Übersetzung für "Eine tendenz zeigen" in Englisch

In der Regel wird mit zunehmendem Verschleiß die Temperatur des ersten Bauteils oder seines benachbarten Bauteils und/oder des zweiten Bauteils und/oder die genannte Mischtemperatur eine steigende Tendenz zeigen.
As a rule, the temperature of the first member or its adjacent support member and/or the second contact member will normally result in temperatures which have a tendency to increase with increasing wear.
EuroPat v2

Bevorzugt werden solche Reinigerformulierungen gewählt, die eine geringe Tendenz zeigen, die Streu- und Rieselfähigkeit des Reinigungsmittels zu behindern.
Preference is given to choosing those cleaner formulations which have a low tendency of inhibiting the scatterability and flowability of the cleaning composition.
EuroPat v2

Die internationale Vergleichbarkeit spielt zwar eine wichtige Rolle, ist aber in diesem Zusammenhang weniger relevant, weil beide Quoten im Laufe der Zeit eine ähnliche Tendenz zeigen.
While the issue of international comparability is impor­tant, in the present context the problem is of lesser rele­vance as both rates show similar tendencies over time.
EUbookshop v2

Ich frage mich daher, ob es nicht langsam Zeit ist, daß die Gemeinschaft gegenüber den Ländern der Dritten Welt eine Art frade pledge festlegt, wie sie auch zwischen den Industrieländern un tereinander besteht und in der klar gesagt wird, daß sie, wenn die Exporteinnahmen und die Exportmöglichkeiten dieser Länder weiter eine rückgängige Tendenz zeigen, bereit ist, entsprechende Maßnahmen zu treffen.
What specific measures do the Foreign Ministers intend taking in respect of the decision by the Turkish Government to enact a law strengthening the powers of the police authorities which, in effect, puts an official seal on the abolition of fundamental individual freedoms in that country and, in view of these developments, to what extent are they considering revising their decision regarding the third and fourth financial protocols and special aid for Turkey in line with amendments on this matter tabled by the European Parliament with regard to the 1985 budget?
EUbookshop v2

Eine abnehmende Tendenz zeigen sowohl der Weizen-als auch der Roggenverbrauch, wobei auf die sprunghaften statistischen Änderungen bei Weizen schon in Kapitel 3.5.1 hingewiesen wurde.
0.4 kg of oats and 1.1 kg of maize. There is a downward trend in both wheat and rye consumption; reference was already made in Section 3.5.1 to the abrupt statistical changes in wheat.
EUbookshop v2

Insofern denken wir, daß der Euro in den nächsten Monaten eine steigende Tendenz zeigen und - auch wenn eine gewisse Sorge um die Entwicklung des Euro besteht, denn sie existiert in der Öffentlichkeit - sich dieser Zustand korrigieren wird und als zeitweilige und nicht als ständige Erscheinung betrachtet werden muß.
In these circumstances, we believe that the value of the euro will be rising in the coming months. Therefore, despite a certain degree of concern - because that concern exists within public opinion - about the evolution of the euro, we believe that this situation will be corrected and that it should be considered to be temporary rather than permanent.
Europarl v8

Und wenn die Belastungen durch die komplexe Interaktion multipler Chaotischer Knoten wachsen, wird sich bei einigen dieser Individuen eine starke Tendenz zeigen, sich immer weiter von den Realitäten der physischen Dimension zu entfernen.
And as stresses increase, due to the complex interaction of multiple Chaotic Nodes, there will be a marked tendency for some of these individuals to be separated further and further from the realities of the physical dimension.
ParaCrawl v7.1

Mit einer weltweiten Verbreitung von 0,4 Prozent unter der Erwachsenenbevölkerung bleibt der Kokainkonsum in West- und Mitteleuropa, Nordamerika und Ozeanien (Australien) hoch, obwohl jüngste Daten allgemein eine rückläufige Tendenz zeigen.
With a global prevalence of 0.4 per cent of the adult population, cocaine use remains high in Western and Central Europe, North America and Oceania (Australia) though recent data shows a declining trend overall.
ParaCrawl v7.1

Die Folge ist, dass sie sich weniger stark verformen und daher eine geringere Tendenz zeigen, "wirr in alle Richtungen" abzustehen.
The result is that they are deformed less powerfully and therefore have less of a tendency to stick out “crazily in all directions.”
EuroPat v2

Sollte diese eine Tendenz zeigen, sich nach ventral aus dem Zwischenwirbelraum herauszubewegen, so wird sie gegen den Anschlagteil 14 der Sicherungsplatte 12 stoßen und dadurch an weiterer Bewegung in dieser Richtung gehindert.
If the latter has a tendency to move out of the intervertebral space in the ventral direction, it will strike against the limit stop part 14 of the securing plate 12 and thus be prevented from moving any farther in this direction.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil im Zusammenhang mit dem Einsatz von Siliconverbindungen besteht darin, daß die Silicone eine Tendenz zeigen, sich auf Haut und Haaren anzureichern ("build-up-Effekt), was im Laufe der Zeit zu einem unerwünschten stumpfen Griff führt.
Another disadvantage in connection with the use of silicone compounds is that silicones tend to build up on the hair and skin which gradually results in an unwanted dull feel.
EuroPat v2

Aus den Ergebnissen der Tabelle 1 ist zu erkennen, daß die eingesetzten erfindungsgemäßen Verbindungen in gleicher Dosierung eine geringere Tendenz zeigen, in Kraftstoffen Kupfer aus benetzten Oberflächen herauszulösen als die als Vergleich eingesetzte Dimerfettsäure.
It is apparent from the results in table 1 that the compounds of the invention used, in equal dosage, exhibit a lower tendency to leach copper out of wetted surfaces in fuels than the dimer fatty acid used for comparison.
EuroPat v2

Da Trader Informationen suchen, um eine Tendenz zu erarbeiten, zeigen Lücken eine starke Verschiebung im Sentiment, die wir nutzen können.
As traders looking for information to build a bias around, gaps provide a strong shift of sentiment that you can use.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Liquidität hinsichtlich Handelsvolumen und Anzahl der Marktteilnehmer, sowie die Sensibilität für große langfristige nationale Leveltrends bedeuten, dass die Devisenmärkte mit der Zeit eine Tendenz zeigen und Muster oft die Möglichkeit haben, sich vollständig zu entwickeln.
The high levels of liquidity in terms of trading volumes and number of players, and sensitivity to big long-term national level trends, means that forex markets tend to trend over time and patterns often have the chance to fully develop.
ParaCrawl v7.1

Ich werde Ihnen eine Tendenz zeigen, die ich beim Euro und Yen beobachte, um eine Breakout Strategie zu entwickeln und diese entsprechend zu traden.
I’m going to provide you a bias I’m watc hing regarding the Euro and Yen and how to implement a breakout strategy to trade them.
ParaCrawl v7.1

Eine Pfeife ist insbesondere gut für Kinder, die eine Tendenz zeigen, abseits der Pfade zu laufen.
A whistle is especially good for children who have a tendency to wander off trail.
ParaCrawl v7.1

Damit wird erreicht, daß die Schenkel des Magazins, das meist aus Kunststoff hergestellt wird und dessen Schenkel daher meist einer Tendenz zeigen, sich nach innen zu biegen und damit die Tabletten zu klemmen, im Bereich des Ausgabeendes des Tablettenspenders nach außen gedrückt werden, wodurch eine Klemmung der Tabletten und damit Schwierigkeiten bei deren Ausgabe vermieden werden.
This ensures that the limbs of the magazine, which is generally made of plastic and whose limbs therefore generally have a tendency to bend inward and hence to clamp the tablets, are forced outward in the region of the dispensing end of the tablet dispenser, with the result that clamping of the tablets and hence difficulties in dispensing the latter are avoided.
EuroPat v2

Wenn auf folgenden Versammlungen Ihre griechischen Freunde einer Tendenz zeigen, Sie, einen Amerikaner gleichzusetzen, mit dem späten John Fördert Abstumpft, oder Sie, ein Brite, mit Harold Macmillan, und hält Sie verantwortlich für travel Außenpolitik ihres Landes, lenkt sanft travel Konversation zu einem ruhigeren Kanal, zum Beispiel travel Qualität von Ihrem Prozess, worauf Sie werden gefragt werden, was es und es kosten, travel lebhafte Besprechung einer Stunde über jeden Aspekt wird geben ab Passen von vom sheepfold zum Laden an.
If upon subsequent meetings your Greek friends show a tendency to equate you, an American, with the late John Foster Dulles, or you, a Briton, with Harold Macmillan, and hold you responsible for your country's foreign policy, gently deflect the conversation to a calmer channel, for example the quality of your suit, whereupon you will be asked what it cost and there will be an hour's lively discussion of every aspect of suiting from the sheepfold to the shop.
ParaCrawl v7.1