Übersetzung für "Eine schnelle" in Englisch
Eine
schnelle
Beschlussfassung
ist
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
das
effiziente
Funktionieren
der
Union.
Rapid
decision
making
is
a
necessary
condition
for
the
efficient
functioning
of
the
Union.
Europarl v8
Eine
schnelle
Reaktion
von
Seiten
der
Europäischen
Union
ist
daher
entscheidend.
A
rapid
response
by
the
European
Union
is
therefore
crucial.
Europarl v8
Außerdem
sprach
man
sich
für
eine
schnelle
Umsetzung
aus.
Furthermore,
there
is
support
for
it
to
be
carried
out
quickly.
Europarl v8
Er
soll
die
rechtliche
Grundlage
für
eine
schnelle
und
wirksame
Hilfe
liefern.
The
Regulation
seeks
to
provide
the
legal
basis
for
rapid
and
effective
aid.
Europarl v8
Wir
sprechen
uns
daher
für
eine
möglichst
schnelle
Verabschiedung
aus.
So
we
want
to
see
this
adopted
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Wir
möchten
eine
schnelle
Ratifizierung
des
Vertrags
durch
alle.
We
want
a
rapid
and
unanimous
ratification
of
the
Treaty.
Europarl v8
Wir
alle
wünschen
ihm
eine
schnelle
Genesung.
We
all
wish
him
a
speedy
recovery.
Europarl v8
Dies
ist
die
beste
Möglichkeit,
eine
schnelle
Bearbeitung
zu
erreichen.
That
is
the
best
way
to
guarantee
rapid
action.
Europarl v8
Zur
Regelung
eines
Teilstrom-Verdünnungssystems
ist
eine
schnelle
Systemansprechzeit
erforderlich.
For
the
control
of
a
partial
flow
dilution
system,
a
fast
system
response
is
required.
DGT v2019
Wir
brauchen
jetzt
eine
schnelle
Antwort.
We
need
a
rapid
response
now.
Europarl v8
Wir
meinen,
daß
eine
schnelle
Reform
nötig
ist.
We
believe
that
a
rapid
reform
is
necessary.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
strebt
die
Kommission
eine
schnelle
Annahme
der
Richtlinie
an.
Consequently,
the
Commission
is
endeavouring
to
ensure
prompt
adoption
of
the
directive.
Europarl v8
Wir
bereiten
eine
schnelle
Eingreiftruppe
vor.
We
are
preparing
a
rapid-reaction
force.
Europarl v8
Eine
schnelle
politische
Reaktion
ist
hier
wohl
fehl
am
Platz.
Fast
policy
reaction
is
likely
to
be
a
bad
reaction.
Europarl v8
Ich
verstehe
natürlich,
dass
Sie
alle
eine
möglichst
schnelle
Reaktion
wollen.
I
understand,
of
course,
that
you
all
want
the
fastest
possible
response.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
relativ
schnelle
Umsetzung.
We
need
that
to
be
put
into
effect
relatively
quickly.
Europarl v8
Europa
braucht
eine
durchdachte,
schnelle
und
effektive
Gesetzgebung!
Well
thought-out,
prompt
and
effective
legislation
-
that
is
what
Europe
needs.
Europarl v8
Eine
schnelle
Einigung
zu
diesem
Paket
würde
ihm
willkommenen
Auftrieb
verschaffen.
Early
agreement
on
this
package
will
be
a
welcome
boost.
Europarl v8
Eine
schnelle
Lösung
für
Afghanistan
gibt
es
nicht.
It
is
not
going
to
be
a
quick
fix
for
Afghanistan.
Europarl v8
Kofi
Annan
möchte
eine
schnelle
Eingreiftruppe
für
Friedensmissionen.
Kofi
Annan
wants
a
rapid
reaction
force
to
intervene
for
peace.
Europarl v8
Eine
schnelle
Rückkehr
auf
diesen
Weg
der
Kontakte
und
Verhandlungen
ist
dringend
geboten.
A
speedy
return
to
this
path
of
maintaining
contact
and
negotiations
is
very
important.
Europarl v8
Eine
einfache
oder
schnelle
Lösung
gibt
es
nicht.
There
is
no
easy
or
quick
fix.
Europarl v8
Europa
brauchte
eine
schnelle
Übereinkunft
und
hat
sie
bekommen.
Europe
needed
a
quick
agreement
and
that
is
what
it
got.
Europarl v8
Die
Kommission
tut
alles,
um
eine
schnelle
Verabschiedung
der
Verordnung
zu
ermöglichen.
The
Commission
is
doing
everything
possible
to
facilitate
rapid
adoption
of
the
regulation.
Europarl v8
Erstens:
Wir
müssen
eine
schnelle
Soforthilfe
zur
Verfügung
stellen.
Firstly,
we
must
make
emergency
aid
available,
and
do
so
quickly.
Europarl v8
Mir
fehlt
in
der
Richtlinie
eine
schnelle
Abwicklung
von
PVC
und
Phtalaten.
What
I
miss
in
the
directive
is
reference
to
the
rapid
phasing-out
of
PVCs
and
phthalates.
Europarl v8