Übersetzung für "Eine kleine stärkung" in Englisch

Ich nehme mir nur eine kleine Stärkung, bevor ich los muss.
Just going to grab a snack before I head out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine kleine Stärkung für dich.
I've got fresh coffee and a snack for you.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen nach der langen Reise sicher eine kleine Stärkung.
Prudence. Thought you might enjoy a little treat after your long trip.
OpenSubtitles v2018

Du brauchtest eine kleine positive Stärkung, nicht wahr?
You needed a little positive reinforcement, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Du dir eine kleine Stärkung vor dem Sport oder der Yogastunde gönnen willst.
To treat yourself before sport or yoga.
CCAligned v1

Nach all den Eindrücken wird es Zeit für eine kleine Stärkung.
After all the impressions it's time for a little refreshment.
CCAligned v1

Egal wie, über eine kleine Stärkung am Wegesrand freut sich jeder.
However, all are pleased about a little refreshment along their track.
CCAligned v1

Eine kleine Stärkung zum Mitnehmen halten wir für Sie immer bereit.
We always have a takeout snack ready for you.
ParaCrawl v7.1

Anschließend gibt es eine kleine Stärkung am Kiosk oder selbstgemacht am Grillplatz.
Take a refreshment at the kiosk or something homemade from the barbecue area.
ParaCrawl v7.1

Wir rasten kurz und nehmen eine kleine Stärkung zu uns.
We stop for a short rest and refreshments.
ParaCrawl v7.1

Nach einiger Zeit auf dem Calendulafeld durften wir eine kleine Stärkung genießen.
After some time on the Calendulafeld we were allowed to enjoy a little strengthening.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht brauchen wir noch eine kleine Stärkung, ein Smorebrod z.B., bevor wir weiter fahren.
Perhaps it is time for a little culinary snack, such as a smorebrod, before we continue our journey.
CCAligned v1

Bitte an warme und wetterfeste Kleidung denken, sowie an eine kleine Stärkung für zwischendurch.
Please think of warm and weatherproof clothing, as well as a small snack in between.
CCAligned v1

Für eine kleine Stärkung am Tag eignen sich die schmucken Cafes in Kappl in Tirol perfekt.
The pretty cafes in Kappl in Tyrol are perfect for a little bit of sustenance during the day.
ParaCrawl v7.1

Bevor es losgeht gibt es eine kleine Stärkung in Form von Gebäck und warmen Getränken.
Before it starts, there is a small refreshment in the form of pastries and hot drinks.
ParaCrawl v7.1

Für eine kleine Stärkung eignet sich der Besuch der schönen Walserstube im Restaurant Alpenrose in Medergen.
Take a break and visit the restaurant Alpenrose in Medergen.
ParaCrawl v7.1

Aber Beweise dafür können euch nicht erbracht werden, doch einem Ernst-Strebenden werden auch immer wieder Beweise aus dem Jenseits zugehen, die ihn dann nicht mehr zum Glauben zwingen, weil nur ein gläubiger Mensch sie wird erfahren dürfen oder sie jenen Schwachgläubigen als Gnadenbeweis dienen sollen, die eine kleine Stärkung ihres schwachen Glaubens benötigen, aber von sich aus willig sind, Meinem Willen gemäß zu leben auf Erden.
However, evidence of this cannot be given to you, yet time and again a seriously striving person will indeed receive verification from the beyond which then will no longer force him to believe, because only a devoted person may experience such or it is intended to serve those of little faith as merciful evidence, whose weak faith needs a little support but who voluntarily want to live according to My will on earth.
ParaCrawl v7.1

Auf der Panoramaterrasse des Kapellrestaurants gönnen Sie sich noch eine kleine Stärkung, bevor es mit der Gondel wieder zurück ins Tal geht.
On the panoramic terrace of the Kapellrestaurant, you can treat yourself to another little snack before taking the gondola back down into the valley.
ParaCrawl v7.1

Als wir uns bald wieder im Saale in guter Ordnung bei unseren Tischen befanden und Lazarus und Nikodemus neben Mir Platz nahmen, da ward Wein und Brot an alle Tische in hinreichendster Menge gebracht, und Ich behiess alle, nun eine kleine Stärkung zu sich zu nehmen.
After we were seated in good order in the dining hall at our tables and Lazarus and Nicodemus were seated next to me, bread and wine was brought in sufficient quantities to the tables, and I asked all to take in a little refreshment.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, die Stadt zu erkunden, aber zuerst müssen Sie sich eine kleine Stärkung gönnen.
It is time to explore the city, but first you need to get a proper buzz?
ParaCrawl v7.1

Da die Wanderungen von der Alm zurück ins Tal meistens ein eher längerer Marsch sind und Energie kosten, brauchen die Bauern eine kleine Stärkung zwischendurch.
Because the walk from the alm back to the valley tends to be long and need a lot of energy, the farmers need a snack for the road.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie in St.Bartholomä von Bord und besuchen Sie die Kirche und dann den Biergarten für eine kleine Stärkung - sog. Brotzeit in Bayern.
Get off at St.Bartholomä to visit the church and the nearby Beergarden for a lunch called Brotzeit in Bavaria.
ParaCrawl v7.1

Ganz in der Tradition der frühen, während der Kreuzzüge gegründeten Spitäler, den Pilgerherbergen entlang des Pilgerweges ins Heilige Land, bietet man den müden Pilgern ein warmes Bett und serviert morgens natürlich auch einen heißen Türkentrunk und eine kleine Stärkung bevor der Markttag dann beginnt!
In the tradition of the early, during the crusades founded hospitals, the pilgrims' hostels along the pilgrimage route to the Holy Land, where the tired pilgrims are offered a warm bed and of course also a hot Turkish drink and a little refreshment before the market day starts!
ParaCrawl v7.1

Auf dem Place Carnot finden sich viele Bars, Restaurants und Cafés in denen Sie sich vom Markttreiben erholen und eine kleine Stärkung zu sich nehmen können..
The Place Carnot has many bars, restaurants and cafés where you can relax and enjoy a drink from the market.
ParaCrawl v7.1