Übersetzung für "Einer der sechs" in Englisch

Solidarität ist heute einer der sechs Titel der Europäischen Grundrechtecharta.
Solidarity is today one of the six titles of the European Charter for Fundamental Rights.
Europarl v8

Der Handel gilt als einer der sechs Schwerpunktbereiche der Entwicklungspolitik.
Trade can be identified as one of the six priority areas for development policy.
Europarl v8

Der Bahnhof Montparnasse () ist einer der sechs großen Kopfbahnhöfe von Paris.
Gare Montparnasse is one of the six large Paris railway termini, in the 14th arrondissement.
Wikipedia v1.0

Ein epidemiologischer Zusammenhang während der Inkubationszeit entspricht einer der folgenden sechs Definitionen:
Laboratory criteria are a list of laboratory methods that are used to confirm a case.
DGT v2019

Einer der sechs Festgenommenen wurde inzwischen in den Stadtrat von Purmerend gewählt.
One of the six people arrested hassince been elected to the town council in Purmerend.
EUbookshop v2

Lass mich einer der sechs dieses Jahr sein.
Let me be one of the six this year. Craig...
OpenSubtitles v2018

Ich bin Sayid Jarrah, einer der Oceanic-Sechs.
I'm Sayid Jarrah, one of the Oceanic Six.
OpenSubtitles v2018

Er ist einer der sechs Präsidentschaftskandidaten.
He is one of six potential candidates.
WikiMatrix v1

In Tampaksiring steht einer der sechs indonesischen Präsidentenpaläste.
Tampaksiring is also location of Istana Tampaksiring, one of the 6 presidential palaces in Indonesia.
WikiMatrix v1

Der Baitarani ist einer der sechs großen Flüsse im ostindischen Bundesstaat Odisha.
The Baitarani River or River Baitarani is one of six major rivers of Odisha, India.
WikiMatrix v1

Die göttliche Vorsehung ist einer der sechs Glaubensartikel im Islam.
The Day of Resurrection is one of the six articles of Islamic faith.
WikiMatrix v1

Die Partnerschaft in Jokkmokk, einer der sechs Kommunen, ist folgendermaßen aufgebaut.
The partnership in Jokkmokk, one of the six localities, is shown below.
EUbookshop v2

Die Bonuszahl Powerball kann mit einer der anderen sechs Gewinnzahlen zusammentreffen.
Powerball can possibly match one of the 6 drawn Powerball numbers.
ParaCrawl v7.1

Einer der Sechs hat sich vor kurzem selber verbrannt.
One of them six sacrificed himself by fire.
ParaCrawl v7.1

Die Yoga ist einer der sechs Systeme der Philosophie-orthodoxe religiöse toleriert "Hinduismus.
The yoga is one of the six systems of philosophy-Orthodox religious tolerated by 'Hinduism.
CCAligned v1

Sie können auch Übernachtung in einer der sechs Strandhütten von Strandhuisjes Key West.
You can also stay overnight in one of the six beach houses of Key West Beach Houses.
CCAligned v1

Dieser Fall ist einer der sechs Fälle der russischen Sprache.
This case is one of the six cases of the Russian language.
ParaCrawl v7.1

Früher einer der Jugoslawien 's sechs Teilrepubliken wurde heutigen Slowenien 1991 unabhängig.
Previously one of Yugoslavia's six constituent republics, present-day Slovenia became independent in 1991.
ParaCrawl v7.1

Der Canaima Nationalpark ist einer der sechs größten Nationalparks der Welt.
Canaima National Park is the sixth largest national park in the world.
ParaCrawl v7.1

Wir sind einer der sechs "Elite" Cisco Global Gold Certified Partners.
We're one of only six 'elite' Cisco Global Gold Certified Partners.Â
ParaCrawl v7.1

Einer der sechs Passagiere kann durch ein Fahrrad ersetzt werden.
One of the six passengers can be replaced by a bike.
ParaCrawl v7.1

Eggjagarden ist einer der sechs Bauernhöfe im Gruppenhof.
Eggjagarden is one of six farmsteads comprising this hamlet.
ParaCrawl v7.1

Bigfoot ist in der Tat ein Zwischenmodell von einer der sechs Menschenrassen.
Bigfoot is indeed an interim model of one of the six races of man.
ParaCrawl v7.1

A xams gehört zu einer der sechs großen, traditionellen Faschings-Hochburgen in Nordtirol.
Axams is one of the six major traditional carnival hotspots in Tyrol.
ParaCrawl v7.1

Eine verantwortungsvolle Unternehmensführung ist einer der sechs Komponenten der Unternehmensleitsätze von Medtronic.
Maintaining good citizenship as a company is one of the six tenets of the Medtronic Mission.
ParaCrawl v7.1

Und dies bei einer der sechs luxemburgischen (Ko)Produktionen die aktuell im Kino laufen:
And this to watch one of the six Luxembourg (co)productions currently being screened in cinemas:
ELRA-W0201 v1