Übersetzung für "Einem geschenkten gaul schaut man nicht ins maul" in Englisch
Einem
geschenkten
Gaul
schaut
man
nicht
ins
Maul.
Don't
look
a
gift
horse
in
the
mouth.
Tatoeba v2021-03-10
Einem
geschenkten
Gaul
schaut
man
nicht
ins
Maul!
One
shouldn't
look
a
gift
horse
in
the
mouth.
OpenSubtitles v2018
Einem
geschenkten
Gaul
schaut
man
bekanntlich
nicht
ins
Maul.
Didn't
your
mother
ever
tell
you?
A
wise
man
never
looked
a
gift
horse
in
the
mouth.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
einem
geschenkten
Gaul
schaut
man
nicht
ins
Maul.
Come
on,
don't
look
a
gift
horse
in
the
mouth.
OpenSubtitles v2018
Aber
einem
geschenkten
Gaul
schaut
man
nicht
ins
Maul.
But
I'm
not
about
to
look
a
gift
horse
in
the
mouth.
OpenSubtitles v2018
Deutsches
Sprichwort:
Einem
geschenkten
Gaul
schaut
man
nicht
ins
Maul.
Meaning
/
English
equivalent:
Don't
look
a
gift
horse
in
the
mouth.
ParaCrawl v7.1
Einem
geschenkten
Gaul
schaut
man
ja
nicht
ins
Maul,
aber
wie
haben
Sie...
Not
to
look
a
gift
horse
in
the
mouth,
but
how
did
you...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen,
einem
geschenktem
Gaul
schaut
man
nicht
ins
Maul,
und...
You
know,
there's
looking
a
gift
horse
in
the
mouth,
and
then
there's...
OpenSubtitles v2018
Nun,
wie
sagt
man...
Einem
geschenkten
Gaul
schaut
man
nichts
ins
Maul,
richtig?
Well,
you
know
what
they
say--
don't
look
a
gift
horse
in
the
mouth,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
machen
es
uns
zu
einfach,
aber
...
einem
geschenktem
Gaul
schaut
man
nicht
ins
Maul.
They
are
making
this
too
easy...
but
never
look
a
gift
horse
in
the
mouth.
OpenSubtitles v2018