Übersetzung für "Eine kampagne durchführen" in Englisch
Sie
wollen
in
der
nächsten
Woche
eine
neue
Kampagne
durchführen.
And
they've
got
a
new
campaign.
They
want
to
run
it
next
week.
TED2020 v1
Die
Banken
werden
voraussichtlich
im
Oktober-November
2001
eine
Kampagne
durchführen.
Banks
to
organise
a
campaign
in
October?November
2001
TildeMODEL v2018
Oder
eine
Kampagne
durchführen,
um
neue
Backlinks
angesehener
Webseiten
zu
gewinnen.
Or
conducting
cold
outreach
to
collect
new
backlinks
from
great
sites.
ParaCrawl v7.1
Die
ICOR
wird
dazu
eine
internationale
Kampagne
durchführen.
The
ICOR
will
conduct
an
international
campaign
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
eine
Direktnachrichten-Kampagne
durchführen
möchtest,
kann
ein
Tool
wie
Audisense
sehr
hilfreich
sein.
If
you
want
to
execute
a
personalized
DM
campaign,
then
a
tool
like
Audiense
can
be
useful.
ParaCrawl v7.1
Dann
willst
Du
vielleicht
eine
Kampagne
durchführen,
für
die
Du
gezielte
Targeting-Informationen
eingibst.
You
may
then
want
to
run
a
campaign
that
involves
you
inputting
targeting
information.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
heißt
es
in
Artikel
8,
daß
die
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
Verbraucherorganisationen,
dem
Europäischen
Parlament,
den
Mitgliedstaaten
sowie
der
Lebensmittelindustrie
und
dem
Einzelhandel
eine
Kampagne
durchführen
muß,
um
die
Verbraucher
über
das
Bewertungs-
und
Genehmigungsverfahren
bei
Lebensmittelzusätzen
zu
unterrichten.
By
the
way,
Article
8
says
that
the
Commission
has
to
launch
a
campaign
in
conjunction
with
consumer
bodies,
the
European
Parliament,
the
Member
States
and
the
food
and
retail
industries
in
order
to
inform
consumers
about
the
evaluation
and
authorization
process
of
food
additives.
Europarl v8
Um
eine
effektive
Kampagne
durchführen
zu
können,
müssen
wir
differenzieren
zwischen
dem
Fortschritt,
der
in
bestimmten
Ländern
gemacht
wird
auf
der
einen
Seite
und
der
kritischen
Situation
in
anderen
Gebieten
auf
der
anderen
Seite.
To
be
able
to
conduct
an
effective
campaign,
it
is
important
for
us
to
differentiate
between,
on
the
one
hand,
the
progress
made
in
certain
countries
and,
on
the
other,
the
critical
situation
elsewhere.
Europarl v8
Herr
Vardakastanis
fügt
hinzu,
dass
die
Verpflichtungen
des
EWSA
mit
der
Verabschiedung
der
Stellungnahme
beginnen
würden,
dass
der
EWSA
eine
Kampagne
durchführen
sollte,
um
die
Nachhaltigkeitsziele
zu
fördern,
und
dass
er
Folgemaßnahmen
zur
Stellungnahmen
vorschlagen
werde.
Mr
Vardakastanis
added
that
the
EESC's
obligations
begin
the
moment
the
opinion
is
adopted,
that
it
should
understake
a
campaign
to
promote
the
SDGs
and
that
he
will
make
a
proposal
for
follow-up
to
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
im
Jahr
2008
eine
gezielte
Kampagne
durchführen
(„Die
Informationsgesellschaft
geht
alle
an!“),
um
auf
der
Grundlage
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Beiträgen
die
Initiativen,
Veranstaltungen
und
Ergebnisse
im
Bereich
der
digitalen
Integration
aus
ganz
Europa
bekannter
zu
machen.
The
Commission
will
run
a
dedicated
campaign
throughout
2008
(“e-Inclusion,
be
part
of
it”)
building
on
a
call
for
contributions,
and
giving
visibility
to
e-Inclusion
initiatives,
events
and
results
from
all
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
also
eine
Initiative
haben,
eine
Kampagne
durchführen,
egal
wie
groß
oder
klein
oder
Sie
Teil
einer
anerkannten
Wohltätigkeitsorganisation
sind,
würden
wir
uns
freuen,
von
Ihnen
zu
hören.
So
if
you
have
an
initiative,
are
running
a
campaign
no
matter
how
big
or
small
or
you’re
part
of
a
recognised
charity,
we’d
love
to
hear
from
you.
CCAligned v1
Die
Optimisten
sagen,
dass
Boykottaufrufe
von
ein
paar
radikalen
Gruppen
ausgehen,
die
eine
intensive
Propaganda-Kampagne
durchführen,
aber
der
israelischen
Wirtschaft
keinen
besonderen
Schaden
zufügen.
The
optimists
say
that
boycott
calls
emanate
from
a
few
radical
groups
which
conduct
an
intensive
propaganda
campaign
but
so
far
did
not
cause
significant
damage
to
the
Israeli
economy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
also
nachts,
an
einem
Wochenende
oder
in
einer
anderen
Zeitzone
eine
Kampagne
durchführen,
sind
Sie
alleine.
Therefore,
if
you’re
running
a
campaign
at
night,
on
a
weekend
or
a
different
time
zone,
then
you’re
on
your
own.
CCAligned v1
Die
lCOR
wird
die
Sozialistische
Oktoberrevolution
gemäß
ihrer
Universalität
und
Aktualität
würdigen
und
zum
100.
Jahrestag
eine
gemeinsame
weltweite
Kampagne
durchführen,
als
eine
internationale
Klassenkampfaktion
in
Bezug
auf
die
anhaltende
weltweite
kapitalistische
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
des
Imperialismus.
The
ICOR
will
pay
tribute
to
the
Socialist
October
Revolution
in
keeping
with
its
universality
and
its
relevance
to
the
present
and
will
organize
a
joint
worldwide
campaign
on
the
occasion
of
the
100th
anniversary,
as
an
international
action
of
class
struggle,
directed
at
the
persisting
worldwide
capitalist
financial
and
economic
crisis
of
imperialism.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gemeinwesenarbeiter
werden
nun
in
der
ersten
Novemberwoche
in
den
Einsatzgebieten
Monteria,
Tierralta
und
Planeta
Rica
eine
Kampagne
zum
Händewaschen
durchführen.
These
community
agents
will
now
run
a
campaign
for
hand
washing
in
the
first
week
of
November
in
the
areas
of
intervention
in
Monteria,
Tierralta
and
Planeta
Rica.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
SEM-Kampagne
durchführen,
ist
das
Wort
Iberostar
als
negatives
Keyword
(Schlüsselwort)
anzugeben.
When
managing
a
SEM
campaign,
you
must
add
the
word
Iberostar
as
a
negative
keyword.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall,
sobald
die
Türkei
am
Ende
ist,
wird
von
den
Russen
und
Syrern
erwartet,
dass
sie
eine
gemeinsame
militärische
Kampagne
durchführen,
um
Israel
die
Golan
Höhen
zu
entreißen.
In
any
case,
once
Turkey
is
finished
with,
the
Russians
and
Syrians
are
expected
to
carry
out
a
joint
military
campaign
to
wrest
the
Golan
Heights
from
Israel.
ParaCrawl v7.1
Aber,
Sie
konnten
sich
wundern,
wie
Sie
eine
Marketing-Kampagne
vielleicht
durchführen
können,
wenn
Sie
nicht
viel
eines
Werbeetats
haben.
But,
you
might
be
wondering
how
you
can
possibly
perform
a
marketing
campaign
if
you
do
not
have
much
of
an
advertising
budget.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Zufall
ist,
dass
wir
alle
2-
oder
3-Jahre,
die
wir
in
unseren
jährlichen
Marketingplan
für
Solar
Solve
aufnehmen,
eine
GO-GREEN-Kampagne
durchführen
und
sie
erneut
in
unseren
2018-Plan
aufgenommen
haben
dieses
innovative
energieeffiziente
Projekt
zu
unterstützen.
The
second
coincidence
is
that
every
2
or
3
years
we
include
in
our
Solar
Solve
annual
marketing
plan
a
GO-GREEN
campaign
and
it
has
been
included
again
in
our
2018
plan,
so
this
year
we
can
add
a
different
slant
on
the
subject
with
our
commitment
to
supporting
this
innovative
energy
efficient
project.”
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
E-Mail-Kampagne
durchführen,
ohne
Kaufdaten
anzugeben
oder
Sie
Bewertungs-Erfassungslinks
online
veröffentlichen,
muss
ein
Verbraucher,
der
eine
Bewertung
verfassen
möchte,
zunächst
die
von
ihm
gekauften
Produkte
identifizieren.
If
you
run
an
email
campaign
without
providing
purchase
data
or
you
share
review
collection
links
online,
a
consumer
who
wants
to
write
a
review
must
first
identify
the
product
they
purchased
so
Bazaarvoice
can
display
that
product's
review
submission
form.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Du
in
den
sozialen
Medien
Fuß
fasst
und
Social
Proof
aufbaust,
kannst
Du
eine
Reichweiten-Kampagne
durchführen,
um
Links
zu
ernten
und
einen
Schub
in
denlokalen
Suchergebnissen
zu
bekommen.
Once
you
get
traction
through
social
media
and
build
social
proof,
you
can
conduct
an
outreach
campaign
to
earn
some
backlinks
and
get
a
lift
in
your
local
search
rankings
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Auszug
aus
der
Website
dieser
NRO
zu
einer
Kampagne,
die
sie
durchführen:
An
extract
from
the
website
of
this
NGO
on
a
campaign
that
they
are
running:
CCAligned v1
In
diesem
Artikel
werden
wir
uns
einige
der
häufigen
Fehler
ansehen,
die
gemacht
werden,
wenn
Vermarkter
eine
Facebook-Kampagnen
durchführen.
In
this
post,
we’re
going
to
go
through
some
of
the
common
mistakes
that
people
make,
when
running
Facebook
Ad
campaigns
of
their
own.
ParaCrawl v7.1