design
concept.
ParaCrawl v7.1
Die
einheitliche
Gestaltung
von
Einstellungen
als
Schema
erleichtert
Ihnen
die
Bedienung
des
Programms.
The
uniform
design
of
settings
as
a
scheme
facilitates
your
operation
of
the
program.
ParaCrawl v7.1
Bezogen
auf
die
jeweilige
Vorlaufkante
weist
das
Verschlussteil
somit
eine
einheitliche
Gestaltung
auf.
With
reference
to
the
respective
leading
edge,
the
closure
part
therefore
has
a
uniform
design.
EuroPat v2
Diese
ermöglicht
eine
einheitliche
Gestaltung
des
Beckenrandes
bei
Privat-
und
kleineren
Hotelbadern.
It
permits
uniform
design
of
the
pool
edge
in
private
and
smaller
hotel
pools.
ParaCrawl v7.1
Die
einheitliche
Gestaltung
aller
Diagramme
garantiert
ein
stets
akkurates
und
professionelles
Erscheinungsbild.
The
consistent
design
of
all
diagrams
guarantees
an
always
accurate
and
professional
appearance.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Verordnung
sollten
einheitliche
Vorgaben
für
Gestaltung
und
Inhalt
der
Produktetiketten
für
Einzelraumheizgeräte
festgelegt
werden.
This
Regulation
should
specify
a
uniform
design
and
content
for
the
product
labels
of
local
space
heaters.
DGT v2019
Diese
Verordnung
sollte
einheitliche
Vorgaben
für
Gestaltung
und
Inhalt
des
Etiketts
von
Festbrennstoffkesseln
enthalten.
This
Regulation
should
specify
a
uniform
design
and
content
for
the
labels
for
solid
fuel
boilers.
DGT v2019
Diese
Verordnung
sollte
eine
einheitliche
Gestaltung
und
einen
einheitlichen
Inhalt
des
Etiketts
für
Haushaltswaschmaschinen
vorgeben.
This
Regulation
should
specify
a
uniform
design
and
content
for
the
label
for
household
washing
machines.
DGT v2019
Die
Verordnung
sollte
eine
einheitliche
Gestaltung
und
einen
einheitlichen
Inhalt
des
Etiketts
für
Haushaltskühlgeräte
vorgeben.
This
Regulation
should
specify
a
uniform
design
and
content
for
the
label
for
household
refrigerating
appliances.
DGT v2019
Diese
Verordnung
sollte
eine
einheitliche
Gestaltung
und
einen
einheitlichen
Inhalt
des
Etiketts
für
Haushaltsgeschirrspüler
vorgeben.
This
Regulation
should
specify
a
uniform
design
and
content
for
the
label
for
household
dishwashers.
DGT v2019
Eine
einheitliche
Gestaltung
der
Betriebsanweisungen
in
einem
Betrieb
ist
ratsam,
um
den
Wiedererkennungseffekt
zu
nutzen.
It
is
advisable
for
the
operating
instructions
in
an
establishment
to
have
a
uniform
presentation
in
order
to
take
advantage
of
the
familiarity
effect.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
stimmte
der
Veröffentlichung
einer
Mitteilung
betreffend
die
einheitliche
Gestaltung
der
Aufenthaltstitel
im
Amtsblatt
zu.
The
Council
agreed
on
a
communication
to
be
published
in
the
Official
Journal
concerning
the
uniform
format
for
residence
permits.
TildeMODEL v2018
Symmetrisch:
Zwei
Flächenleuchten
aus
dem
Vario-Systembaukasten
gewährleisten
die
einheitliche
Gestaltung
der
gesamten
Installation
am
Eingang.
Symmetrical:
Two
surface
area
lights
from
the
modular
Vario
system
range
guarantee
a
uniform
design
of
the
complete
installation
at
the
entrance.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
für
politisch
geboten,
die
einheitliche
Gestaltung
des
Formblattes
auf
der
Grundlage
von
Artikel
100
c
vorzunehmen.
I
think
it
is
necessary,
from
a
political
point
of
view,
for
the
uniform
format
for
the
form
to
be
implemented
on
the
basis
of
Article
100c.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
Herrn
Lehne
für
seinen
wertvollen
Bericht
über
die
beiden
Vorschläge
für
eine
gemeinsame
Aktion
betreffend
den
Transit
auf
Flughäfen
und
die
einheitliche
Gestaltung
eines
Formblatts
für
die
Anbringung
eines
Visums
danken.
Madam
President,
I
wish
to
thank
Mr
Lehne
for
his
valuable
report
on
the
two
proposals
for
joint
action
relating
to
air
transit
and
to
a
uniform
format
for
documents
for
affixing
visas.
Europarl v8
Dafür
beschlossen
wir
auf
dem
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten'
am
18.
Februar
Verordnungen
jeweils
über
eine
einheitliche
Visagestaltung
und
über
eine
einheitliche
Gestaltung
des
Formblatts
für
die
Anbringung
eines
Visums,
das
die
Mitgliedstaaten
Personen
erteilen,
die
Inhaber
eines
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
nicht
anerkannten
Reisedokuments
sind.
To
this
end,
at
the
General
Affairs
Council
on
18
February,
both
regulations
were
approved,
establishing
a
uniform
model
for
visas
and
a
uniform
model
for
the
form
for
issuing
a
visa
granted
by
Member
States
to
holders
of
a
travel
document
not
recognised
by
the
Member
State
issuing
that
form.
Europarl v8
Neben
dieser
Vereinheitlichung
sind
wir
auch
zu
einer
generellen
Leitlinie
zur
Verordnung
über
die
einheitliche
Gestaltung
des
Aufenthaltstitels
für
Drittstaatsangehörige
gelangt.
Together
with
this
unification,
we
have
also
achieved
a
general
approach
for
the
Regulation
establishing
a
uniform
model
residence
permit
for
third-country
nationals.
Europarl v8
Bei
der
Aufstellung
des
Haushalts
der
Weltorganisation
für
Tourismus
berät
sich
der
Generalsekretär
der
Weltorganisation
für
Tourismus
mit
dem
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen,
um,
soweit
möglich,
eine
einheitliche
formale
Gestaltung
der
Haushalte
der
Vereinten
Nationen
und
der
Organisationen
innerhalb
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
zu
erreichen
und
so
eine
Vergleichsgrundlage
für
die
verschiedenen
Haushalte
zu
schaffen,
ohne
dadurch
auszuschließen,
dass
die
beiden
Organisationen
ihren
Haushalt
in
unterschiedlichen
Währungen
aufstellen.
In
the
preparation
of
the
budget
of
the
World
Tourism
Organization,
the
Secretary-General
of
the
World
Tourism
Organization
shall
consult
with
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
with
a
view
to
achieving,
insofar
as
practicable,
uniformity
in
presentation
of
the
budgets
of
the
United
Nations
and
of
the
agencies
within
the
United
Nations
system
for
the
purposes
of
providing
a
basis
for
comparison
of
the
several
budgets
without
precluding
the
use
by
each
organization
of
different
currencies
to
formulate
its
budget.
MultiUN v1
Die
technischen
Spezifikationen
für
die
einheitliche
Gestaltung
des
Formblatts
für
die
Anbringung
des
Visums
und
die
Spezifikationen
für
die
nachstehenden
Punkte
werden
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
5
Absatz
2
festgelegt:
The
technical
specifications
applicable
to
the
uniform
format
for
forms
for
affixing
a
visa
and
the
specifications
relating
to
the
following
shall
be
established
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
5(2):
JRC-Acquis v3.0
In
dieser
Verordnung
sollten
Anforderungen
an
die
einheitliche
Gestaltung
und
den
Inhalt
des
Etiketts,
die
technischen
Unterlagen
und
das
Produktdatenblatt
festgelegt
werden.
This
Regulation
should
specify
requirements
as
to
the
uniform
design
and
content
for
the
label,
the
technical
documentation
and
the
fiche.
DGT v2019
Für
den
Fall,
daß
diese
Bedingungen
erwiesenermaßen
nicht
erfüllt
sind,
bevorzugt
der
Ausschuß
eindeutig
eine
einheitliche
Gestaltung
und
ein
einheitliches
Aussehen.
If
it
were
to
be
shown
that
these
requirements
were
not
complied
with,
then
the
Committee
would
come
out
strongly
in
favour
of
a
single
design
of
uniform
appearance.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Verordnung
sollten
für
das
Etikett
für
Fernsehgeräte
eine
einheitliche
Gestaltung
und
ein
einheitlicher
Inhalt
festgelegt
werden.
This
Regulation
should
specify
a
uniform
design
and
content
for
the
label
for
televisions.
DGT v2019