Übersetzung für "Eingeladenen personen" in Englisch
Die
Liste
der
eingeladenen
Personen
wird
dem
Herrn
Abgeordneten
separat
zugestellt.
The
list
of
invitees
will
be
transmitted
separately
to
the
honourable
Member.
EUbookshop v2
Dieses
Verfahren
ist
für
alle
Kategorien
von
eingeladenen
Personen
gleich.
This
procedure
applies
to
all
categories
of
invited
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
Gutscheine
werden
per
E-Mail
an
die
von
Ihnen
eingeladenen
Personen
verschickt.
The
vouchers
have
been
sent
by
e-mail
to
the
persons
you
invited.
ParaCrawl v7.1
Können
die
zu
dem
Projekt
eingeladenen
Personen
alle
Projekteinstellungen
und
Projektinformationen
sehen?
Can
the
people
invited
to
project
see
all
project
settings
and
information?
CCAligned v1
Ist
das
Meeting
relevant
für
alle
eingeladenen
Personen?
Is
the
meeting
really
relevant
for
all
the
people
who
are
invited?
ParaCrawl v7.1
Herr
KRITZ
spricht
sich
dafür
aus,
den
Kreis
der
eingeladenen
Personen
noch
etwas
zu
vervollständigen.
Mr
Kritz
would
like
to
complete
the
invitation
list.
TildeMODEL v2018
Die
Website
hat
ein
Empfehlungssystem
und
gibt
bis
zu
1,5%
von
Ihnen
eingeladenen
Personen
ab.
The
site
has
a
referral
system
and
gives
up
to
1,5%
from
invited
by
you
people.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft
dem
Autor
des
Albums,
nur
die
Aktionen
der
eingeladenen
Personen
zu
sehen.
It
helps
author
of
album
to
see
the
actions
of
invited
persons
only.
CCAligned v1
Ich
haben
unser
Wohnzimmer
für
Weihnachten
eingerichtet
und
alle
meine
eingeladenen
Personen
loved
it!
I
have
decorated
our
living
room
for
Christmas
and
all
my
invitees
loved
it!
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Gruppe,
die
gelegentlich
teilnehmenden
Sachverständigen
sowie
alle
anderen
als
Beobachter
zu
den
Sitzungen
der
Gruppe
eingeladenen
Personen
sind
verpflichtet,
die
ihnen
durch
die
Arbeiten
der
Gruppe
oder
ihrer
Arbeitsgruppen
zur
Kenntnis
gelangten
Informationen
nicht
zu
verbreiten,
wenn
die
Kommission
diese
Informationen
als
vertraulich
bezeichnet
hat.
Members
of
the
group,
ad
hoc
experts
and
any
other
persons
invited
to
the
group's
meetings
as
observers
shall
be
obliged
not
to
disclose
information
which
has
come
to
their
knowledge
through
the
work
of
the
group
or
its
working
groups
and
which
has
been
classified
by
the
Commission
as
confidential.
DGT v2019
Teilnehmen
können
ferner
die
Vertreter
der
Kommission
und
die
gemäß
den
Absätzen
3,
4
und
5
dieses
Artikels
eingeladenen
Personen.
Commission
representatives
and
persons
invited
in
accordance
with
paragraphs
3,
4
and
5
of
this
article
may
also
attend.
JRC-Acquis v3.0
Die
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
MIB
ist
den
Mitgliedern
des
MIB
und
sonstigen,
vom
Vorsitzenden
eingeladenen
Personen
vorbehalten.
Attendance
at
MIB
meetings
is
restricted
to
the
MIB
members
and
other
persons
invited
by
the
Chairperson.
DGT v2019
Das
Sekretariat
informiert
die
Mitglieder
darüber,
dass
Sitzungen
meistens
weniger
kosteten
als
ursprünglich
veranschlagt,
weil
die
Zahl
der
Teilnehmer
geringer
sei
als
die
der
eingeladenen
Personen
und
auf
die
Leistungen
ortsansässiger
Dolmetscher
zurückgegriffen
werde.
Members
were
informed
by
the
Secretariat
that
in
most
cases
meetings
cost
less
than
initially
estimated
mainly
due
to
less
participants
than
people
invited
and
the
use
of
local
interpretation.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
der
Fachgruppe
REX
(b)
löst
eine
Diskussion
unter
den
Mitgliedern
der
Budgetgruppe
aus,
wobei
Fragen
zur
Zahl
und
Repräsentativität
der
eingeladenen
Personen,
zur
Dauer
des
Aufenthalts,
zum
Ursprung
des
Antrags
und
zur
Gefahr
der
Schaffung
eines
Präzedenzfalls
gestellt
werden.
The
REX
section's
request
(b)
sparked
a
debate
amongst
the
members,
during
which
issues
relating
to
the
number
and
representativeness
of
the
people
invited,
the
length
of
stay,
the
origin
of
the
request
and
the
risk
of
creating
a
precedent
were
discussed.
TildeMODEL v2018
Vertretern
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
und
von
in
den
Mitgliedstaaten
eingetragenen
gemeinnützigen
Organisationen
der
armenischen
Gemeinschaft
eingeladenen
Personen,
die
zu
Kursen,
Seminaren
oder
Konferenzen
in
den
Mitgliedstaat
einreisen,
auch
im
Rahmen
von
Austauschprogrammen
oder
panarmenischen
und
gemeinschaftlichen
Hilfsprogrammen;
Persons
falling
under
point
(a)
of
Article 5(1)
of
the
Agreement,
must
present
proof
of
the
legal
residence
of
the
host
person.
DGT v2019
Die
Teilnahme
an
den
Sitzungen
des
T2S-Vorstands
ist
den
Mitgliedern
und
sonstigen,
vom
Vorsitzenden
eingeladenen
Personen
vorbehalten.
Attendance
at
T2S
Board
meetings
is
restricted
to
members
and
other
persons
invited
by
the
Chairperson.
DGT v2019
Die
Hoftage
unterschieden
sich
von
normalen
Beratungen
des
Hofes
im
Kern
nur
durch
die
Anwesenheit
der
eingeladenen
Personen.
The
Hoftag
differed
from
the
usual
counsel
meetings
of
the
royal
court
essentially
only
in
the
additional
participation
of
those
invited.
WikiMatrix v1
Die
Ausstellung,
dass
kann
bis
zu
dem
Tag
besichtigt
werden
2
August,
Es
verfügt
auch
über
Auftritte
von
Musikern
die
eingeladenen
Personen.
The
exhibition,
which
can
be
visited
until
the
day
2
August,
It
also
features
performances
by
musicians
of
the
invitees.
ParaCrawl v7.1
Zwar
ist
die
Teilnahme
am
Forum
nur
eingeladenen
Personen
vorbehalten,
dennoch
besteht
die
Möglichkeit,
die
Veranstaltung
in
englischer,
französischer
und
deutscher
Sprache
online
mittels
Livestream
und
unter
dem
Twitter-Hashtag
#rightsforum16
mitzuverfolgen.
Participation
in
the
Forum
is
upon
invitation
only
but
can
be
followed
online
via
Live
Stream
in
English,
French
and
German.
Use
the
Twitter
Hashtag
#rightsforum16.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
wichtig,
dass
sich
die
eingeladenen
Personen
kurz
vor
dem
Partytermin
nochmals
bei
mir
melden
und
bestätigen,
dass
sie
kommen.
It
is
important
therefore
that
the
invited
persons
announce
themselves
again
briefly
and
confirm
before
the
party
date
to
me
that
they
come.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
mit
seinen
weiten
und
Innenräume,
ist
eine
hervorragende
Tagungsmöglichkeiten
für
Ihre
Hochzeit
und
für
jede
Art
von
Feier
oder
ein
Jubiläum:
die
große
Halle,
in
der
Tat
ist
in
der
Lage,
eine
große
Anzahl
von
Gästen
und
eingeladenen
Personen
unterzubringen.
The
restaurant,
with
its
wide
open
spaces
and
interiors,
is
an
excellent
meeting
facilities
for
your
wedding
and
for
every
kind
of
ceremony
or
anniversary:
the
large
hall,
in
fact,
is
able
to
accommodate
a
large
number
of
guests
and
invitees.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
überflüssig,
von
den
Eltern
der
eingeladenen
Personen
herauszufinden,
ob
ihr
Sohn
oder
ihre
Tochter
Allergien
gegen
Produkte
hat,
ansonsten
kann
der
Urlaub
verdorben
werden.
It
is
not
superfluous
to
find
out
from
the
parents
of
the
invited,
whether
their
son
or
daughter
has
any
allergies
to
any
products,
otherwise
the
holiday
can
be
spoiled.
ParaCrawl v7.1
Teilnahmestatus
Wurde
vom
Ersteller
der
Veranstaltung
in
den
Stammdaten
die
Einstellung
Teilnehmer
anzeigen
selektiert,
werden
für
alle
Benutzer,
die
die
Veranstaltung
aufrufen
können,
die
eingeladenen
Personen
unter
ihrem
jeweiligen
Teilnahmestatus
in
der
rechten
Spalte
von
Intrexx
Share
angezeigt.
If
the
organizer
of
the
event
has
selected
the
option
Show
participants
in
the
master
data,
all
users
who
have
access
to
the
event
will
see
the
people
who
have
been
invited,
and
their
respective
status,
at
the
right
hand
side
of
the
display.
ParaCrawl v7.1
Der
Rektor
gab
eine
kreisförmige
Einladen-Bedienung
beim
Vortrag
von
Meyer
am
6.
November
1939
im
Mittag
im
Copernicus
Saal
aus,
und
betonte
die
Notwendigkeit
für
alle
eingeladenen
Personen,
um
anwesend
zu
sein.
The
rector
issued
a
circular
inviting
attendance
at
Meyer's
lecture
on
November
6th,
1939,
at
midday
in
the
Copernicus
Hall,
and
stressed
the
necessity
for
all
invited
persons
to
be
present.
ParaCrawl v7.1