Übersetzung für "Einer der sechs" in Englisch
Solidarität
ist
heute
einer
der
sechs
Titel
der
Europäischen
Grundrechtecharta.
Solidarity
is
today
one
of
the
six
titles
of
the
European
Charter
for
Fundamental
Rights.
Europarl v8
Der
Handel
gilt
als
einer
der
sechs
Schwerpunktbereiche
der
Entwicklungspolitik.
Trade
can
be
identified
as
one
of
the
six
priority
areas
for
development
policy.
Europarl v8
Der
Bahnhof
Montparnasse
()
ist
einer
der
sechs
großen
Kopfbahnhöfe
von
Paris.
Gare
Montparnasse
is
one
of
the
six
large
Paris
railway
termini,
in
the
14th
arrondissement.
Wikipedia v1.0
Ein
epidemiologischer
Zusammenhang
während
der
Inkubationszeit
entspricht
einer
der
folgenden
sechs
Definitionen:
Laboratory
criteria
are
a
list
of
laboratory
methods
that
are
used
to
confirm
a
case.
DGT v2019
Einer
der
sechs
Festgenommenen
wurde
inzwischen
in
den
Stadtrat
von
Purmerend
gewählt.
One
of
the
six
people
arrested
hassince
been
elected
to
the
town
council
in
Purmerend.
EUbookshop v2
Lass
mich
einer
der
sechs
dieses
Jahr
sein.
Let
me
be
one
of
the
six
this
year.
Craig...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Sayid
Jarrah,
einer
der
Oceanic-Sechs.
I'm
Sayid
Jarrah,
one
of
the
Oceanic
Six.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
einer
der
sechs
Präsidentschaftskandidaten.
He
is
one
of
six
potential
candidates.
WikiMatrix v1
In
Tampaksiring
steht
einer
der
sechs
indonesischen
Präsidentenpaläste.
Tampaksiring
is
also
location
of
Istana
Tampaksiring,
one
of
the
6
presidential
palaces
in
Indonesia.
WikiMatrix v1
Der
Baitarani
ist
einer
der
sechs
großen
Flüsse
im
ostindischen
Bundesstaat
Odisha.
The
Baitarani
River
or
River
Baitarani
is
one
of
six
major
rivers
of
Odisha,
India.
WikiMatrix v1
Die
göttliche
Vorsehung
ist
einer
der
sechs
Glaubensartikel
im
Islam.
The
Day
of
Resurrection
is
one
of
the
six
articles
of
Islamic
faith.
WikiMatrix v1
Die
Partnerschaft
in
Jokkmokk,
einer
der
sechs
Kommunen,
ist
folgendermaßen
aufgebaut.
The
partnership
in
Jokkmokk,
one
of
the
six
localities,
is
shown
below.
EUbookshop v2
Die
Bonuszahl
Powerball
kann
mit
einer
der
anderen
sechs
Gewinnzahlen
zusammentreffen.
Powerball
can
possibly
match
one
of
the
6
drawn
Powerball
numbers.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Sechs
hat
sich
vor
kurzem
selber
verbrannt.
One
of
them
six
sacrificed
himself
by
fire.
ParaCrawl v7.1
Die
Yoga
ist
einer
der
sechs
Systeme
der
Philosophie-orthodoxe
religiöse
toleriert
"Hinduismus.
The
yoga
is
one
of
the
six
systems
of
philosophy-Orthodox
religious
tolerated
by
'Hinduism.
CCAligned v1
Sie
können
auch
Übernachtung
in
einer
der
sechs
Strandhütten
von
Strandhuisjes
Key
West.
You
can
also
stay
overnight
in
one
of
the
six
beach
houses
of
Key
West
Beach
Houses.
CCAligned v1
Dieser
Fall
ist
einer
der
sechs
Fälle
der
russischen
Sprache.
This
case
is
one
of
the
six
cases
of
the
Russian
language.
ParaCrawl v7.1
Früher
einer
der
Jugoslawien
's
sechs
Teilrepubliken
wurde
heutigen
Slowenien
1991
unabhängig.
Previously
one
of
Yugoslavia's
six
constituent
republics,
present-day
Slovenia
became
independent
in
1991.
ParaCrawl v7.1
Der
Canaima
Nationalpark
ist
einer
der
sechs
größten
Nationalparks
der
Welt.
Canaima
National
Park
is
the
sixth
largest
national
park
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
einer
der
sechs
"Elite"
Cisco
Global
Gold
Certified
Partners.
We're
one
of
onlyÂ
six
'elite'
Cisco
Global
GoldÂ
Certified
Partners.Â
ParaCrawl v7.1
Einer
der
sechs
Passagiere
kann
durch
ein
Fahrrad
ersetzt
werden.
One
of
the
six
passengers
can
be
replaced
by
a
bike.
ParaCrawl v7.1
Eggjagarden
ist
einer
der
sechs
Bauernhöfe
im
Gruppenhof.
Eggjagarden
is
one
of
six
farmsteads
comprising
this
hamlet.
ParaCrawl v7.1
Bigfoot
ist
in
der
Tat
ein
Zwischenmodell
von
einer
der
sechs
Menschenrassen.
Bigfoot
is
indeed
an
interim
model
of
one
of
the
six
races
of
man.
ParaCrawl v7.1
A
xams
gehört
zu
einer
der
sechs
großen,
traditionellen
Faschings-Hochburgen
in
Nordtirol.
Axams
is
one
of
the
six
major
traditional
carnival
hotspots
in
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
Eine
verantwortungsvolle
Unternehmensführung
ist
einer
der
sechs
Komponenten
der
Unternehmensleitsätze
von
Medtronic.
Maintaining
good
citizenship
as
a
company
is
one
of
the
six
tenets
of
the
Medtronic
Mission.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
bei
einer
der
sechs
luxemburgischen
(Ko)Produktionen
die
aktuell
im
Kino
laufen:
And
this
to
watch
one
of
the
six
Luxembourg
(co)productions
currently
being
screened
in
cinemas:
ELRA-W0201 v1