Übersetzung für "Eine mischung" in Englisch
Wir
brauchen
eine
gute
Mischung
aus
unterschiedlichen
Energiequellen,
um
unabhängig
zu
sein.
Independence
requires
that
we
have
a
good
mix
of
various
energy
sources.
Europarl v8
Dieser
besondere
Kontext
wird
durch
eine
Mischung
aus
drei
Hauptzyklen
gekennzeichnet.
This
specific
context
is
characterised
by
the
combination
of
three
major
cycles.
Europarl v8
Das
ist
doch
eine
Mischung
aus
Doppelzüngigkeit
und
Lächerlichkeit.
That
is
a
mixture
of
disingenuousness
and
absurdity.
Europarl v8
Im
Ergebnis
ist
es
eine
Mischung
aus
Rechtsbrüchen,
Indoktrinationen
und
Manipulationen.
The
upshot
is
a
hotchpotch
of
illegality,
indoctrination
and
manipulation.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte
auch
eine
Mischung
von
öffentlichen
und
privaten
Anbietern
garantieren.
The
Commission
also
wants
to
guarantee
a
mixture
of
public
and
private.
Europarl v8
Einige
Länder
haben
eine
Mischung
gemacht.
Some
countries
have
made
a
mixture.
Europarl v8
Deshalb
unterstütze
ich
eine
Mischung
technologischer
Lösungen
für
die
Energieversorgung
der
EU.
That
is
why
I
support
a
mixture
of
technological
solutions
to
energy
supply
in
the
EU.
Europarl v8
Dabei
ist
gegebenenfalls
eine
koordinierte
Mischung
aus
Top-down-
und
Bottom-up-Ansatz
zu
erwägen.
The
coordinated
use
of
top-down
and
bottom-up
approaches
should
be
envisaged,
where
applicable.
DGT v2019
Das
ist
eine
gefährliche
Mischung,
die
uns
alle
bedroht.
This
is
a
dangerous
mixture
that
threatens
us
all.
Europarl v8
Eine
ausgewogene
Mischung
aus
Anträgen
von
aktuellen
Anbietern
und
von
Neubewerbern
ist
notwendig.
A
good
mixture
of
applications
of
current
providers
and
newcomers
is
essential.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Mischung
aus
legislativen
und
marktbasierten
Antworten.
We
need
a
mixture
of
legislative
and
market-based
responses.
Europarl v8
Mein
Büro
ist
eine
Mischung
aus
Naturhistorischem
Museum
und
einem
NASA
Weltraumlabor.
My
office
is
a
mixture
of
the
Natural
History
Museum
and
a
NASA
space
lab.
TED2013 v1.1
Ich
bin
Künstler
und
Ingenieur,
eine
Mischung,
die
immer
häufiger
wird.
I'm
an
artist
and
an
engineer,
which
is,
increasingly,
a
more
common
kind
of
hybrid.
TED2020 v1
Der
Soundtrack
ist
eine
Mischung
aus
Reggae
und
Rap,
mit
lebhaften
Melodien.
The
soundtrack
is
a
mix
of
reggae
and
rap
and
the
tunes
are
upbeat.
WMT-News v2019
Es
ist
eine
wunderbare
Mischung,
das
perfekte
Rezept
für
unser
Orchester.
It
is
a
wonderful
mixture,
the
perfect
formula
for
our
orchestra.
WMT-News v2019
Es
war
eine
Art
Mischung
aus
Fundstücken,
Produktgestaltung
und
Werbung.
It
was
kind
of
a
mixture
of
found
object,
product
design
and
advertising.
TED2013 v1.1
Auch
hier
war
es
eine
Mischung
aus
Wissenschaftlern
und
Designern.
In
this
case
too,
you
have
a
mixture
of
scientists
and
designers.
TED2013 v1.1
Ich
überlebte
diese
Kindheit
durch
eine
Mischung
aus
Vermeiden
und
Aushalten.
I
survived
that
childhood
through
a
mix
of
avoidance
and
endurance.
TED2020 v1
Sie
ist
eine
Mischung
aus
einer
Gewichtsstaumauer
und
einer
Bogenstaumauer.
One
of
the
reasons
for
this
is
the
simplicity
of
design.
Wikipedia v1.0
Sein
architektonischer
Stil
ist
eine
Mischung
aus
orientalischen
Palästen
und
Schlössern
der
Renaissance.
Its
architectural
style
is
a
mix
of
oriental
palaces
and
chateaux
of
the
Renaissance.
Wikipedia v1.0
Es
ist
eine
Mischung
aus
American
Football
und
der
aus
Warhammer
bekannten
Fantasy-Welt.
Game
play
is
based
on
a
hybrid
of
American
Football
and
Rugby.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
traditionellen
Husa
glauben
an
eine
Mischung
aus
Theravada-Buddhismus
und
Daoismus.
Most
traditional
Husa
believe
in
a
mixture
of
Theravada
Buddhism
and
Taoism.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
findet
sich
auch
hier
wieder
eine
Mischung
hellenistischer
und
orientalischer
Elemente.
Overall,
we
find
here
again
a
mixture
of
Hellenistic
and
Oriental
influences.
Wikipedia v1.0
Der
am
häufigsten
verwendete
Katalysator
ist
eine
Mischung
aus
Kaliumchlorid
und
Aluminiumchlorid.
The
most
commonly
used
catalyst
is
a
mixture
of
potassium
chloride
and
aluminum
chloride.
Wikipedia v1.0
Ihr
bahavischer
Akzent
ist
eine
Mischung
aus
brasilianisch
und
arabisch.
According
to
Maiara
Walsh,
her
Bahavian
accent
is
a
mix
of
Brazilian
Portuguese
and
Arabic.
Wikipedia v1.0