Übersetzung für "Einem geschenkten gaul schaut man nicht ins maul" in Englisch

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Don't look a gift horse in the mouth.
Tatoeba v2021-03-10

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul!
One shouldn't look a gift horse in the mouth.
OpenSubtitles v2018

Einem geschenkten Gaul schaut man bekanntlich nicht ins Maul.
Didn't your mother ever tell you? A wise man never looked a gift horse in the mouth.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Come on, don't look a gift horse in the mouth.
OpenSubtitles v2018

Aber einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
But I'm not about to look a gift horse in the mouth.
OpenSubtitles v2018

Deutsches Sprichwort: Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Meaning / English equivalent: Don't look a gift horse in the mouth.
ParaCrawl v7.1

Einem geschenkten Gaul schaut man ja nicht ins Maul, aber wie haben Sie...
Not to look a gift horse in the mouth, but how did you...
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Unterschied zwischen, einem geschenktem Gaul schaut man nicht ins Maul, und...
You know, there's looking a gift horse in the mouth, and then there's...
OpenSubtitles v2018

Nun, wie sagt man... Einem geschenkten Gaul schaut man nichts ins Maul, richtig?
Well, you know what they say-- don't look a gift horse in the mouth, right?
OpenSubtitles v2018

Die machen es uns zu einfach, aber ... einem geschenktem Gaul schaut man nicht ins Maul.
They are making this too easy... but never look a gift horse in the mouth.
OpenSubtitles v2018