Übersetzung für "Eine kampagne durchführen" in Englisch

Sie wollen in der nächsten Woche eine neue Kampagne durchführen.
And they've got a new campaign. They want to run it next week.
TED2020 v1

Die Banken werden voraussichtlich im Oktober-November 2001 eine Kampagne durchführen.
Banks to organise a campaign in October?November 2001
TildeMODEL v2018

Oder eine Kampagne durchführen, um neue Backlinks angesehener Webseiten zu gewinnen.
Or conducting cold outreach to collect new backlinks from great sites.
ParaCrawl v7.1

Die ICOR wird dazu eine internationale Kampagne durchführen.
The ICOR will conduct an international campaign to do so.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du eine Direktnachrichten-Kampagne durchführen möchtest, kann ein Tool wie Audisense sehr hilfreich sein.
If you want to execute a personalized DM campaign, then a tool like Audiense can be useful.
ParaCrawl v7.1

Dann willst Du vielleicht eine Kampagne durchführen, für die Du gezielte Targeting-Informationen eingibst.
You may then want to run a campaign that involves you inputting targeting information.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen heißt es in Artikel 8, daß die Kommission in Zusammenarbeit mit Verbraucherorganisationen, dem Europäischen Parlament, den Mitgliedstaaten sowie der Lebensmittelindustrie und dem Einzelhandel eine Kampagne durchführen muß, um die Verbraucher über das Bewertungs- und Genehmigungsverfahren bei Lebensmittelzusätzen zu unterrichten.
By the way, Article 8 says that the Commission has to launch a campaign in conjunction with consumer bodies, the European Parliament, the Member States and the food and retail industries in order to inform consumers about the evaluation and authorization process of food additives.
Europarl v8

Um eine effektive Kampagne durchführen zu können, müssen wir differenzieren zwischen dem Fortschritt, der in bestimmten Ländern gemacht wird auf der einen Seite und der kritischen Situation in anderen Gebieten auf der anderen Seite.
To be able to conduct an effective campaign, it is important for us to differentiate between, on the one hand, the progress made in certain countries and, on the other, the critical situation elsewhere.
Europarl v8

Herr Vardakastanis fügt hinzu, dass die Verpflichtungen des EWSA mit der Verabschiedung der Stellungnahme beginnen würden, dass der EWSA eine Kampagne durchführen sollte, um die Nachhaltigkeitsziele zu fördern, und dass er Folgemaßnahmen zur Stellungnahmen vorschlagen werde.
Mr Vardakastanis added that the EESC's obligations begin the moment the opinion is adopted, that it should understake a campaign to promote the SDGs and that he will make a proposal for follow-up to the opinion.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird im Jahr 2008 eine gezielte Kampagne durchführen („Die Informationsgesellschaft geht alle an!“), um auf der Grundlage einer Aufforderung zur Einreichung von Beiträgen die Initiativen, Veranstaltungen und Ergebnisse im Bereich der digitalen Integration aus ganz Europa bekannter zu machen.
The Commission will run a dedicated campaign throughout 2008 (“e-Inclusion, be part of it”) building on a call for contributions, and giving visibility to e-Inclusion initiatives, events and results from all across Europe.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie also eine Initiative haben, eine Kampagne durchführen, egal wie groß oder klein oder Sie Teil einer anerkannten Wohltätigkeitsorganisation sind, würden wir uns freuen, von Ihnen zu hören.
So if you have an initiative, are running a campaign no matter how big or small or you’re part of a recognised charity, we’d love to hear from you.
CCAligned v1

Die Optimisten sagen, dass Boykottaufrufe von ein paar radikalen Gruppen ausgehen, die eine intensive Propaganda-Kampagne durchführen, aber der israelischen Wirtschaft keinen besonderen Schaden zufügen.
The optimists say that boycott calls emanate from a few radical groups which conduct an intensive propaganda campaign but so far did not cause significant damage to the Israeli economy.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie also nachts, an einem Wochenende oder in einer anderen Zeitzone eine Kampagne durchführen, sind Sie alleine.
Therefore, if you’re running a campaign at night, on a weekend or a different time zone, then you’re on your own.
CCAligned v1

Die lCOR wird die Sozialistische Oktoberrevolution gemäß ihrer Universalität und Aktualität würdigen und zum 100. Jahrestag eine gemeinsame weltweite Kampagne durchführen, als eine internationale Klassenkampfaktion in Bezug auf die anhaltende weltweite kapitalistische Finanz- und Wirtschaftskrise des Imperialismus.
The ICOR will pay tribute to the Socialist October Revolution in keeping with its universality and its relevance to the present and will organize a joint worldwide campaign on the occasion of the 100th anniversary, as an international action of class struggle, directed at the persisting worldwide capitalist financial and economic crisis of imperialism.
ParaCrawl v7.1

Diese Gemeinwesenarbeiter werden nun in der ersten Novemberwoche in den Einsatzgebieten Monteria, Tierralta und Planeta Rica eine Kampagne zum Händewaschen durchführen.
These community agents will now run a campaign for hand washing in the first week of November in the areas of intervention in Monteria, Tierralta and Planeta Rica.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine SEM-Kampagne durchführen, ist das Wort Iberostar als negatives Keyword (Schlüsselwort) anzugeben.
When managing a SEM campaign, you must add the word Iberostar as a negative keyword.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall, sobald die Türkei am Ende ist, wird von den Russen und Syrern erwartet, dass sie eine gemeinsame militärische Kampagne durchführen, um Israel die Golan Höhen zu entreißen.
In any case, once Turkey is finished with, the Russians and Syrians are expected to carry out a joint military campaign to wrest the Golan Heights from Israel.
ParaCrawl v7.1

Aber, Sie konnten sich wundern, wie Sie eine Marketing-Kampagne vielleicht durchführen können, wenn Sie nicht viel eines Werbeetats haben.
But, you might be wondering how you can possibly perform a marketing campaign if you do not have much of an advertising budget.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Zufall ist, dass wir alle 2- oder 3-Jahre, die wir in unseren jährlichen Marketingplan für Solar Solve aufnehmen, eine GO-GREEN-Kampagne durchführen und sie erneut in unseren 2018-Plan aufgenommen haben dieses innovative energieeffiziente Projekt zu unterstützen.
The second coincidence is that every 2 or 3 years we include in our Solar Solve annual marketing plan a GO-GREEN campaign and it has been included again in our 2018 plan, so this year we can add a different slant on the subject with our commitment to supporting this innovative energy efficient project.”
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine E-Mail-Kampagne durchführen, ohne Kaufdaten anzugeben oder Sie Bewertungs-Erfassungslinks online veröffentlichen, muss ein Verbraucher, der eine Bewertung verfassen möchte, zunächst die von ihm gekauften Produkte identifizieren.
If you run an email campaign without providing purchase data or you share review collection links online, a consumer who wants to write a review must first identify the product they purchased so Bazaarvoice can display that product's review submission form.
ParaCrawl v7.1

Sobald Du in den sozialen Medien Fuß fasst und Social Proof aufbaust, kannst Du eine Reichweiten-Kampagne durchführen, um Links zu ernten und einen Schub in denlokalen Suchergebnissen zu bekommen.
Once you get traction through social media and build social proof, you can conduct an outreach campaign to earn some backlinks and get a lift in your local search rankings .
ParaCrawl v7.1

Ein Auszug aus der Website dieser NRO zu einer Kampagne, die sie durchführen:
An extract from the website of this NGO on a campaign that they are running:
CCAligned v1

In diesem Artikel werden wir uns einige der häufigen Fehler ansehen, die gemacht werden, wenn Vermarkter eine Facebook-Kampagnen durchführen.
In this post, we’re going to go through some of the common mistakes that people make, when running Facebook Ad campaigns of their own.
ParaCrawl v7.1