Übersetzung für "Eine mischung" in Englisch

Wir brauchen eine gute Mischung aus unterschiedlichen Energiequellen, um unabhängig zu sein.
Independence requires that we have a good mix of various energy sources.
Europarl v8

Dieser besondere Kontext wird durch eine Mischung aus drei Hauptzyklen gekennzeichnet.
This specific context is characterised by the combination of three major cycles.
Europarl v8

Das ist doch eine Mischung aus Doppelzüngigkeit und Lächerlichkeit.
That is a mixture of disingenuousness and absurdity.
Europarl v8

Im Ergebnis ist es eine Mischung aus Rechtsbrüchen, Indoktrinationen und Manipulationen.
The upshot is a hotchpotch of illegality, indoctrination and manipulation.
Europarl v8

Die Kommission möchte auch eine Mischung von öffentlichen und privaten Anbietern garantieren.
The Commission also wants to guarantee a mixture of public and private.
Europarl v8

Einige Länder haben eine Mischung gemacht.
Some countries have made a mixture.
Europarl v8

Deshalb unterstütze ich eine Mischung technologischer Lösungen für die Energieversorgung der EU.
That is why I support a mixture of technological solutions to energy supply in the EU.
Europarl v8

Dabei ist gegebenenfalls eine koordinierte Mischung aus Top-down- und Bottom-up-Ansatz zu erwägen.
The coordinated use of top-down and bottom-up approaches should be envisaged, where applicable.
DGT v2019

Das ist eine gefährliche Mischung, die uns alle bedroht.
This is a dangerous mixture that threatens us all.
Europarl v8

Eine ausgewogene Mischung aus Anträgen von aktuellen Anbietern und von Neubewerbern ist notwendig.
A good mixture of applications of current providers and newcomers is essential.
Europarl v8

Wir brauchen eine Mischung aus legislativen und marktbasierten Antworten.
We need a mixture of legislative and market-based responses.
Europarl v8

Mein Büro ist eine Mischung aus Naturhistorischem Museum und einem NASA Weltraumlabor.
My office is a mixture of the Natural History Museum and a NASA space lab.
TED2013 v1.1

Ich bin Künstler und Ingenieur, eine Mischung, die immer häufiger wird.
I'm an artist and an engineer, which is, increasingly, a more common kind of hybrid.
TED2020 v1

Der Soundtrack ist eine Mischung aus Reggae und Rap, mit lebhaften Melodien.
The soundtrack is a mix of reggae and rap and the tunes are upbeat.
WMT-News v2019

Es ist eine wunderbare Mischung, das perfekte Rezept für unser Orchester.
It is a wonderful mixture, the perfect formula for our orchestra.
WMT-News v2019

Es war eine Art Mischung aus Fundstücken, Produktgestaltung und Werbung.
It was kind of a mixture of found object, product design and advertising.
TED2013 v1.1

Auch hier war es eine Mischung aus Wissenschaftlern und Designern.
In this case too, you have a mixture of scientists and designers.
TED2013 v1.1

Ich überlebte diese Kindheit durch eine Mischung aus Vermeiden und Aushalten.
I survived that childhood through a mix of avoidance and endurance.
TED2020 v1

Sie ist eine Mischung aus einer Gewichtsstaumauer und einer Bogenstaumauer.
One of the reasons for this is the simplicity of design.
Wikipedia v1.0

Sein architektonischer Stil ist eine Mischung aus orientalischen Palästen und Schlössern der Renaissance.
Its architectural style is a mix of oriental palaces and chateaux of the Renaissance.
Wikipedia v1.0

Es ist eine Mischung aus American Football und der aus Warhammer bekannten Fantasy-Welt.
Game play is based on a hybrid of American Football and Rugby.
Wikipedia v1.0

Die meisten traditionellen Husa glauben an eine Mischung aus Theravada-Buddhismus und Daoismus.
Most traditional Husa believe in a mixture of Theravada Buddhism and Taoism.
Wikipedia v1.0

Insgesamt findet sich auch hier wieder eine Mischung hellenistischer und orientalischer Elemente.
Overall, we find here again a mixture of Hellenistic and Oriental influences.
Wikipedia v1.0

Der am häufigsten verwendete Katalysator ist eine Mischung aus Kaliumchlorid und Aluminiumchlorid.
The most commonly used catalyst is a mixture of potassium chloride and aluminum chloride.
Wikipedia v1.0

Ihr bahavischer Akzent ist eine Mischung aus brasilianisch und arabisch.
According to Maiara Walsh, her Bahavian accent is a mix of Brazilian Portuguese and Arabic.
Wikipedia v1.0