Übersetzung für "Einen gang höher schalten" in Englisch
Wir
müssen
einen
Gang
höher
schalten.
We
must
now
put
our
foot
on
the
gas
.
TildeMODEL v2018
Ich
muss
einen
Gang
höher
schalten.
I
need
to
shift.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
einen
Gang
höher
schalten.
You're
shifting
gears.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
der
5.
Gangschaltung
und
musste
sogar
einen
Gang
höher
schalten.
I
was
really
at
5
speed
and
I
had
to
even
turn
on
the
6
speed.
QED v2.0a
Einen
Gang
höher
schalten
für
die
Zukunft
des
Verkehrs?
Moving
up
a
gear
to
the
future
of
transportation?
CCAligned v1
Bist
auch
du
bereit,
einen
Gang
höher
zu
schalten?
Are
you
ready
to
shift
forward?
ParaCrawl v7.1
Im
kommenden
Jahr
dürfte
die
EWU-Wirtschaft
dann
wieder
einen
Gang
höher
schalten.
Next
year
the
eurozone
economy
is
likely
to
move
back
up
a
gear.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Verhandlungsführer
müssen
aber
noch
mehr
tun
und
in
allen
Verhandlungsbereichen
einen
Gang
höher
schalten.
That
said,
more
work
is
needed
on
all
aspects
of
the
negotiations
and
our
negotiators
need
to
step
up
a
gear.
TildeMODEL v2018
Diese
Solidarität
funktioniert
heute,
aber
sie
muss
noch
effizienter
werden,
und
wir
müssen
in
der
Lage
sein,
noch
einen
Gang
höher
zu
schalten.
Today,
this
solidarity
works,
but
it
has
to
be
more
effective
and
we
have
to
be
able
to
move
up
a
gear.
Europarl v8
Trotzdem
müssen
wir
aus
globaler
Sichtweise
-
und
an
dieser
Stelle
möchte
ich
Sie
bitten,
sich
die
Zahlen
über
Elektrofahrzeuge
in
China
anzusehen
-
wirklich
einen
Gang
höher
schalten,
wie
auch
in
der
Mitteilung
der
Kommission
festgestellt
wird.
However,
from
a
global
perspective,
and
here
I
would
ask
that
you
look
at
the
electric
car
figures
for
China,
we
really
have
to
move
up
a
gear,
as
the
Commission's
communication
states.
Europarl v8
Bei
der
ganzen
Diskussion
um
die
Umwelthaftung
müssen
wir
einen
Gang
höher
schalten
und
zügiger
zu
einem
Abschluss
kommen.
The
whole
debate
on
environmental
liability
must
be
speeded
up
and
we
must
bring
it
to
a
more
rapid
conclusion.
Europarl v8
Kurz
gesagt,
wir
müssen
einen
Gang
höher
schalten –
und
zwar
so
schnell
wie
möglich –,
wenn
wir
wollen,
dass
die
Europäische
Union
jener
wettbewerbsfähigste
und
dynamischste
Wirtschaftsraum
wird,
den
wir
vor
geraumer
Zeit
als
Ziel
festgelegt
haben.
In
short,
we
need
to
change
up
a
gear
–
as
soon
as
possible
–
if
we
want
the
European
Union
to
become
the
more
competitive
and
dynamic
area
that
we
have
outlined
as
an
objective
for
some
time.
Europarl v8
Der
Bericht
stellt
einen
Anreiz
für
die
Kommission
dar,
einen
Beitrag
zur
Lissabon-Strategie,
einen
Aufruf
an
Europa,
einen
Gang
höher
zu
schalten,
wenn
wir
an
die
Weltspitze
gelangen
und
dem
Wettbewerbsdruck
insbesondere
aus
China
und
den
Vereinigten
Staaten
standhalten
wollen.
The
report
represents
a
stimulus
to
the
Commission,
a
contribution
to
the
Lisbon
Strategy,
a
call
for
Europe
to
go
up
a
gear
if
we
want
to
join
the
top
level
and
withstand
competitive
pressure
from
China
and
the
United
States
in
particular.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
einen
Gang
höher
zu
schalten
und
den
politischen
Versprechen
Taten
folgen
zu
lassen,
denn
ohne
die
Bildungskomponente
wird
die
Lissabon-Strategie
scheitern.“
It
is
time
to
move
up
a
gear
and
translate
political
commitments
into
concrete
action,
for
without
education,
Lisbon
will
fail”.
TildeMODEL v2018
Um
einen
Gang
höher
zu
schalten,
brauchen
wir
jetzt
die
Mitgliedstaaten
und
die
Wirtschaft,
damit
sie
uns
lieber
früher
als
später
helfen,
Europas
Straßen
sicherer
zu
machen.“
Now
we
need
Member
States
and
industry
to
move
up
a
gear
and
help
us
make
Europe's
roads
safer
sooner
rather
than
later."
TildeMODEL v2018
Der
Aktionsplan
beginnt
zu
greifen,
wie
jedoch
dem
Bericht
zu
entnehmen
ist,
müssen
wir
nun
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
einen
Gang
höher
schalten",
erklärte
Kommissar
Erkki
Liikanen,
zuständig
für
Unternehmen
und
Informationsgesellschaft.
It
has
started
to
take
root,
but
this
report
shows
that
acting
in
partnership
with
Member
States
we
now
need
to
shift
up
a
gear",
commented
Enterprise
and
Information
Society
Commissioner
Erkki
Liikanen.
TildeMODEL v2018
Um
ein
extravagantes
Leben
zu
führen
und
eine
Familie
zu
ernähren,
musst
du
einen
Gang
höher
schalten.
OK,
if
we're
going
to
live
large
and
support
a
family,
you're
going
to
need
to
step
up
your
game.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
nunmehr
einen
Gang
höher
schalten
und
die
Erfolgsgeschichte
dieser
Politik
endlich
einem
breiten
Publikum
bekannt
machen.
Now
let’s
all
go
up
a
gear
and
be
serious
about
getting
the
story
of
this
successful
policy
out.
EUbookshop v2
Die
internationale
Dimension
des
Europäischen
Forschungsraums
ist
der
entscheidende
Schalthebel,
der
die
bestehenden
Wissenschafts
beziehungen
dieser
vier
Regionen
einen
Gang
höher
schalten
kann.
The
international
dimension
of
the
European
Research
Area
is
the
fundamental
lever
for
lifting
the
existing
scientific
relations
with
the
four
regions
into
a
higher
gear.
EUbookshop v2
Jetzt,
da
GRID
Autosport
auf
der
Strecke
ist,
planen
wir,
mit
einigen
aufregenden
neuen
Features
einen
Gang
höher
zu
schalten.
Now
that
GRID
Autosport
is
out
on
the
track,
we
plan
to
move
it
up
a
gear
with
some
exciting
new
features.
ParaCrawl v7.1
Dann
können
Sie
jetzt
bei
Dürr
einen
Gang
höher
schalten,
denn
die
dynamische
Welt
der
Technologie
wartet
auf
Sie.
If
so,
then
move
up
a
gear
at
Dürr,
where
the
dynamic
world
of
technology
awaits
you.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
müssen
sie
in
der
IT-Transformation
einen
Gang
höher
schalten,
diesen
Bedarf
sehen
wir
in
allen
Branchen.
Nonetheless,
enterprises
across
all
industries
need
to
step
up
their
IT
transformation
efforts.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
zusätzlichen
Kapazitäten
können
wir
wieder
mehr
Gas
im
Vertrieb
geben
und
beispielsweise
in
Großbritannien
und
den
USA
einen
Gang
höher
schalten.“
The
additional
resources
will
allow
us
to
intensify
our
distribution
activities
and
accelerate
our
expansion,
for
instance
in
Great
Britain
and
the
USA.”
ParaCrawl v7.1
Und
nun
sind
wir
bereit,
einen
Gang
höher
zu
schalten
und
dank
Withings
Home
und
unserer
Zusammenarbeit
mit
IFTTT
Ihr
Zuhause
noch
sicherer
zu
machen.
And
now
we're
ready
to
kick
it
up
a
notch
and
make
your
home
more
secure
thanks
to
the
Withings
Home
and
our
newest
IFTTT
endeavor.
ParaCrawl v7.1
Nach
Paris
gilt
es
also
nicht
nur
für
politische
Entscheidungsträger
einen
Gang
höher
zu
schalten
und
Gas
zu
geben,
sondern
auch
für
die
Forschungsgemeinschaft!
After
Paris,
it
is
high
time
not
only
for
policy-makers,
but
also
for
researchers
to
shift
gears
and
forge
ahead!
ParaCrawl v7.1