Übersetzung für "Eingereichte projekte" in Englisch

Eingereichte Projekte sollten die folgenden Erwartungen erfüllen:
Submitted projects should meet the following expectations:
CCAligned v1

Dabei werden eingereichte Projekte nach den Kriterien Innovation, Komplexität und Teamgröße bewertet.
Submitted projects are evaluated on the basis of innovation, complexity and team size.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 396 eingereichte Projekte in 11 Kategorien standen zur Bewertung.
A total of 396 projects in 11 categories were up for evaluation.
ParaCrawl v7.1

Eingereichte Projekte dürfen nicht älter als drei Jahre sein.
Submitted projects must not be older than three years.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Gelegenheit haben die Vertreter des AACC konkrete, bereits eingereichte grenzüberschreitende Projekte vorgestellt.
At this occasion the AACC representatives presented their already finished cross border projects.
ParaCrawl v7.1

Und so kann ich sagen, daß zwischen 1992 und 1998 ungefähr 700 von den Mitgliedstaaten eingereichte Projekte zur Verhütung von Waldbränden gebilligt wurden, was einer gemeinschaftlichen Kofinanzierung von etwa 84 Mio. ECU entspricht.
I can also say that between 1992 and 1998 around 700 of the fire prevention projects presented by the Member States were approved and received Community co-funding to the order of ECU 84 million.
Europarl v8

Hinzu kommen technische Bewertungssitzungen, bei denen mehrere von verschiedenen internationalen Finanzinstitutionen eingereichte Projektpakte oder Projekte analysiert werden.
In technical assessment meetings, a number of portfolios or projects submitted by different IFIs will be analysed.
TildeMODEL v2018

Gemeinsam eingereichte Projekte, die inhaltlich aufeinander abgestimmt sind (z.B. Kombination Austauschprogramm/ Pilotprojekt oder Austauschprogramm/ Qualifikationsprojekt), haben die für alle Projektarten einheitlichen Formulare gesondert für jedes Projekt auszufüllen.
For linked projects which are submitted together (for example exchanges with a pilot project or exchanges with a qualification project), the parts which are common to both projects should be filled in separately for each of the projects.
EUbookshop v2

So hatte die Kommission für die erste Auswahlphase 39 eingereichte Projekte zu ver zeichnen, von denen nahezu die Hälfte (18) von Nichtregierungsorganisationen stammte, die sich gleich nach Veröffentlichung der gemeinsamen Maßnahme am 31. März 1998 für das Programm interessierten.
Indeed, for the first phase of selection, the Commission has recorded the filing of 39 projects, of which almost half (18) come from non-governmental organizations. These organizations had expressed their interest in the programme since the publication of the common action on 31 March 1998.
EUbookshop v2

Es ist wichtig für Kuetzal Team die ausgezeichnete Ideen auszuführen, dann um unseren Überzeugungen zu folgen, haben wir Kuetzal Care als zusätzliche Garantie für eingereichte Projekte und Investoren geschaffen.
It is important for Kuetzal team to get excellent ideas implemented, therefore to follow our convictions we have created Kuetzal Care as an extra guarantee for both projects submitted and investors.
CCAligned v1

Eingereichte Projekte, deren Exposé mehr als 2 DIN A4 Seiten, bzw mehr als 3.500 Zeichen umfasst, können leider nicht berücksichtigt werden.
Submitted projects with an exposé of more than 2 DIN A4 pages or more than 3,500 characters cannot be considered.
ParaCrawl v7.1

Das Kuratorenteam, bestehend aus Solange Farkas (der Gründerin des Festivals und Chefkuratorin), Eduardo de Jesus (Kurator und Professor am PUC Minas), Fernando Oliva (Kurator und Professor am FAAP) und Julia Rebouças (Kuratorin am Institute Inhotim) sichtete über 2000 eingereichte Projekte und wählte daraus die Arbeiten von Künstlern aus 32 Ländern aus.
The Board of Curators, composed of Solange Farkas (the Festival's founder and curator-in-chief), Eduardo de Jesus (curator and professor at PUC Minas), Fernando Oliva (curator and professor at FAAP), and Julia Rebouças (curator at Institute Inhotim), reviewed over 2,000 projects, and shortlisted pieces by artists from 32 different countries.
ParaCrawl v7.1

Anmeldungen aus 47 Ländern, 825 teilnehmende Büros und 1750 eingereichte Projekte – die Resonanz auf den neuen Award war riesig.
Registrations from 47 countries, 825 participating offices and 1,750 submitted projects – the response to the new award was tremendous.
ParaCrawl v7.1

Von 2000 bis 2006 hat die Kommission 107 von Bulgarien, Kroatien und Rumänien eingereichte Projekte kofinanziert: Dabei handelte es sich um 69 Projekte im Umweltbereich und 33 im Verkehrsbereich sowie um fünf horizontale Maßnahmen der technischen Hilfe (eines zur dezentralen Umsetzung (EDIS) sowie vier für die Organisation von Überwachungsausschüssen und zur Unterstützung von Durchführungsstellen).
Between 2000 and 2006, the Commission co-financed 107 projects submitted by Bulgaria, Croatia and Romania: 69 in the environment sector, 33 in the transport sector, and 5 horizontal TA measures (one for achieving decentralised implementation (EDIS) and four for organising monitoring committees and supporting implementing agencies).
TildeMODEL v2018

Dies wird auch zu einer Steigerung der Qualität der eingereichten Projekte beitragen.
This will also enhance the quality of the projects submitted.
Europarl v8

Dieses Jahr sind 50 Projekte eingereicht worden.
This year, 50 projects participated in the competition.
TildeMODEL v2018

Dieses Jahr wurden keine Projekte eingereicht.
No projects were submitted this year.
TildeMODEL v2018

Hierzu hatten Verwaltungen in ganz Europa fast 300 Projekte eingereicht.
Almost 300 submissions were received from administrations around Europe.
TildeMODEL v2018

Es wurden etwa 150 gesamteuropäische Projekte eingereicht, die gegenwärtig abschließend bewertet werden.
Approximately 150 panEuropean projects have been received and are in the final stage of evaluation.
EUbookshop v2

Entsprechend ist die Kommission aufgefordert, eine detaillierte Prüfung aller eingereichten Projekte durchzuführen.
Accordingly, the Commission is required to carry out a detailed examination of all projects submitted.
EUbookshop v2

Bis zu 80 % der Gesamtkosten der eingereichten Projekte können finanziert wer den.
The Commission part-finances up to 80 % of the total cost of projects.
EUbookshop v2

Nur für 13% der eingereichten Projekte wurden Mittel bereitgestellt;
Only 13% of the submissions were financed;
EUbookshop v2

Das Belluard Festival wird 7 von den 666 eingereichten Projekte produzieren.
The Belluard Festival will produce 7 projects of the 666 received for the open call 2018.
ParaCrawl v7.1

Können Projekte eingereicht werden, die erst in Planung sind?
Is it possible to enter projects that are still in planning?
ParaCrawl v7.1

Die 174 eingereichten Projekte stammen aus 34 europäischen Ländern.
A total of 174 projects were submitted from 34 European countries.
ParaCrawl v7.1

Teilnahmeberechtigt sind Architekten, Innenarchitekten und Designer als geistige Urheber der eingereichten Projekte.
The competition is open to architects, interior designers and design professionals as intellectual authors of the submitted projects.
ParaCrawl v7.1