Übersetzung für "Eine krankheit behandeln" in Englisch

Was für eine Krankheit behandeln Sie?
What condition are you treating?
OpenSubtitles v2018

Antwort: Firmestra soll nicht eine Krankheit bestimmen, behandeln oder kurieren.
Answer: Firmestra is not intended to diagnose, treat, or cure any disease.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer leichter, eine Krankheit zu behandeln, deren Ursache bekannt ist.
It is always easier to treat a disease whose cause is known.
Europarl v8

Als eine Krankheit zu behandeln, wird der Arzt-Gynäkologe nach der Definition des wahren Grundes veranlassen.
Than to treat an illness, the doctor-gynecologist after definition of the true reason will prompt.
ParaCrawl v7.1

Um eine solche Krankheit zu behandeln, verschreiben die Verwendung von unspezifischen entzündungshemmenden Medikamenten.
To treat such a disease prescribe the use of nonspecific anti-inflammatory drugs.
ParaCrawl v7.1

Ein sehr guter Weg, um eine Krankheit zu behandeln, ist die Verwendung von Maulbeer.
A very good way to treat a disease is to use mulberry.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern daher einen richtigen Notfallfinanzplan, und kein Pflaster, um eine lebensbedrohliche Krankheit zu behandeln.
We are therefore calling for a real emergency financial plan, not a plaster to treat a life-threatening illness.
Europarl v8

Gehen Sie heutzutage ins Krankenhaus, um eine bestimmte Krankheit behandeln zu lassen, und plötzlich haben Sie sich angesteckt, und manchmal ist das sehr, sehr schwer wiegend.
Nowadays, you go into hospital to be treated for some illness or other and suddenly the whole hospital is contaminated, sometimes very, very seriously.
Europarl v8

Es gibt übrigens bereits eine Sendung auf MTV, in der "Dating-Coaches" Liebeskummer wie eine Krankheit behandeln.
By the way, there's a program on MTV already in which seduction teachers treat heartache as a disease.
TED2020 v1

Die grundlegende Denkweise, die wir Ihnen vorschlagen möchten, die ich Ihnen vorschlagen möchte, besagt, dass man wissen muss was für eine Krankheit man behandeln will – das ist Diagnostik – und dann muss man handeln.
And the basic paradigm we want to suggest to you, I want to suggest to you, is one in which you say that in order to treat disease you have to first know what you're treating -- that's diagnostics -- and then you have to do something.
TED2013 v1.1

Die grundlegende Denkweise, die wir Ihnen vorschlagen möchten, die ich Ihnen vorschlagen möchte, besagt, dass man wissen muss was für eine Krankheit man behandeln will - das ist Diagnostik - und dann muss man handeln.
And the basic paradigm we want to suggest to you, I want to suggest to you, is one in which you say that in order to treat disease you have to first know what you're treating -- that's diagnostics -- and then you have to do something.
QED v2.0a

Michel Foucault (der, wie Restif in seiner Zeit, dafür bekannt ist, zahlreiche Neologismen erfunden zu haben) prägte in seinem Aufsatz "Die Gesundheitspolitik im 18. Jahrhundert" aus dem Jahr 1976 den Begriff Noso-Politik, um die modernen Vorrichtungen (wozu die szientifischen Diskurse und Praktiken ebenso gehören wie Institutionen und Architektur) zu beschreiben, die aus dem kranken Körper der Bevölkerung ein Objekt politischer Verwaltung machen.25 Noch vor der Erfindung der Bezeichnung Hospital (das sich von der lateinischen Wurzel hospes herleitet und "der Gast, der von einem Gastgeber empfangen wird"26 bedeutet), ist der griechische Begriff nosos schon für die Belange der Krankheit und allem, was mit ihr zusammenhängt, in Gebrauch (nosokósmos, der Heilende; nosokomía, die Kur; nosokomeín, die Handlung, eine Krankheit zu behandeln).
Michel Foucault (known, like Restif during his time, for the invention of numerous neologisms) coined the term noso-politics in his 1976 essay "The Politics of Health in the Eighteenth Century" to refer to modern devices (including scientific discourses and practices, institutions, and architecture) by which the sick body of the population becomes the object of political management.25 Before the invention of the term hospital (from the Latin root hospes, meaning "the guest who is received by a host"26), the Greek term nosos designated the realm of sickness and everything related to it (nosokomos, the one who cures; nosokomia, the treatment; nosokomein, the act of taking care of a sickness).
ParaCrawl v7.1

Ein Medikament zu schlucken ist ein schneller, schmerzloser, aber oft auch nicht sehr effektiver Weg eine Krankheit zu behandeln.
Swallowing pills to get medication is a quick, painless and often not entirely effective way of treating disease.
ParaCrawl v7.1

Es wird verwendet, um einen Zustand, wie Vitiligo, eine Krankheit zu behandeln bekannt, die den Verlust der Hautfarbe bewirkt.
It is used to treat a condition known as vitiligo, a disease that causes the loss of skin color.
ParaCrawl v7.1

Es sollte sofort klar sein, dass Candidiasis - nichts anderes als eine Infektion ist, so ist es notwendig, sie als eine ansteckende Krankheit zu behandeln:
It should be immediately clear that candidiasis - is nothing more than an infection, so it is necessary to treat it as an infectious disease:
CCAligned v1

Eine chronische Krankheit zu behandeln ist schwerer, und sie verschwindet zögernder als eine gelegentliche Störung des Körper-Systems.
A chronic malady is harder to deal with, more reluctant to disappear entirely than an occasional disturbance of the body.
ParaCrawl v7.1

Im Grunde will er ihn wie eine Krankheit behandeln, doch im Laufe des Spiels, wenn ihr auf viele Charaktere getroffen seid, werdet ihr entdecken, dass die Dinge sehr viel... organisierter oder vorsätzlicher sind als das.
Basically, he wants to treat it as a medical condition, but as you play through the story and meet many of the characters in the game, you'll discover that things are much more… organised, or deliberate, than that.
ParaCrawl v7.1

Es ist sowohl eine Kunst als auch eine Wissenschaft, zu entscheiden, welche Forschungsrichtungen verfolgt werden sollten, um eine Krankheit zu behandeln.
There is an art, as well as a science, to deciding which lines of research to pursue for treating a disease.
ParaCrawl v7.1

Der Kurs Gesundheit und Wohlergehen schließt nützliche Vokabeln und Ausdrücke mit ein, die man braucht, wenn man einen Arzt aufsucht, ein Baby erwartet, eine Krankheit behandeln lässt oder sich um seine Gesundheit kümmert.
The course Health and wellbeing includes useful vocabulary and expressions that you may need when visiting the doctor, when expecting a baby, for the treatment of illnesses and for maintaining your health.
ParaCrawl v7.1

Jeder unserer Körper ist völlig einzigartig, was ein wundervoller Gedanke ist, bis es darum geht, eine Krankheit zu behandeln – wenn jeder Körper auf Standardbehandlung unterschiedlich, oft unvorhersehbar reagiert.
Each of our bodies is utterly unique, which is a lovely thought until it comes to treating an illness -- when every body reacts differently, often unpredictably, to standard treatment.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Geld bräuchten, könnten Sie also zu einem LIFE-Therapeuten gehen, sich für eine erfundene Krankheit behandeln lassen und ihn dann dafür verklagen, dass er das Gerät zur Behandlung außerhalb der EINEN Krankheit verwendet hat, für die die Wirksamkeit nachgewiesen wurde.
So if you would need to make some extra money you could go to a LIFE practitioner and have you treat for any fictitious disease and then you would sue him that he used his device outside the ONE disease for which its effectiveness was proven .
ParaCrawl v7.1

Alle Personen, die eine Diät einhalten möchten oder eine bestimmte Krankheit behandeln wollen, sollten daher auf jeden Fall zuerst ärztlichen Rat einholen.
Anyone who wishes to adhere to a diet or treat a specific disease should therefore seek medical advice first in any case.
ParaCrawl v7.1

Dieses Medikament wird auch verwendet, um eine Krankheit zu behandeln, bekannt als familiäres Mittelmeerfieber, die Schmerzen verursacht in der Brust oder Gelenken auftreten.
This drug is also used to treat a disease known as familial Mediterranean fever, which causes pain to occur in the chest or joints.
ParaCrawl v7.1

Anabole Steroide sind in der medizinischen Welt wertvoll, weil sie eine Reihe von Krankheiten behandeln.
Anabolic steroids are valuable in the medical world because they treat a number of diseases.
CCAligned v1

Sie sind in verschiedenen Formen erhältlich und sollen eine Vielzahl von Krankheiten behandeln und verhindern.
They are available in various forms and are designed to treat and prevent a large number of diseases.
ParaCrawl v7.1

Es ist natürlich richtig, daß eine ausgewogene Ernährung eine Voraussetzung für die Gesundheit darstellt, jedoch könnten Behauptungen, denen zufolge der Verzehr eines Lebensmittels einer Krankheit vorbeugen, sie behandeln oder heilen könnte, den Verbraucher in Wirklichkeit zu einer einseitigen Ernährung verleiten.
It is indeed true that a good balanced diet is a prerequisite for good health, but claims that the intake of food can prevent, treat or cure one disease or another could in fact lead consumers to unbalanced dietary choices.
TildeMODEL v2018

Mit dieser großen Auswahl von Instrumenten und Medikamenten konnte der Schiffsarzt Knochenbrüche richten, Amputationen ausführen und akute Verletzungen kurieren, eine Vielzahl von Krankheiten behandeln und der Mannschaft einen niedrigen Standard an Körperpflege ermöglichen.
With this wide selection of tools and medicaments the barber-surgeon, along with one or more assistants, could set bone fractures, perform amputations and deal with other acute injuries, treat a number of diseases and provide crew members with a minimal standard of personal hygiene.
WikiMatrix v1

Plantaeris nicht nur helfen, die Symptome einer Krankheit behandeln, sondern auch zu stärken und regulieren das Immunsystem.
Potent formulas like Plantaeris not only help to treat symptoms of an ailment but also strengthen and regulate the immune system.
ParaCrawl v7.1