Übersetzung für "Eine verfügung erlassen" in Englisch
In
einem
Fall
(Microsoft)
wurde
eine
einstweilige
Verfügung
erlassen.
One
case
(Microsoft)
involved
interim
measures.
EUbookshop v2
Schon
drei
Jahre
zuvor
hatte
die
indonesische
Regierung
eine
ähnliche
Verfügung
erlassen.
Just
three
years
earlier,
a
similar
decree
was
passed
by
the
Indonesian
government.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaiser
hat
eine
Verfügung
erlassen,
die
besagt,
dass
ich
ein
Verräter
bin.
The
emperor
has
issued
out
decree
stating
that...
I'm
a
traitor
OpenSubtitles v2018
Er
hat
seine
entsprechende
Haltung
seit
seinen
Wahlkampfzeiten
geändert
und
kurz
nach
seiner
Amtseinführung
eine
Verfügung
erlassen,
in
der
er
die
Frist
verlängerte,
während
der
die
bislang
im
Umgang
mit
Terroristen
angewandten
Methoden
weiter
praktiziert
werden
dürfen.
He
has
modified
his
stance
since
the
election
campaign
and
shortly
after
being
sworn,
in
he
issued
a
regulation
extending
the
period
in
which
the
methods
used
to
date
in
dealing
with
terrorists
may
be
employed.
Europarl v8
Frankreich
teilt
mit,
dass
es
gedenkt,
bis
31.
Oktober
2001
eine
entsprechende
Verfügung
zu
erlassen.
France
has
stated
that
a
decree
on
this
matter
will
be
approved
before
31
October
2001.
Europarl v8
In
den
Vereinigten
Staaten
hat
Präsident
Bush
eine
Verfügung
erlassen,
nach
der
Verfahren
vor
Militärgerichten
zulässig
sind,
bei
denen
die
im
Völkerrecht
vorgesehenen
grundlegenden
Bestimmungen
zur
Sicherstellung
eines
fairen
Gerichtsverfahrens
nicht
eingehalten
werden
müssen.
In
the
United
States,
President
Bush
has
signed
an
order
providing
for
trial
in
military
courts
in
the
absence
of
fundamental
safeguards
for
fair
trial
provided
for
in
international
law.
Europarl v8
Aufgrund
der
Empfehlungen
im
Bericht
hat
Präsident
Barack
Obama
kürzlich
eine
Verfügung
erlassen,
in
der
alle
US-Regierungsstellen
dazu
aufgerufen
werden,
ihre
Befugnisse
zur
Förderung
des
Wettbewerbs
einzusetzen.
Acting
on
its
recommendations,
President
Barack
Obama
recently
issued
an
executive
order
calling
on
all
US
government
agencies
to
use
their
authority
to
promote
competition.
News-Commentary v14
Im
Januar
2015
hat
Präsident
Abdel
Fatah
al-Sisi
eine
Verfügung
erlassen,
die
es
der
Regierung
erlaubt,
alle
ausländischen
Publikationen
zu
verbieten,
die
sie
als
Beleidigung
der
Religion
erachtet
und
damit
die
ohnehin
weitreichenden
Zensurbefugnisse
der
Regierung
ausgedehnt
und
den
Druck
auf
Journalisten
weiter
erhöht.
In
January
2015,
President
Abdel
Fatah
al-Sisi
issued
a
decree
that
permits
the
government
to
ban
any
foreign
publications
it
deems
offensive
to
religion,
thereby
expanding
the
government’s
already
significant
censorship
powers
and
increasing
pressure
on
journalists
further.
News-Commentary v14
Die
Regierung
Obama
hat
das
Gesetz
kritisiert,
kirchliche
Gruppen
haben
protestiert,
es
sei
diskriminierend,
und
ein
Bundesgericht
hat
eine
einstweilige
Verfügung
erlassen,
die
Immigration
zur
Angelegenheit
des
Bundes
erklärt.
The
Obama
administration
has
criticized
the
law,
church
groups
have
protested
that
it
is
discriminatory,
and
a
federal
court
has
issued
a
temporary
injunction,
ruling
that
immigration
is
a
federal
issue.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
räumen
den
zuständigen
Gerichten
die
Möglichkeit
ein,
gegen
den
vermeintlichen
Verletzer
oder
gegen
eine
Mittelsperson,
die
deren
Dienste
von
einem
Dritten
zwecks
Verletzung
eines
Rechts
in
Anspruch
genommen
werden,
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erlassen,
um
eine
drohende
Verletzung
geistigen
Eigentums
zu
verhindern
oder
einstweilig
und
unter
Androhung
von
Beugemitteln
die
Fortsetzung
angeblicher
Rechtsverletzungen
zu
untersagen
oder
die
Fortsetzung
an
die
Stellung
von
Garantien
zu
knüpfen,
die
die
Entschädigung
des
Rechteinhabers
sicherstellen
sollen.
Member
States
shall
lay
down
that
the
judicial
authorities
may
serve
the
alleged
infringer,
or
the
intermediary
whose
services
are
being
used
by
a
third
party
to
infringe
a
right,
with
an
interlocutory
injunction
intended
to
prevent
any
impending
infringement
of
an
intellectual
property
right,
or
to
forbid,
on
a
provisional
basis
and
subject
to
a
recurrent
fine,
the
continuation
of
the
alleged
infringements
of
an
intellectual
property
right,
or
to
make
such
continuation
subject
to
the
lodging
of
guarantees
intended
to
ensure
the
compensation
of
the
right
holder.
TildeMODEL v2018
In
Litauen
wird
das
Ministerium
für
Kultur
bis
Jahresende
eine
Verfügung
zur
Kennzeichnung
erlassen,
während
das
Bildungsministerium
Informationsveranstaltungen
und
Seminare
für
Lehrer,
Sozialarbeiter
und
die
Öffentlichkeit
durchführen
wird.
In
Lithuania,
the
Ministry
of
Culture
will
issue
a
labelling
order
by
the
end
of
the
year
and
the
Ministry
of
Education
will
provide
informative
training
and
seminars
for
teachers,
social
workers
and
the
general
public.
TildeMODEL v2018
Mit
Schreiben
vom
9.
Februar
2005
teilte
das
Vereinigte
Königreich
der
Kommission
mit,
dass
es
gemäß
§
177
des
britischen
Rundfunkgesetzes
von
1990
(Broadcasting
Act
1990)
eine
Verfügung
erlassen
habe,
der
zufolge
bestimmte
Handlungen,
die
für
den
tatsächlichen
Empfang
des
betreffenden
Dienstes
im
Vereinigten
Königreich
notwendig
sind,
für
rechtswidrig
erklärt
wurden.
By
letter
of
9
February
2005,
the
UK
notified
the
Commission
that
an
order
had
been
made
pursuant
to
Section
177
of
the
Broadcasting
Act
1990,
the
effect
of
which
was
to
make
illegal
certain
acts
that
are
necessary
for
effective
reception
of
the
service
in
question
in
the
UK.
TildeMODEL v2018
Die
nächsten
paar
Monate
in
San
Diego
versuchte
der
Patient
beharrlich,
unerwünschte
Kontakte
zu
pflegen,
bis
sich
die
beteiligte
Partei
einen
Anwalt
nahm
und
eine
Einstweilige
Verfügung
erlassen
wurde,
welche
der
Patient
kurz
danach
verletzte,
worauf
seine
Festnahme
erfolgte.
For
the
next
few
months
in
San
Diego,
patient
persisted
in
trying
to
maintain
unwanted
contact
until
ultimately
protected
party
retained
counsel,
and
a
restraining
order
was
issued,
which
patient
violated
shortly
thereafter
resulting
in
his
arrest.
OpenSubtitles v2018
Stück
vier
aus
dem
US-Amt
für
Währungskontrolle,
vor
drei
Jahren
im
Oktober,
wurde
eine
einstweilige
Verfügung
erlassen,
indem
Ihr
Auftraggeber
die
Geschäftsbeziehung,
mit
der
Al
Askari
Bank
in
Tehran
beendete.
Item
four
from
the
Office
of
the
Controller
of
the
Currency,
three
years
ago
in
October,
they
issued
a
cease
and
desist
ordering
your
client
to
stop
dealings
with
the
Al
Askari
Bank
in
Tehran.
OpenSubtitles v2018
Ungefähr
70
Prozent
dieser
Tiere
kommen
aus
Indien
und
daher
hat
Indiens
Oberster
Gerichtshof
jetzt
eine
Verfügung
erlassen,
um
dem
illegalen
Tiertransport
nach
Nepal
einem
Ende
zu
setzen.
With
approximately
70
percent
of
the
animals
coming
from
India,
India’s
Supreme
Court
has
issued
a
notice
to
stop
the
illegal
transport
of
animals
into
Nepal.
GlobalVoices v2018q4
Er
hat
deshalb
eine
Verfügung
erlassen
(2),
die
solchen
"aktiven"
Kabelrundfunk
nur
versuchsweise
gestattet
und
nur
von
ihm
bestimmten
Errichtungen
vorbehält.
He
has
therefore
issued
an
Order,2
which
authorizes
such
"active"
cable
broadcasting
purely
as
an
experiment
and
reserves
it
for
certain
institutions
which
he
alone
designates.
EUbookshop v2
Wolle
die
Kommission
sieben
Jahre
nach
dem
Ende
eines
Kartells
noch
eine
Verfügung
erlassen,
die
Zuwiderhandlung
einzustellen,
dann
müssten
zureichende
Anhaltspunkte
für
eine
Fortsetzung
des
Fehlverhaltens
vorliegen.
If,
seven
years
after
the
end
of
the
cartel,
the
Commission
still
wished
to
make
an
order
that
the
infringement
should
cease,
there
must
be
sufficient
indicia
that
the
infringement
is
continuing.
EUbookshop v2
Sie
wurde
am
23.
Februar
1925
stillgelegt,
nachdem
eine
Verfügung
erlassen
worden
war,
die
eine
weitere
Nutzung
untersagte.
It
was
taken
out
of
service
on
February
23,
1925,
when
an
order
had
been
issued
which
prohibited
its
further
use.
WikiMatrix v1
Gegebenen
falls
kann
die
Kammer
im
Hinblick
auf
die
Entscheidung,
die
den
Streit
auslöste,
eine
einstweilige
Verfügung
erlassen.
If
necessary
the
Chamber
of
Enterprises
may
take
interim
measures
in
respect
of
the
decision
which
has
led
to
the
dispute.
EUbookshop v2
Besteht
jedoch
Raum
für
Zweifel
und
würde
ein
entsprechendes
Urteil
der
betroffenen
Drittpartei
für
den
Fall,
daß
sich
der
Standpunkt
als
falsch
erweist,
unverhältnismäßigen
Schaden
zufügen,
so
wird
das
Gericht
oder
der
Vorsitzende
Richter
wohl
eher
eine
einstweilige
Verfügung
erlassen,
die
bis
zur
Entscheidung
der
Kommission
in
Kraft
bleibt
und
mit
der
die
Interessen
der
Drittpartei
geschützt
werden.
But
if
there
is
room
for
doubt,
and
a
judgment
which
was
wrong
would
cause
disproportionate
harm
to
the
third
party,
the
court
or
judge
is
likely
to
deliver
a
provisional
judgment
which
remains
in
force
until
the
Commission
decision
and
which
safeguards
the
interests
ofthe
third
party.
EUbookshop v2
Schottische
Gerichte
werden
selbst
dann
nicht
zögern,
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erlassen,
wenn
die
Zueriœnnung
von
Schad8rersatz
angciress8ren
R8chtsschutz
bieten
kann.
Scottish
courts
will
not
refrain
from
granting
an
interdict
even
if
damages
might
be
an
adequate
remedy.
EUbookshop v2
Danach
kann
ein
Gericht
eine
einstweilige
Verfügung
erlassen,
wenn
durch
Veränderung
eines
bestehenden
Zustands
die
Verwirklichung
des
Rechts
einer
Partei
vereitelt
oder
wesentlich
erschwert
würde
(§
935
ZPO)
oder
wenn
die
Regelung
eines
bestehenden
Rechtsverhältnisses
zur
Abwendung
wesentlicher
Nachteile
oder
zur
Verhinderung
drohender
Gewalt
oder
aus
anderen
Gründen
nötig
erscheint
(§
940
ZPO).
Under
these
rules,
the
court
may
issue
a
temporary
order
to
prevent
a
threatening
change
of
conditions
which
may
render
impossible
or
substantially
more
difficult
the
realization
of
a
right
of
one
ofthe
parties
(§
935
ZPO),
or
if
a
preliminary
adjudication
of
a
controversy
is
necessary
for
the
prevention
of
substantial
damage
or
for
other
reasons
(§
940
ZPO).
EUbookshop v2
Daher
erlässt
das
Gericht
nur
formelle
Verfügungen
über
Kinderregelungen
oder
andere
Punkte,
wenn
es
eine
Meinungsverschiedenheit
zwischen
den
Eltern
gibt,
oder
wenn
es
im
besonderen
Interesse
des
Kindes
liegt,
dennoch
eine
Verfügung
zu
erlassen.
Therefore
the
court
will
only
make
a
formal
child
arragements
order,
or
any
other
order,
if
there
is
a
dispute,
or
if
it
is
in
the
particular
interests
of
the
child
to
make
an
order
nevertheless.
ParaCrawl v7.1
Der
Überfall
wurde
möglich,
weil
Trump
am
20
Oktober
eine
Verfügung
erlassen
hat,
die
Militärs
im
Ruhestand
in
den
aktiven
Dienst
zurückgeholt
hat,
in
der
Absicht
“die
Bush-Clinton-Kabale,
die
jüdische
Mafia
zu
demontieren
und
die
CIA
und
FBI
von
Verrätern
zu
säubern”,
sagen
die
Quellen.
This
raid
was
made
possible
because
Trump
signed
an
executive
order
on
October
20th
to
recall
retired
military
to
active
duty
in
order
to
“take
down
the
Bush-Clinton
cabal,
the
Jewish
mafia,
and
purge
the
CIA
and
FBI
of
traitors,”
the
sources
say.
ParaCrawl v7.1
Abschnitt
24:
Wird
ein
gravierender
Missstand
in
einer
in
Abschnitt
23
genannten
privaten
Aktivität
festgestellt,
so
kann
der
Verwaltungsrat
des
Provinziallandtags
eine
Verfügung
erlassen,
damit
die
Person
oder
die
Organisation,
die
die
Aktivität
ausübt,
den
Missstand
behebt.
If
there
is
anything
seriously
unsatisfactory
in
a
private
activity
such
as
is
referred
to
in
Section
23,
the
county
administrative
board
shall
issue
an
order
to
the
effect
that
the
person
or
body
conducting
the
activity
shall
rectify
what
is
unsatisfactory.
ParaCrawl v7.1
Zur
Entscheidung,
ob
eine
Verfügung
gegen
Belästigung
erlassen
werden
soll,
muss
das
Gericht
alle
Umstände
des
Falles
in
Betracht
ziehen
einschließlich
der
Notwendigkeit
die
Gesundheit,
die
Sicherheit
und
das
Wohlbefinden
der
Person,
zu
dessen
Gunsten
die
Verfügung
gemacht
werden
soll,
oder
eines
Kindes
zu
schützen.
When
considering
whether
to
make
a
non-molestation
order,
the
court
needs
to
take
into
account
all
the
circumstances
including
“the
need
to
secure
the
health,
safety
and
well-being”
of
the
person
in
whose
favour
the
order
would
be
or
a
child.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitsministerium
hat
am
12.
Januar
2016
eine
Verfügung
erlassen,
mit
der
sogenannte
Start-up-Unternehmen
von
Inspektionen
und
der
Anwendung
von
neun
maßgeblichen
Arbeitsgesetzen,
einschließlich
des
Gewerkschaftsgesetzes,
ausgenommen
werden.
The
Labour
Secretary
issued
an
executive
order
on
12
January
2016
granting
exemption
to
so-called
start-up
enterprises
from
inspection
and
the
application
of
nine
major
labour
laws,
including
the
Trade
Unions
Act.
ParaCrawl v7.1