Übersetzung für "Eine schnelle" in Englisch

Eine schnelle Beschlussfassung ist eine unabdingbare Voraussetzung für das effiziente Funktionieren der Union.
Rapid decision making is a necessary condition for the efficient functioning of the Union.
Europarl v8

Eine schnelle Reaktion von Seiten der Europäischen Union ist daher entscheidend.
A rapid response by the European Union is therefore crucial.
Europarl v8

Außerdem sprach man sich für eine schnelle Umsetzung aus.
Furthermore, there is support for it to be carried out quickly.
Europarl v8

Er soll die rechtliche Grundlage für eine schnelle und wirksame Hilfe liefern.
The Regulation seeks to provide the legal basis for rapid and effective aid.
Europarl v8

Wir sprechen uns daher für eine möglichst schnelle Verabschiedung aus.
So we want to see this adopted as quickly as possible.
Europarl v8

Wir möchten eine schnelle Ratifizierung des Vertrags durch alle.
We want a rapid and unanimous ratification of the Treaty.
Europarl v8

Wir alle wünschen ihm eine schnelle Genesung.
We all wish him a speedy recovery.
Europarl v8

Dies ist die beste Möglichkeit, eine schnelle Bearbeitung zu erreichen.
That is the best way to guarantee rapid action.
Europarl v8

Zur Regelung eines Teilstrom-Verdünnungssystems ist eine schnelle Systemansprechzeit erforderlich.
For the control of a partial flow dilution system, a fast system response is required.
DGT v2019

Wir brauchen jetzt eine schnelle Antwort.
We need a rapid response now.
Europarl v8

Wir meinen, daß eine schnelle Reform nötig ist.
We believe that a rapid reform is necessary.
Europarl v8

Aus diesen Gründen strebt die Kommission eine schnelle Annahme der Richtlinie an.
Consequently, the Commission is endeavouring to ensure prompt adoption of the directive.
Europarl v8

Wir bereiten eine schnelle Eingreiftruppe vor.
We are preparing a rapid-reaction force.
Europarl v8

Eine schnelle politische Reaktion ist hier wohl fehl am Platz.
Fast policy reaction is likely to be a bad reaction.
Europarl v8

Ich verstehe natürlich, dass Sie alle eine möglichst schnelle Reaktion wollen.
I understand, of course, that you all want the fastest possible response.
Europarl v8

Wir brauchen eine relativ schnelle Umsetzung.
We need that to be put into effect relatively quickly.
Europarl v8

Europa braucht eine durchdachte, schnelle und effektive Gesetzgebung!
Well thought-out, prompt and effective legislation - that is what Europe needs.
Europarl v8

Eine schnelle Einigung zu diesem Paket würde ihm willkommenen Auftrieb verschaffen.
Early agreement on this package will be a welcome boost.
Europarl v8

Eine schnelle Lösung für Afghanistan gibt es nicht.
It is not going to be a quick fix for Afghanistan.
Europarl v8

Kofi Annan möchte eine schnelle Eingreiftruppe für Friedensmissionen.
Kofi Annan wants a rapid reaction force to intervene for peace.
Europarl v8

Eine schnelle Rückkehr auf diesen Weg der Kontakte und Verhandlungen ist dringend geboten.
A speedy return to this path of maintaining contact and negotiations is very important.
Europarl v8

Eine einfache oder schnelle Lösung gibt es nicht.
There is no easy or quick fix.
Europarl v8

Europa brauchte eine schnelle Übereinkunft und hat sie bekommen.
Europe needed a quick agreement and that is what it got.
Europarl v8

Die Kommission tut alles, um eine schnelle Verabschiedung der Verordnung zu ermöglichen.
The Commission is doing everything possible to facilitate rapid adoption of the regulation.
Europarl v8

Erstens: Wir müssen eine schnelle Soforthilfe zur Verfügung stellen.
Firstly, we must make emergency aid available, and do so quickly.
Europarl v8

Mir fehlt in der Richtlinie eine schnelle Abwicklung von PVC und Phtalaten.
What I miss in the directive is reference to the rapid phasing-out of PVCs and phthalates.
Europarl v8