Übersetzung für "Eine kleine stärkung" in Englisch
Ich
nehme
mir
nur
eine
kleine
Stärkung,
bevor
ich
los
muss.
Just
going
to
grab
a
snack
before
I
head
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
kleine
Stärkung
für
dich.
I've
got
fresh
coffee
and
a
snack
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
nach
der
langen
Reise
sicher
eine
kleine
Stärkung.
Prudence.
Thought
you
might
enjoy
a
little
treat
after
your
long
trip.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchtest
eine
kleine
positive
Stärkung,
nicht
wahr?
You
needed
a
little
positive
reinforcement,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
dir
eine
kleine
Stärkung
vor
dem
Sport
oder
der
Yogastunde
gönnen
willst.
To
treat
yourself
before
sport
or
yoga.
CCAligned v1
Nach
all
den
Eindrücken
wird
es
Zeit
für
eine
kleine
Stärkung.
After
all
the
impressions
it's
time
for
a
little
refreshment.
CCAligned v1
Egal
wie,
über
eine
kleine
Stärkung
am
Wegesrand
freut
sich
jeder.
However,
all
are
pleased
about
a
little
refreshment
along
their
track.
CCAligned v1
Eine
kleine
Stärkung
zum
Mitnehmen
halten
wir
für
Sie
immer
bereit.
We
always
have
a
takeout
snack
ready
for
you.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
gibt
es
eine
kleine
Stärkung
am
Kiosk
oder
selbstgemacht
am
Grillplatz.
Take
a
refreshment
at
the
kiosk
or
something
homemade
from
the
barbecue
area.
ParaCrawl v7.1
Wir
rasten
kurz
und
nehmen
eine
kleine
Stärkung
zu
uns.
We
stop
for
a
short
rest
and
refreshments.
ParaCrawl v7.1
Nach
einiger
Zeit
auf
dem
Calendulafeld
durften
wir
eine
kleine
Stärkung
genießen.
After
some
time
on
the
Calendulafeld
we
were
allowed
to
enjoy
a
little
strengthening.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
brauchen
wir
noch
eine
kleine
Stärkung,
ein
Smorebrod
z.B.,
bevor
wir
weiter
fahren.
Perhaps
it
is
time
for
a
little
culinary
snack,
such
as
a
smorebrod,
before
we
continue
our
journey.
CCAligned v1
Bitte
an
warme
und
wetterfeste
Kleidung
denken,
sowie
an
eine
kleine
Stärkung
für
zwischendurch.
Please
think
of
warm
and
weatherproof
clothing,
as
well
as
a
small
snack
in
between.
CCAligned v1
Für
eine
kleine
Stärkung
am
Tag
eignen
sich
die
schmucken
Cafes
in
Kappl
in
Tirol
perfekt.
The
pretty
cafes
in
Kappl
in
Tyrol
are
perfect
for
a
little
bit
of
sustenance
during
the
day.
ParaCrawl v7.1
Bevor
es
losgeht
gibt
es
eine
kleine
Stärkung
in
Form
von
Gebäck
und
warmen
Getränken.
Before
it
starts,
there
is
a
small
refreshment
in
the
form
of
pastries
and
hot
drinks.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
kleine
Stärkung
eignet
sich
der
Besuch
der
schönen
Walserstube
im
Restaurant
Alpenrose
in
Medergen.
Take
a
break
and
visit
the
restaurant
Alpenrose
in
Medergen.
ParaCrawl v7.1
Aber
Beweise
dafür
können
euch
nicht
erbracht
werden,
doch
einem
Ernst-Strebenden
werden
auch
immer
wieder
Beweise
aus
dem
Jenseits
zugehen,
die
ihn
dann
nicht
mehr
zum
Glauben
zwingen,
weil
nur
ein
gläubiger
Mensch
sie
wird
erfahren
dürfen
oder
sie
jenen
Schwachgläubigen
als
Gnadenbeweis
dienen
sollen,
die
eine
kleine
Stärkung
ihres
schwachen
Glaubens
benötigen,
aber
von
sich
aus
willig
sind,
Meinem
Willen
gemäß
zu
leben
auf
Erden.
However,
evidence
of
this
cannot
be
given
to
you,
yet
time
and
again
a
seriously
striving
person
will
indeed
receive
verification
from
the
beyond
which
then
will
no
longer
force
him
to
believe,
because
only
a
devoted
person
may
experience
such
or
it
is
intended
to
serve
those
of
little
faith
as
merciful
evidence,
whose
weak
faith
needs
a
little
support
but
who
voluntarily
want
to
live
according
to
My
will
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Panoramaterrasse
des
Kapellrestaurants
gönnen
Sie
sich
noch
eine
kleine
Stärkung,
bevor
es
mit
der
Gondel
wieder
zurück
ins
Tal
geht.
On
the
panoramic
terrace
of
the
Kapellrestaurant,
you
can
treat
yourself
to
another
little
snack
before
taking
the
gondola
back
down
into
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
uns
bald
wieder
im
Saale
in
guter
Ordnung
bei
unseren
Tischen
befanden
und
Lazarus
und
Nikodemus
neben
Mir
Platz
nahmen,
da
ward
Wein
und
Brot
an
alle
Tische
in
hinreichendster
Menge
gebracht,
und
Ich
behiess
alle,
nun
eine
kleine
Stärkung
zu
sich
zu
nehmen.
After
we
were
seated
in
good
order
in
the
dining
hall
at
our
tables
and
Lazarus
and
Nicodemus
were
seated
next
to
me,
bread
and
wine
was
brought
in
sufficient
quantities
to
the
tables,
and
I
asked
all
to
take
in
a
little
refreshment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Zeit,
die
Stadt
zu
erkunden,
aber
zuerst
müssen
Sie
sich
eine
kleine
Stärkung
gönnen.
It
is
time
to
explore
the
city,
but
first
you
need
to
get
a
proper
buzz?
ParaCrawl v7.1
Da
die
Wanderungen
von
der
Alm
zurück
ins
Tal
meistens
ein
eher
längerer
Marsch
sind
und
Energie
kosten,
brauchen
die
Bauern
eine
kleine
Stärkung
zwischendurch.
Because
the
walk
from
the
alm
back
to
the
valley
tends
to
be
long
and
need
a
lot
of
energy,
the
farmers
need
a
snack
for
the
road.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
in
St.Bartholomä
von
Bord
und
besuchen
Sie
die
Kirche
und
dann
den
Biergarten
für
eine
kleine
Stärkung
-
sog.
Brotzeit
in
Bayern.
Get
off
at
St.Bartholomä
to
visit
the
church
and
the
nearby
Beergarden
for
a
lunch
called
Brotzeit
in
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Ganz
in
der
Tradition
der
frühen,
während
der
Kreuzzüge
gegründeten
Spitäler,
den
Pilgerherbergen
entlang
des
Pilgerweges
ins
Heilige
Land,
bietet
man
den
müden
Pilgern
ein
warmes
Bett
und
serviert
morgens
natürlich
auch
einen
heißen
Türkentrunk
und
eine
kleine
Stärkung
bevor
der
Markttag
dann
beginnt!
In
the
tradition
of
the
early,
during
the
crusades
founded
hospitals,
the
pilgrims'
hostels
along
the
pilgrimage
route
to
the
Holy
Land,
where
the
tired
pilgrims
are
offered
a
warm
bed
and
of
course
also
a
hot
Turkish
drink
and
a
little
refreshment
before
the
market
day
starts!
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Place
Carnot
finden
sich
viele
Bars,
Restaurants
und
Cafés
in
denen
Sie
sich
vom
Markttreiben
erholen
und
eine
kleine
Stärkung
zu
sich
nehmen
können..
The
Place
Carnot
has
many
bars,
restaurants
and
cafés
where
you
can
relax
and
enjoy
a
drink
from
the
market.
ParaCrawl v7.1