Übersetzung für "Eingerechnet" in Englisch

Der Tag der tatsächlichen Erteilung wird in die Gültigkeitsdauer der Lizenz eingerechnet.
The date of actual issue shall be included in the term of validity of a licence.
JRC-Acquis v3.0

Mich eingerechnet sind nur vier Leute auf Ski allein zum Nordpol gewandert.
Including me, only four people have skied solo to the North Pole.
TED2013 v1.1

Bei Billigprodukten werden keine externen Effekte wie die Kosten für die Wasseraufbereitung eingerechnet.
Low-cost products do not take into account externalities, such as the costs related to water treatment.
TildeMODEL v2018

Die ausgeführten Mengen werden nicht in die Quoten für die Inverkehrbringung eingerechnet.
Exported quantities do not count against the placing on the market quota.
TildeMODEL v2018

Indirekte Landnutzungsänderungen müssen berechnet und eingerechnet werden.
Indirect land-use change must be calculated and included
TildeMODEL v2018

Zeitverschiebung eingerechnet, ist es jetzt so weit.
With the difference in time, it should be about now.
OpenSubtitles v2018

Nicht eingerechnet sind Aufschläge für Gemeinkosten.
This does not include any add on for overhead costs.
TildeMODEL v2018

Nicht in das Euroraum-Aggregat eingerechnet ist Griechenland, das ein Stabilitätshilfeprogramm durchläuft.
The aggregate does not include Greece, which is in a stability support programme.
TildeMODEL v2018

Damit diese ungelösten Fälle nicht in die Aufklärungsrate eingerechnet werden?
So that those unsolved cases don't count against your clearances?
OpenSubtitles v2018

Naja, die Fahrzeit eingerechnet, ungefähr eine halbe Stunde.
Well, with drive time, about a half an hour.
OpenSubtitles v2018

Es gibt fünf Schlachthöfe in diesem Staat, die illegalen nicht mit eingerechnet.
Three, four, five slaughterhouses in the state, not counting the unlicensed back yard places.
OpenSubtitles v2018

Wie oft bist du auf der Bühne gestanden, heute Abend eingerechnet?
How many times you been on stage counting tonight?
OpenSubtitles v2018

Bei diesen Kosten sind infrastrukturelle Kosten für Kabel und Benutzungsgebühren nicht eingerechnet.
Infrastructure costs for cables and utilization charges are not included in these cost figures.
EUbookshop v2

In beiden Untersuchungen wurden dieentgangenen Steuereinnahmen in die Kosten der Behinderung eingerechnet.
In both the forgone taxesreceipts are accounted for in the costs of disability.
EUbookshop v2