Übersetzung für "Eingeladenen personen" in Englisch

Die Liste der eingeladenen Personen wird dem Herrn Abgeordneten separat zugestellt.
The list of invitees will be transmitted separately to the honourable Member.
EUbookshop v2

Dieses Verfahren ist für alle Kategorien von eingeladenen Personen gleich.
This procedure applies to all categories of invited participants.
ParaCrawl v7.1

Die Gutscheine werden per E-Mail an die von Ihnen eingeladenen Personen verschickt.
The vouchers have been sent by e-mail to the persons you invited.
ParaCrawl v7.1

Können die zu dem Projekt eingeladenen Personen alle Projekteinstellungen und Projektinformationen sehen?
Can the people invited to project see all project settings and information?
CCAligned v1

Ist das Meeting relevant für alle eingeladenen Personen?
Is the meeting really relevant for all the people who are invited?
ParaCrawl v7.1

Herr KRITZ spricht sich dafür aus, den Kreis der eingeladenen Personen noch etwas zu vervollständigen.
Mr Kritz would like to complete the invitation list.
TildeMODEL v2018

Die Website hat ein Empfehlungssystem und gibt bis zu 1,5% von Ihnen eingeladenen Personen ab.
The site has a referral system and gives up to 1,5% from invited by you people.
ParaCrawl v7.1

Es hilft dem Autor des Albums, nur die Aktionen der eingeladenen Personen zu sehen.
It helps author of album to see the actions of invited persons only.
CCAligned v1

Ich haben unser Wohnzimmer für Weihnachten eingerichtet und alle meine eingeladenen Personen loved it!
I have decorated our living room for Christmas and all my invitees loved it!
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder der Gruppe, die gelegentlich teilnehmenden Sachverständigen sowie alle anderen als Beobachter zu den Sitzungen der Gruppe eingeladenen Personen sind verpflichtet, die ihnen durch die Arbeiten der Gruppe oder ihrer Arbeitsgruppen zur Kenntnis gelangten Informationen nicht zu verbreiten, wenn die Kommission diese Informationen als vertraulich bezeichnet hat.
Members of the group, ad hoc experts and any other persons invited to the group's meetings as observers shall be obliged not to disclose information which has come to their knowledge through the work of the group or its working groups and which has been classified by the Commission as confidential.
DGT v2019

Teilnehmen können ferner die Vertreter der Kommission und die gemäß den Absätzen 3, 4 und 5 dieses Artikels eingeladenen Personen.
Commission representatives and persons invited in accordance with paragraphs 3, 4 and 5 of this article may also attend.
JRC-Acquis v3.0

Die Teilnahme an den Sitzungen des MIB ist den Mitgliedern des MIB und sonstigen, vom Vorsitzenden eingeladenen Personen vorbehalten.
Attendance at MIB meetings is restricted to the MIB members and other persons invited by the Chairperson.
DGT v2019

Das Sekretariat informiert die Mitglieder darüber, dass Sitzungen meistens weniger kosteten als ursprünglich veranschlagt, weil die Zahl der Teilnehmer geringer sei als die der eingeladenen Personen und auf die Leistungen ortsansässiger Dolmetscher zurückgegriffen werde.
Members were informed by the Secretariat that in most cases meetings cost less than initially estimated mainly due to less participants than people invited and the use of local interpretation.
TildeMODEL v2018

Der Antrag der Fach­gruppe REX (b) löst eine Diskussion unter den Mitgliedern der Budgetgruppe aus, wobei Fragen zur Zahl und Repräsentativität der eingeladenen Personen, zur Dauer des Aufenthalts, zum Ursprung des Antrags und zur Gefahr der Schaffung eines Präzedenzfalls gestellt werden.
The REX section's request (b) sparked a debate amongst the members, during which issues relating to the number and representativeness of the people invited, the length of stay, the origin of the request and the risk of creating a precedent were discussed.
TildeMODEL v2018

Vertretern zivilgesellschaftlicher Organisationen und von in den Mitgliedstaaten eingetragenen gemeinnützigen Organisationen der armenischen Gemeinschaft eingeladenen Personen, die zu Kursen, Seminaren oder Konferenzen in den Mitgliedstaat einreisen, auch im Rahmen von Austauschprogrammen oder panarmenischen und gemeinschaftlichen Hilfsprogrammen;
Persons falling under point (a) of Article 5(1) of the Agreement, must present proof of the legal residence of the host person.
DGT v2019

Die Teilnahme an den Sitzungen des T2S-Vorstands ist den Mitgliedern und sonstigen, vom Vorsitzenden eingeladenen Personen vorbehalten.
Attendance at T2S Board meetings is restricted to members and other persons invited by the Chairperson.
DGT v2019

Die Hoftage unterschieden sich von normalen Beratungen des Hofes im Kern nur durch die Anwesenheit der eingeladenen Personen.
The Hoftag differed from the usual counsel meetings of the royal court essentially only in the additional participation of those invited.
WikiMatrix v1

Die Ausstellung, dass kann bis zu dem Tag besichtigt werden 2 August, Es verfügt auch über Auftritte von Musikern die eingeladenen Personen.
The exhibition, which can be visited until the day 2 August, It also features performances by musicians of the invitees.
ParaCrawl v7.1

Zwar ist die Teilnahme am Forum nur eingeladenen Personen vorbehalten, dennoch besteht die Möglichkeit, die Veranstaltung in englischer, französischer und deutscher Sprache online mittels Livestream und unter dem Twitter-Hashtag #rightsforum16 mitzuverfolgen.
Participation in the Forum is upon invitation only but can be followed online via Live Stream in English, French and German. Use the Twitter Hashtag #rightsforum16.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher wichtig, dass sich die eingeladenen Personen kurz vor dem Partytermin nochmals bei mir melden und bestätigen, dass sie kommen.
It is important therefore that the invited persons announce themselves again briefly and confirm before the party date to me that they come.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant mit seinen weiten und Innenräume, ist eine hervorragende Tagungsmöglichkeiten für Ihre Hochzeit und für jede Art von Feier oder ein Jubiläum: die große Halle, in der Tat ist in der Lage, eine große Anzahl von Gästen und eingeladenen Personen unterzubringen.
The restaurant, with its wide open spaces and interiors, is an excellent meeting facilities for your wedding and for every kind of ceremony or anniversary: the large hall, in fact, is able to accommodate a large number of guests and invitees.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht überflüssig, von den Eltern der eingeladenen Personen herauszufinden, ob ihr Sohn oder ihre Tochter Allergien gegen Produkte hat, ansonsten kann der Urlaub verdorben werden.
It is not superfluous to find out from the parents of the invited, whether their son or daughter has any allergies to any products, otherwise the holiday can be spoiled.
ParaCrawl v7.1

Teilnahmestatus Wurde vom Ersteller der Veranstaltung in den Stammdaten die Einstellung Teilnehmer anzeigen selektiert, werden für alle Benutzer, die die Veranstaltung aufrufen können, die eingeladenen Personen unter ihrem jeweiligen Teilnahmestatus in der rechten Spalte von Intrexx Share angezeigt.
If the organizer of the event has selected the option Show participants in the master data, all users who have access to the event will see the people who have been invited, and their respective status, at the right hand side of the display.
ParaCrawl v7.1

Der Rektor gab eine kreisförmige Einladen-Bedienung beim Vortrag von Meyer am 6. November 1939 im Mittag im Copernicus Saal aus, und betonte die Notwendigkeit für alle eingeladenen Personen, um anwesend zu sein.
The rector issued a circular inviting attendance at Meyer's lecture on November 6th, 1939, at midday in the Copernicus Hall, and stressed the necessity for all invited persons to be present.
ParaCrawl v7.1