Übersetzung für "Eingang auf dem konto" in Englisch

Als Zahlungszeitpunkt ist der Eingang des Betrages auf dem Konto von DevKey maßgeblich.
The time of receipt of the fees by DevKey on their accounts shall be considered the payment date.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Dienste nach Eingang des Semsterbeitrags auf dem Konto der Hochschule online aktivieren .
You can activate these services online after the university receives your semester contribution fee.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist deren Eingang auf dem Konto des Vermieters.
Receipt of the payment in the landlord’s account is essential for the punctuality of payment.
ParaCrawl v7.1

Mit Eingang der Kursgebühr auf dem Konto der Capla Hockey Academy ist die Teilnahme verbindlich.
Participation is binding upon receipt of the course fees in the Capla Hockey Academy's account.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer erklärt sich damit einverstanden, dass die vollständige Zahlung des für die Online-Transaktion aufgeführten Transaktionspreises an Alipay bzw. an Alibaba.com durch den Käufer eine endgültige Zahlung an den Verkäufer darstellt und dass die Zahlungsverpflichtung des Käufers für die Online-Transaktion nach Eingang der Gelder auf dem Konto von Alipay oder Alibaba.com in vollem Umfang erfüllt ist.
Seller agrees that the Buyer's full payment of the transaction price listed for the Online Transaction to Alipay or Alibaba.com (as the case may be) constitutes final payment to Seller and Buyer's payment obligation for the Online Transaction is fully satisfied upon receipt of funds by Alipay's or Alibaba.com's account.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer stimmt zu, dass die vollständige Zahlung des für die Online-Transaktion ausgezeichneten Transaktionspreises an Alibaba.com die vollständige Zahlung an den Verkäufer darstellt und dass die Zahlungspflicht des Käufers für die Online-Transaktion mit dem Eingang der Mittel auf dem Konto von Alibaba.com vollständig erfüllt ist.
The Seller agrees that the Buyer's full payment of the transaction price listed for the Online Transaction to Alibaba.com constitutes final payment to the Seller and Buyer's payment obligation for the Online Transaction is fully satisfied upon receipt of funds by Alibaba.com's account.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bezahlung in Bar, per Scheck oder Banküberweisung erfolgt die Versendung erst nach Eingang auf dem Konto des Herstellers.
When paying in cash, by check or bank transfer shipment is made only after payment is received.
ParaCrawl v7.1

Sofern eine Vorauszahlung vereinbart wurde, wird der Vertrag erst nach Eingang des Vorauszahlungsbetrages auf dem Konto der TV Turm GmbH gültig.
If an advance has been agreed, the contract only becoms valid after the advance payment amount has been received on the account of the TV Turm GmbH.
ParaCrawl v7.1

Nach Eingang auf dem Konto 142954807, BLZ 70010080, bei der Postbank München, wird die Bestellung zugesandt.
After receiving the money on the bank account 142954807, bankcode 70010080 (Postbank München) you get the goods by mail.
ParaCrawl v7.1

Eine Reservierungsbestätigung erhält der Mieter umgehend und ist mittels beiliegendem Zahlschein innerhalb von 15 Tagen (Eingang auf dem genannten Konto laut Zahlschein) eine Mietenanzahlung in Höhe von 30 % zu leisten, mit welcher der Vertrag zwischen Mieter und Vermieter rechtsgültig zu Stande kommt.
The Tenant shall immediately receive a reservation confirmation. An advance payment amounting to 30 % of the rent shall be payable within 15 days (into the account mentioned on the payment slip) by using the enclosed payment slip upon which the contract between Tenant and Landlord shall enter into legal force.
ParaCrawl v7.1

Die Absendung der Bestellung ist im Laufe von 24 Stunden nach dem Eingang des Geldes auf dem Konto durchgeführt.
Dispatching of the order is made within 24 hours after receipt of money in the account.
ParaCrawl v7.1

Das Eigentum an dem gekauften Fahrzeugen und dem Zubehör geht erst nach vollständigem unwiderruflichen Eingang des Kaufpreises auf dem Konto des Verkäufers auf den Käufer über und erst dann sind die Fahrzeugpapiere an den Käufer oder den von ihm beauftragten Dritten auszuhändigen.
Ownership of the purchased vehicle and the accessories shall pass to Purchaser only after complete payment of purchase price to the Seller's account, and only after vehicle documents are handed over to Purchaser or its authorized third person.
ParaCrawl v7.1

In dem Zeitraum nach Unterzeichnung des Finanzierungsvertrages bis zum Eingang der Fördermittel auf dem Konto des Steuerpflichtigen kann er darüber hinaus das Recht auf teilweisen oder vollständigen Erhalt dieser Mittel verlieren.
In addition, you may always lose your entitlement to the whole or a part of the grant in the period between the signing of the grant agreement and the actual payment of the grant to your account.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung J 07/81 bezieht sich nicht auf Sachverhalte, die rechtlich gesehen einem Eingang auf dem Konto gleichkommen, sondern bestätigt vielmehr, daß als maßgebender Zahlungstag in der Regel der Tag des Eingangs auf dem Konto anzusehen ist.
Decision J 07/81 does not address situations which are legally equivalent to entry in an account, but instead confirms that as a rule the date of entry must be considered as the ruling date of payment.
ParaCrawl v7.1

Zur Fristwahrung ist das Datum des Eingangs der Zahlung auf dem Konto des Auftragnehmers ausschlaggebend.
The date of receipt of payment into the Supplier's account is decisive for meeting the deadline.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungen in Euro werden ab dem Tag des Eingangs der Einlage auf dem Konto des Kunden bei der Bank verzinst.
No interest is due on euro withdrawals as of the banking day of the withdrawal.
ParaCrawl v7.1