Übersetzung für "Einhaltung der gesetze" in Englisch

Doch Solidarität setzt die Einhaltung der Gesetze voraus!
Before there can be solidarity, however, there must be respect for the law.
Europarl v8

Drittländer müssen die Einhaltung der EU-Gesetze garantieren.
Third countries must give guarantees on compliance with EU law.
Europarl v8

Er überwacht die Einhaltung der Gesetze unserer Gründer.
He is the interpreter of our founders' intentions.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigste Rolle spielen vielmehr die Durchsetzung und Einhaltung der geltenden Gesetze.
It is the enactment and enforcement of the legislation which have most influence.
EUbookshop v2

Verhalten, das auf Fairness und Einhaltung der jeweils geltenden Gesetze basiert.
Behaviour based on fairness and compliance with respective laws.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Übertragung Ihrer personenbezogenen Daten erfolgt unter Einhaltung der geltenden Gesetze.
Any such transfer of your personal data will be carried out in compliance with applicable laws.
ParaCrawl v7.1

Die Regierungen müssen eine strikte Einhaltung der Gesetze zum Arbeitschutz durchsetzen.
Enforcement of legislation by government should be stronger.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige Kontrollen stellen die Einhaltung der Gesetze und Verordnungen sicher.
Regular inspections ensure compliance with laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch die Einhaltung der geltenden Gesetze und Bestimmungen für Online-Werbung.
This includes complying with applicable laws and regulations regarding online advertisements.
ParaCrawl v7.1

Jeder ist für die Einhaltung der Gesetze verantwortlich.
Everyone is responsible for guaranteeing laws are followed.
ParaCrawl v7.1

Kein Teil dieser Erklärung darf uns an der Einhaltung der Gesetze hindern.
No part of this statement may prevent us from complying with the law.
CCAligned v1

Wie SharpSpring die Einhaltung der neuen Gesetze erleichtert.
How SharpSpring will make it easy to stay compliant with the new laws.
CCAligned v1

Ein wettbewerbskonformer Umgang und die Einhaltung der Gesetze sind für uns oberste Maxime.
Dealings in compliance with rules of competition and the observance of laws are top priorities for us.
CCAligned v1

Grundlage unseres Umweltmanagementsystems und Minimalanforderung ist die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften.
Our environmental management system and our minimum requirement are based on the principle of compliance with the applicable laws and regulations.
CCAligned v1

Die Fachbereiche stellen die Einhaltung der Gesetze und internen Vorschriften sicher.
The specialist functions ensure compliance with the laws and internal policies.
ParaCrawl v7.1

Die stete Einhaltung der Gesetze ist von größter Bedeutung für die KWS Mitarbeiter.
Constant compliance with laws is of utmost importance to KWS employees.
ParaCrawl v7.1

Probleme gab es darüber hinaus mit der Einhaltung verschiedener Gesetze und Normen.
There were also problems as regards compliance with the different legal acts and standards.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Gesetze und Vorschriften liegt allein in der Verantwortung des Werbekunden.
Such compliance shall be the sole responsibility of the advertiser.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns zur Einhaltung der relevanten Gesetze und Vorschriften.
We undertake to adhere to the relevant statutes and regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden stellen die Einhaltung der Gesetze und Regeln nicht sicher.
The authorities do not ensure a respect for laws and rules.
ParaCrawl v7.1

Das Umweltmanagement sowie alle Prozessverantwortlichen sorgen für die Einhaltung der Gesetze.
The environmental management department and all process managers ensure compliance with the law.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung von Daten in unserem Auftrag erfolgt unter Einhaltung der anwendbaren Gesetze.
Any data processing on our behalf complies with the applicable laws.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist für die Einhaltung der lokalen Gesetze allein verantwortlich.
Customers are solely responsible for complying with their local laws.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie bei der Einhaltung der geforderten Gesetze und Richtlinien.
We support you in complying with the required laws and guidelines.
ParaCrawl v7.1

Die EMAG Gruppe verarbeitet persönliche Daten unter Einhaltung der Gesetze.
The EMAG Group processes personal data in accordance with legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Überprüfung und Maßnahmen zur Einhaltung der Gesetze ergreifen und ein angemessenes Risikomanagement gewährleisten.
Reviewing and taking steps to ensure legal compliance and appropriate risk management;
ParaCrawl v7.1

Kriminalität ist individuell und muss unter Einhaltung der Gesetze des italienischen Staates bestraft werden.
Criminality is individual and should be punished in compliance with the laws of the Italian state.
Europarl v8

Es liegt in der Verantwortung eines jeden Landes, die Einhaltung der eigenen einschlägigen Gesetze sicherzustellen.
It is the responsibility of each country to ensure compliance with its own relevant laws.
TildeMODEL v2018