Übersetzung für "Eine zusätzliche" in Englisch

Ich möchte jetzt Herrn Posselt fragen, ob er eine zusätzliche Frage hat.
I would like to ask Mr Posselt whether he has an additional question.
Europarl v8

Beim nächsten Mal werde ich Ihnen daher eine zusätzliche halbe Minute geben!
Next time, I will give you an extra half minute!
Europarl v8

Dies ergibt eine Art zusätzliche Finanzierung durch die Gerichte.
This amounts to a form of additional financing through the courts.
Europarl v8

Dies wird eine zusätzliche Milliarde Pfund kosten.
This will cost an extra billion pounds.
Europarl v8

Eine zusätzliche Erweiterung wird in diese Richtung erfolgen.
Further expansion will take place in this direction.
Europarl v8

Eine zusätzliche Finanzierung ist daher aus unserer Sicht nicht erforderlich.
Additional financing is therefore not required in our view.
Europarl v8

Wir wissen, daß die Union auf diesem Gebiet eine zusätzliche Rolle spielt.
We know that the Union plays a supplementary role in this field.
Europarl v8

Darf ich trotzdem noch eine zusätzliche Frage anbringen?
Nevertheless, may I put a further supplementary question?
Europarl v8

Aber die Fischereiproblematik war bereits durch eine zusätzliche Verhandlungsrunde ausgeklammert worden.
But the fisheries problem had already been sorted out, because a round of talks was held at the same time.
Europarl v8

Dies hat eine zusätzliche Kraftanstrengung der Dienste des Parlaments bedingt.
This has placed a considerable strain on Parliament's services and I offer them my apologies.
Europarl v8

Dies würde in der Tat eine zusätzliche Belastung für die begrenzten Personalressourcen bedeuten.
That would in fact entail a further burden on the limited human resources.
Europarl v8

Dies war eine zusätzliche Möglichkeit, auf die wir verzichtet haben.
That was an optional extra which we have decided to dispense with.
Europarl v8

Eine zusätzliche Veterinärbescheinigung für derartige Sendungen erscheint nicht notwendig.
Additional animal health certification for such consignments should not be necessary.
DGT v2019

Diese Erhöhung gilt für eine zusätzliche Dosierung oder Darreichungsform und eine Aufmachung.“
That increase shall cover one additional strength or pharmaceutical form and one presentation.’;
DGT v2019

Diese Erhöhung gilt für eine zusätzliche Dosierung oder Darreichungsform und eine Aufmachung.
That increase shall cover one additional strength or pharmaceutical form and one presentation.
DGT v2019

Dies stellt eine zusätzliche Bestrafung dar, dient aber auch als Präventionsmaßnahme.
This will be an additional measure of punishment, but will also act as a prevention measure.
Europarl v8

Für Rechtsinhaber könnte dies einen zusätzlichen Vertriebskanal und somit eine zusätzliche Einnahmequelle darstellen.
For rights holders, it may represent an additional channel of trade, and so an additional source of revenue.
Europarl v8

Ich möchte jedoch noch eine zusätzliche Frage stellen.
However, I would like to pose an additional question.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen an dieser Stelle jedoch eine zusätzliche Frage stellen.
However, here is an additional question I would like to ask you.
Europarl v8

Dies ist ein bedeutender Mehrwert und eine zusätzliche Anforderung.
That is an important piece of added value and an additional requirement.
Europarl v8

Wir haben 15 Einzelpolitiken plus eine zusätzliche Politik dieser Gemeinschaft.
What we have is 15 individual policies, plus an additional Community policy.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Bangemann noch eine zusätzliche Frage stellen.
I should like to add an extra question to those of the rapporteur to Mr Bangemann.
Europarl v8

Eine zusätzliche freiwillige Altersversorgung darf nicht zur Beeinträchtigung der bestehenden Solidarregelungen führen.
Additional voluntary pensions must not diminish the existing solidarity pact between the generations.
Europarl v8

Wir haben das getan, weil wir eine zusätzliche Gewähr haben wollten.
We wanted to obtain further assurances.
Europarl v8

Unter anderem deshalb fordern wir eine zusätzliche Leitaktion im Bereich der Informationsgesellschaft.
This is one of the reasons why we are calling for an additional initiative in the area of the information society.
Europarl v8

Klar, daß das eine zusätzliche Zuweisung aus der Garantielinie des Haushalts erfordert.
Plainly that will require an additional allocation from the guarantee budget line.
Europarl v8

Die Impfung empfänglicher Zoovögel könnte unter bestimmten Umständen eine angemessene zusätzliche Präventivmaßnahme sein.
Vaccination of susceptible birds kept in zoos could be an appropriate additional preventative measure, under certain circumstances.
DGT v2019

Gegenüber dem Gipfel von Rio de Janeiro besteht jetzt noch eine zusätzliche Schwierigkeit.
In any case, there is a further difficulty associated with the Rio de Janeiro Summit.
Europarl v8

Schließlich besteht eine zusätzliche Herausforderung für unsere Landwirte in der Erweiterung.
Lastly, enlargement is a further challenge for our farmers.
Europarl v8