Übersetzung für "Eine reihe von studien" in Englisch
Eine
Reihe
von
Studien
wurden
von
den
unterschiedlichsten
Seiten
durchgeführt.
There
have
been
a
number
of
studies
done
by
a
variety
of
people.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
zu
diesem
Thema
eine
Reihe
von
Studien
in
Auftrag
gegeben.
The
Commission
has
commissioned
a
number
of
studies
on
this
issue.
Europarl v8
Auch
dafür
liefern
eine
Reihe
von
Studien
ernstzunehmende
Belege.
Some
have
speculated
that
this
could
be
a
form
of
laparoscopy.
Wikipedia v1.0
Eine
Reihe
von
Studien
belegt
die
Bedeutung
von
Übungen.
There's
been
a
range
of
studies
that
demonstrate
the
importance
of
this.
TED2020 v1
Die
Mitteilung
sieht
eine
ganze
Reihe
von
Studien
vor.
The
Communication
envisages
a
large
number
of
studies.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieser
Priorität
führte
eine
ganze
Reihe
von
Mitgliedstaaten
Studien
durch:
Under
this
priority
quite
some
Member
States
undertook
studies:
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
billigte
eine
Reihe
von
Studien
zu
folgenden
Themen:
The
Committee
gave
its
approval
to
a
number
of
studies
on
the
following
subjects:
TildeMODEL v2018
Zuerst
wird
es
eine
Reihe
von
wissenschaftlichen
Studien
geben.
First,
there
remains
scientific
study
to
be
done.
OpenSubtitles v2018
Er
führte
eine
Reihe
von
Studien
zur
tribochemischen
Synthese
von
Koordinationsverbindungen
durch.
He
carried
out
a
series
of
studies
on
tribochemical
synthesis
of
coordination
compounds.
WikiMatrix v1
Eine
Reihe
von
Studien
bezieht
auch
Frauen
in
ihren
Untersuchungsbereich
mit
ein.
The
outbreak
is
usually
precipitated
by
some
form
of
psychological
stress
...'
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
eine
Vorinformation
für
eine
Reihe
von
Studien
veröffentlicht.
The
studies
referred
to
in
the
notice
arethe
following:
EUbookshop v2
Während
des
zehnjährigen
Ablaufs
der
FAST-Pro-gramme
wurde
eine
ganze
Reihe
von
Studien
durchgeführt.
Since
the
technical
aspects
of
ITER
are
very
similar
to
those
of
NET,
the
choice
of
Garching
as
the
site
was
only
logical.
EUbookshop v2
Es
liegt
eine
Reihe
von
britischen
Studien
zur
Schichtarbeit
vor.
German
parents
would
like
to
leave
employment
temporarily,
but
would
also
prefer
more
flexible
parental
leave
schemes
(LBS-Familien
Studie,
1997:
DE).
EUbookshop v2
Über
Frauenorganisationen
wurden
in
verschiedenen
Ländern
eine
Reihe
von
Studien
durchgeführt.
A
number
of
studies
of
women's
organisations
have
been
conducted
in
different
countries.
EUbookshop v2
Eine
Reihe
von
Studien
behandelten
die
statistische
Darstellung
von
Unfalldaten.
A
number
of
studies
have
looked
at
the
statistical
presentation
of
accident
data.
EUbookshop v2
Dieser
Frage
ist
eine
Reihe
von
Studien
nachgegangen.
This
question
has
been
followed
by
a
series
of
studies.
ParaCrawl v7.1
Beim
ENS-Kongress
werden
eine
ganze
Reihe
von
Studien
zu
diesem
Problemkreis
präsentiert.
A
whole
series
of
studies
being
presented
at
the
ENS
meeting
are
devoted
to
this
problem
area.
ParaCrawl v7.1
Peirce
nun
verpflichtete
eine
Reihe
von
verschiedenen
wissenschaftlichen
Studien.
Peirce
now
undertook
a
range
of
different
scientific
studies.
ParaCrawl v7.1
Zudem
gibt
es
eine
Reihe
von
Studien
in
Sachen
Elektroantrieb.
In
addition,
there
are
a
number
of
studies
in
the
area
of
electric
propulsion.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
grundlegenden
umweltrelevanten
Studien
wird
von
Bravo
im
Jahr
2011
weiterentwickelt.
A
series
of
baseline
environmental
studies
are
being
advanced
by
Bravo
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
klinischen
Studien
unterstützen
diese
Ergebnisse
zu.
A
number
of
clinical
trials
support
these
finding
too.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
2010
und
2013
hat
EIGE
eine
Reihe
von
Studien
zum
Thema
initiiert.
In
the
period
2010–2013,
EIGE
initiated
several
studies
on
this
topic.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
klinischen
Studien
zeigten,
dass
Hydrochinon
Hautkrebs
verursachen
kann.
A
number
of
clinical
studies
revealed
that
hydroquinone
can
cause
skin
cancer.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
wurden
eine
Reihe
von
Studien
erstellt,
u.a.:
A
number
of
studies
have
been
developed
in
this
context,
e.g.:
ParaCrawl v7.1