Übersetzung für "Eine unterstützung" in Englisch

Wir benötigen sicherlich auch eine koordinierte Unterstützung durch den Haushalt der Europäischen Union.
We certainly need also coordinated support from the EU budget.
Europarl v8

Es wäre eine Reaktion der Unterstützung und Solidarität.
It would be a response of support and solidarity.
Europarl v8

Eine Unterstützung dieses Sektors ist aus diesen Gründen unbedingt erforderlich.
It therefore makes complete sense to step up support for this sector.
Europarl v8

Aus diesem Grund fordere ich eine Abstimmung zur Unterstützung des Antrags.
I therefore call for a vote in support of the request.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist eine Unterstützung durch die EU notwendig.
Therefore, EU support is necessary.
Europarl v8

Zum einen setze ich mich für eine stärkere Unterstützung von STOA ein.
For one thing, I advocate more vigorous support of the Scientific and Technological Option Assessment unit (STOA).
Europarl v8

Oftmals benötigen sie jedoch eine finanzielle Unterstützung.
But they often need a helping hand with funding.
Europarl v8

Dagegen verdient der gewissenhafte Bericht von Frau d'Ancona eine umfassende Unterstützung.
What does, of course, merit full support, is Mrs d'Ancona's serious and meticulous report.
Europarl v8

Eine Aufnahme des Sozialprotokolls in den Vertrag findet jetzt eine einstimmig Unterstützung.
Legal controls of European Union's policy in terms of fundamental rights as established in the European Convention on Human Rights will be strengthened.
Europarl v8

Die Labour Party kann auf eine langjährige Unterstützung der Entwicklung der Informationstechnologie verweisen.
The Labour Party has a long track record of supporting the development of information technology.
Europarl v8

Deshalb hat er eine breite Unterstützung von uns allen verdient.
It has therefore earned broad support from us all.
Europarl v8

Wir brauchen eine breitere Unterstützung der Bürgerinnen und Bürger.
We need broader support from the citizens.
Europarl v8

Ich fordere auch eine sofortige Unterstützung der Opfer in Madeira.
I also call for immediate support for the victims in Madeira.
Europarl v8

Diese Beihilfen stellen keinerlei Wettbewerbsverstöße, sondern eine finanzielle Unterstützung für Kleinstbetriebe dar.
This aid does not evidence any breaches of the principles of competition, and it is a form of support for the smallest businesses.
Europarl v8

Deshalb verdient es eine besondere Unterstützung und Aufmerksamkeit seitens der Europäischen Union.
It is therefore worthy of particular support and attention by the European Union.
Europarl v8

Es hat für dieses Land immer eine breite Unterstützung durch die Öffentlichkeit gegeben.
There was always huge public support for this country.
Europarl v8

Eine solche Unterstützung ist aus zwei Gründen wichtig.
This support is important for two reasons.
Europarl v8

Es ist zu berücksichtigen, ob es für eine Unterstützung gibt.
Soundings have to be taken to establish whether there is support.
Europarl v8

Insofern ist die vorliegende Entschließung eine Unterstützung der befürworteten Politik.
In this respect, the resolution we have before us supports the proposed policy.
Europarl v8

Ich glaube, dass die Roma eine stärkere Unterstützung vom Staat benötigen.
I believe that the Roma need more support from the state.
Europarl v8

Er fordert weiterhin eine stärkere finanzielle Unterstützung von benachteiligten Einrichtungen.
It calls, moreover, for increased financial support for establishments in difficulty.
Europarl v8

Initiativen auf politischer Ebene erfordern eine breitere Unterstützung.
However, initiatives at a political level require broader support.
Europarl v8

Ich hoffe, er erfährt eine breite Unterstützung in diesem Parlament.
I hope it will get broad support in this Parliament.
Europarl v8

Eine solche Unterstützung könnte eine Beobachtungsmission für die anstehenden Wahlen sein.
One such show of support could be an observation mission for the coming elections.
Europarl v8

Dies sind wichtige Gründe, die eine Unterstützung dieses Berichts rechtfertigen.
These are important reasons which justify support for this report.
Europarl v8

Folgenabschätzungen (FA) können eine wichtige Unterstützung für die Gesetzgebung darstellen.
Impact assessments (IAs) can constitute important support for the legislative process.
Europarl v8