Übersetzung für "Einen zufluchtsort" in Englisch

Bis dahin muss der Führer einen Zufluchtsort kriegen.
Until the crisis is over, our leader must have a refuge.
OpenSubtitles v2018

Danach hatte er einen Zufluchtsort und etwas, das er wirklich tun wollte.
After that, he had a place to go to and something he really wanted to do.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt keine Waffen und Schießpulver in einen Zufluchtsort Gottes bringen!
You cannot bring weapons and gunpowder into a sanctuary of God.
OpenSubtitles v2018

Emily hat ihre neuen Identitäten und einen Zufluchtsort organisiert.
Emily has already found their new identities and a location.
OpenSubtitles v2018

Du willst Schutz, einen Zufluchtsort.
You want protection, sanctuary.
OpenSubtitles v2018

Glücklicherweise fanden die Minenarbeiter in der Untergangskammer einen Zufluchtsort.
Luckily, the miners found safe haven here in the doom chamber.
OpenSubtitles v2018

Einen Zufluchtsort, der frei von Hexerei ist.
A sanctuary from any witchcraft.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bereits in Dubai einen Zufluchtsort.
I already have safe haven in Dubai.
OpenSubtitles v2018

Für einen gewissen Preis bieten sie mir einen Zufluchtsort.
They're offering me safe haven for a price.
OpenSubtitles v2018

Und wir geben Ihnen im Gegenzug einen Zufluchtsort.
And we're giving you safe haven in return.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das nicht gerade einen tropischen Zufluchtsort nennen.
I wouldn't exactly call that a tropical getaway.
OpenSubtitles v2018

Sie haben hier einen tollen Zufluchtsort, aber das ist alles.
You've got a remarkable sanctuary here, but that's all it is.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur einen Zufluchtsort für mich:
There is only one refuge for me.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen einen Zufluchtsort und versuchen, den Zerfall aufzuhalten.
That's why we're going to try and find a safe harbor till we can figure out a way to stop the degradation.
OpenSubtitles v2018

Er nennt den Club einen Zufluchtsort.
He calls it a shelter.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich brauche einen Zufluchtsort.
I think I need a bit of sanctuary.
OpenSubtitles v2018

Wir bieten einen Zufluchtsort für Rechtschaffene.
To provide a safe environment for the believers among us.
OpenSubtitles v2018

Holland bot ihm damals einen Zufluchtsort.
Sulayman granted him refuge.
WikiMatrix v1

Dann müssen wir uns irgendwo einen sicheren Zufluchtsort suchen.
Then we gotta find a safe port somewhere around here.
OpenSubtitles v2018

Pflanzen sind unverzichtbar wenn es darum geht, einen perfekten Zufluchtsort zu schaffen.
Plants are essential when it comes to creating a space for a perfect refuge.
CCAligned v1

Das Projekt Offene Türen bietet einen Zufluchtsort für gefährdete Fanprojekte.
Open Doors offers shelter to at-risk fannish projects.
ParaCrawl v7.1

Der Schulhof für Sinneserlebnisse bietet Kindern mit besonderen Bedürfnissen einen Zufluchtsort.
Sensory courtyard provides a sanctuary for children with special needs.
ParaCrawl v7.1

Diese Gebiete stellen einen sicheren Zufluchtsort weit weg von den Menschen dar.
This area provides a perfect safe haven away from people and development.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten einen sicheren Zufluchtsort bieten und nicht selbst zum Katastrophengebiet werden.
They must also provide safe havens, and not become disaster zones themselves.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich einen Zufluchtsort, kann ich gehen zurück?
If I leave a refuge, can I go back?
CCAligned v1

Sie wollen Ihren Raum, einen Zufluchtsort.
You want your space, a sanctuary.
CCAligned v1

Er fand in Fiesole einen vorläufigen Zufluchtsort.
He found a provisional place of refuge in Fiesole.
ParaCrawl v7.1

Online-Backup bietet einen sicheren Zufluchtsort für all Ihre wichtigen Daten Lagerung.
Online backup provides a safe and secure haven for all your important data storage.
ParaCrawl v7.1