Übersetzung für "Eine rückmeldung erhalten" in Englisch

Sie können davon ausgehen, dass Sie innerhalb dieser Zeit eine Rückmeldung erhalten.
You can expect to receive feedback within 1 week of submitting your application.
ParaCrawl v7.1

Werden Sie auch vom Hotel eine schriftliche Rückmeldung erhalten?
Will the hotel send me a confirmation as well?
CCAligned v1

Deshalb kann es einige Wochen dauern, bis Sie eine Rückmeldung erhalten.
Therefore it may take a few weeks before you receive a reply.
ParaCrawl v7.1

Die Einreichenden werden bis Freitag, 12. März 2019 eine Rückmeldung erhalten.
Submitters will receive feedback by Friday, 12th of March 2019.
ParaCrawl v7.1

Ergreifen Sie selbst die Initiative, um nach dem Bewerbungsgespräch eine Rückmeldung zu erhalten.
An extra 13th or even 14th month’s salary may be negotiable within the annual salary.
EUbookshop v2

Die Steuer- bzw. Regeleinrichtung kann somit eine Rückmeldung erhalten, wie hoch die tatsächliche Rotordrehzahl ist.
The control or regulation device may thus obtain a feedback as to how high the actual rotor rotational speed is.
EuroPat v2

Wir freuen uns, dass wir auf alle Anfragen zur Zusammenarbeit eine positive Rückmeldung erhalten haben.
We are pleased that we have received positive feedback on all requests for cooperation.
CCAligned v1

Bitte füllen Sie das entsprechende Formular aus, um eine schnelle Rückmeldung zu erhalten.
Please fill in the dedicated form in order to get a quick feedback.
ParaCrawl v7.1

Anhand dieser Fragen sollten die Lehrenden am Ende jeder Vorlesung eine unmittelbare Rückmeldung erhalten.
By asking these questions, the lecturers were to be given direct feedback at the end of each lecture session.
ParaCrawl v7.1

Wir haben niemals eine Rückmeldung erhalten - was vielleicht an sich schon eine Art Antwort ist, wenn auch keine zufriedenstellende.
No reply has ever been received - which is perhaps a kind of answer in itself, if not a satisfactory one.
Europarl v8

Doch ich habe weder vom Vorsitzenden der bereits bestehenden Bioethik-Gruppe noch vom Präsidenten der Europäischen Kommission eine Rückmeldung erhalten.
Neither have I had an acknowledgement from the President of the existing committee, nor have I had an acknowledgement of my request from the President of the European Commission.
Europarl v8

Das heißt, dass jedes Geberland zur Bereitstellung von Informationen verpflichtet ist, die von der Kommission ausgewertet werden, um so eine Rückmeldung zu erhalten.
This means that every donor country is obliged to submit information which the Commission will use to gain feedback.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Schiffe unter ihrer Flagge zu jeder Übertragung von Logbuch-, Umlade- oder Anlandedaten eine Rückmeldung erhalten.
Member States shall ensure that return messages are issued to vessels flying their flag for each transmission of logbook, transhipment and landing data.
DGT v2019

Gehen bei einem Mitgliedstaat elektronische Informationen von einem anderen Mitgliedstaat ein, so sorgt er dafür, dass die zuständigen Behörden dieses Mitgliedstaats eine Rückmeldung erhalten.
When a Member State receives electronic information from another Member State it shall ensure that a return message is issued to the competent authorities of that Member State.
DGT v2019

Auf all unsere Entscheidungen folgen oft Konsequenzen, die Auswirkungen auf unsere Umwelt haben, von der wir dann eine Rückmeldung erhalten.
Our inner conditions and capabilities have an effect on our environment which in turn then has an effect on us.
WikiMatrix v1

In diesem Fall würde ein behandelnder Arzt automatisch eine Rückmeldung darüber erhalten, welche seiner Patienten für eine von dem System durchgeführten medizinischen Studie in Betracht kommen, ohne zusätzliche Patientendaten eingeben zu müssen.
In this case, a treating physician would automatically receive an acknowledgment or feedback as to which of his or her patients is/are eligible for a medical study that is conducted by the system, without having to enter additional patient data.
EuroPat v2

Auf einfache Weise wird so sichergestellt, daß ein Aktivieren/Deaktivieren des Leistungsmerkmals in der Vermittlungsstelle auf die Schaltungseinheit des zweiten Teilnehmerendgeräts rückwirkt, dort bestätigt wird und der das Leistungsmerkmal mit Hilfe des zweiten Teilnehmerendgeräts aktivierende oder deaktivierende Teilnehmer eine Rückmeldung erhalten kann.
In a simple manner there is thus ensured that activating/deactivating the service feature in the service switching point has an effect on the switching element of the second user terminal, is confirmed there and the subscriber activating or deactivating the service feature via the second user terminal can receive an acknowledgement.
EuroPat v2

Nach der sofortigen Eingangsbestätigung dauert es zwischen 2 und 14 Tagen, bis Ihre Unterlagen ordentlich geprüft sind und Sie von uns eine erste Rückmeldung erhalten.
Following the immediate confirmation of receipt, it takes between 2 and 14 days to examine your documents in detail, at which point you will receive an initial response.
CCAligned v1

Es kommt vor, dass wir für ein und dieselbe Unterkunft von einem Kunden eine begeisterte Rückmeldung erhalten, von dem anderen aber eine Reklamation.
Frequently one and the same accommodation gets an enthusiastic review from one customer and a complaint from another.
ParaCrawl v7.1