Übersetzung für "Eine herausforderung meistern" in Englisch

Kann Dortmund in diesem Jahr eine anhaltende Titel-Herausforderung meistern?
Can Dortmund mount a sustained title challenge this year?
ParaCrawl v7.1

Die Führung nicht haben, die man bräuchte, um eine große Herausforderung zu meistern.
To lack the guidance you'd need to overcome a hurdle.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Stunden dauert es, um ein Experte zu werden oder eine Herausforderung zu meistern?
How many hours does it take to become an expert or master something?
CCAligned v1

Wir klären für Sie, ob Sie bezahlte Werbung schalten sollten und damit eine kurzfristige Herausforderung meistern, oder über organisch gewachsene Kommunikation langfristig Ihren Unternehmenserfolg steigern sollten.
We clarify for you whether you should take on paid advertising and thus master a short-term challenge, or increase your company’s long-term success through organically grown communication.
CCAligned v1

Der permanente Austausch zwischen Industrie, Handel, Lieferanten und schließlich Ihren Kunden ist eine Herausforderung, die wir meistern.
The permanent exchange which takes place between industry, retail, suppliers and finally your customers is a challenge that we master.
CCAligned v1

Das Resultat sind zwei Zeigerwerke in einem einzigen Uhrwerk, das mit einer großen Komplikation verbunden ist: eine Herausforderung, deren Meistern den größten Respekt verdient.
The result is two hand-fittings in a single movement brought together with a grand complication, a challenge that remains formidable to achieve.
ParaCrawl v7.1

Ziel der beiden Unternehmen ist die beste technische Lösung zu eruieren, um Bedürfnisse zu erfüllen, der Nachfrage gerecht zu werden und eine Herausforderung zu meistern.
The target both companies aim to is: to individuate the best technical solution to satisfy a need, to respond to a demand, to win a challenge.
ParaCrawl v7.1

Die Teams von TE haben proaktiv mit einem Kunden zusammengearbeitet, um eine doppelte Herausforderung zu meistern.
TE's teams worked proactively with a customer to meet a double challenge.
ParaCrawl v7.1

Da Du jetzt ganz heiß drauf bist Infografiken zu erstellen, muss ich Dir sagen, dass Du erst eine Herausforderung meistern musst.
Now that you feel pumped to create infographics, there’s one MAJOR challenge you’ll need to overcome…
ParaCrawl v7.1

Es folgten mehrere Spieler-Communitys im Netz, in denen sich Spieler gegenseitig unterschiedliche Aufgaben stellten, die sie in Doom absolvieren sollten – der Preis für das Erreichen der Vorgaben waren Titel in der Spieler-Community und das Gefühl, eine Herausforderung zu meistern, die den gewöhnlichen Gamer überfordern würde.
Numerous gamer communities emerged online, in which gamers gave each other tasks to complete in Doom. The prizes were titles in the gamer community and the feeling of having mastered a challenge that would overwhelm other gamers.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen Menschen, die eine Herausforderung annehmen und meistern wollen und die sich mit unserer Kultur und unseren Werten identifizieren.
We want people who like to take on and overcome a challenge, who identify with our culture and values.
ParaCrawl v7.1

Und sie mussten eine weitere Herausforderung meistern: Der Großprüfstand war das erste Projekt, das sie mit EPLAN Electric P8 bearbeiteten.
And they had to overcome another challenge: the large test stand was the first project that they had dealt with using EPLAN Electric P8.
ParaCrawl v7.1

Immer unseren Hauptzielen getreu: die beste technische Lösung eruieren um Bedürfnisse zu erfüllen, der Nachfrage gerecht zu werden und eine Herausforderung zu meistern.
This confirms once again our main tasks: to individuate the best technical solution to satisfy a need, to respond to a demand, to win a challenge.
ParaCrawl v7.1

Verlassen Sie sich auf erfahrene Experten und nehmen Sie gerne Kontakt zu uns auf, wenn Sie eine besondere Herausforderung meistern müssen.
Rely on our experienced experts and contact us if you have a special challenge to master.
ParaCrawl v7.1

Um diese Vorgaben umzusetzen, musste das beauftragte Lichtplanungsbüro Senseco aus Lausanne allerdings eine schwierige Herausforderung meistern.
To put these requirements into practice, Senseco, the lighting design office from Lausanne commissioned to carry out the work, had to overcome a difficult challenge, however.
ParaCrawl v7.1

Viele Schüler holen nur das beste aus sich raus, wenn sie unter Druck stehen oder motiviert werden, eine Herausforderung zu meistern.
Many students are only able to get the best of themselves when they are pressured or motivated to overcome a challenge.
ParaCrawl v7.1

Manchmal braucht es einen konkreten Interessenkonflikt oder eine gemeinsame Herausforderung zu meistern und alle Beteiligten an einen Tisch zu bringen.
Sometimes it takes a concrete conflict of interest or a common challenge to get all stakeholders involved.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aufbau, der Einrichtung und der wissenschaftlichen Gestaltung des neuen Technology Center in Ennigerloh hat Dr. Rehbaum vom Start weg eine anspruchsvolle Herausforderung zu meistern.
From the beginning, Dr. Rehbaum will face sophisticated challenges with the construction, setup and scientific design of the new Technology Center in Ennigerloh.
ParaCrawl v7.1

Jeder Tag ist anders und es gibt immer ein neues Problem zu lösen oder eine neue Herausforderung zu meistern.
Every day is different, there is always a new problem or challenge to resolve.
ParaCrawl v7.1

Die Etappe für herzkranke Kinder bietet begeisterten RadfahrerInnen die Möglichkeit, eine sportliche Herausforderung zu meistern und gleichzeitig Gutes zu tun.
The stage for children with heart disease offers enthusiastic cyclists the opportunity to master a sporting challenge and do good at the same time.
ParaCrawl v7.1

Bei der auswärtigen Hilfe müssen wir mit dem Haushalt 2004 eine neue Herausforderung meistern. Für die Menschen im Irak sollten wir und wollen wir europäische Hilfe zur Verfügung stellen.
With regard to foreign aid, we face a new challenge in the 2004 budget in that it is our duty and our desire to make European aid available to the people of Iraq.
Europarl v8

Dieser Satz vom Umgang mit Widrigkeiten lebt von der Idee, dass Erfolg oder Glück davon abhängt, eine Herausforderung zu meistern, ohne von dem damit verbundenen Erlebnis geprägt zu werden. Als ob mein Leben so erfolgreich verlaufen wäre, weil ich den möglichen Fallen eines Lebens mit einer Prothese ausweichen konnte, oder wie auch immer Menschen mich mit meiner Behinderung wahrnehmen.
Implicit in this phrase of "overcoming adversity" is the idea that success, or happiness, is about emerging on the other side of a challenging experience unscathed or unmarked by the experience, as if my successes in life have come about from an ability to sidestep or circumnavigate the presumed pitfalls of a life with prosthetics, or what other people perceive as my disability.
TED2020 v1

Nachdem die Fertigung grundsätzlich sichergestellt war, galt es, eine zweite Herausforderung zu meistern: Die neue Teekanne mono ellipse muss sicher abgestellt werden können.
After manufacturing issues were solved in principle, a second challenge had to be met: How to ensure the new teapot mono ellipse could be put down safely?
ParaCrawl v7.1

Wir hatten allerdings eine große Herausforderung zu meistern. Gerhagen ist ein Naturschutzgebiet, demnach darf die Beleuchtung absolut keine negativen Auswirkungen auf die Tierwelt haben.
We did however have a major challenge; Gerhagen is a natural zone so the lighting could not affect the fauna.
ParaCrawl v7.1

In der Summe ist es dem FRAMOS-Team damit gelungen, eine besondere Herausforderung zu meistern: Galt es doch, ein Setup zu entwickeln, das eine maximal mögliche Zuverlässigkeit sicherstellt.
The FRAMOS team have succeeded in overcoming a special challenge with the development of a setup that ensured maximum possible reliability.
ParaCrawl v7.1

Egal ob Sie eine neue Sportart, ein Instrument, oder eine neue Sprache erlernen – Sie haben die Möglichkeit, in den Flow zu kommen: Ein Zustand, in welchem Ihre gesamte Aufmerksamkeit auf das Beherrschen, Erschaffen oder Lernen von etwas gerichtet ist, um eine Herausforderung zu meistern, die durch klare Ziele definiert wurde.
Whether you're learning a new sport, a new instrument, or a new language, you have an opportunity to achieve flow: a state of mind where 100% of your attention is focused on mastering, creating, or learning something in order to overcome a challenge defined with clear goals.
ParaCrawl v7.1

Als neuer Wissenschaftlicher Leiter der L. B. Bohle Maschinen + Verfahren GmbH hat er im Mai 2014 die Nachfolge von Dr. Dejan Duric angetreten, der zu einem großen Pharma-Konzern wechselte. Mit dem Aufbau, der Einrichtung und der wissenschaftlichen Gestaltung des neuen Technology Center in Ennigerloh hat Dr. Rehbaum vom Start weg eine anspruchsvolle Herausforderung zu meistern.
In May 2014, Dr. Rehbaum succeeded Dr. Dejan Djuric, who transferred to a large pharmaceutical group, as Manager Scientific Operations L. B. Bohle Maschinen + Verfahren GmbH. From the beginning, Dr. Rehbaum will face sophisticated challenges with the construction, setup and scientific design of the new Technology Center in Ennigerloh.
ParaCrawl v7.1

Dies ist unsere Herausforderung für die Zukunft. Eine Herausforderung, die wir meistern wollen, weil wir Verantwortung haben: natürlich gegenüber denen, die unsere Produkte kaufen, aber auch gegenüber unserem Land. Das Land, mit dem wir jeden Tag glücklich leben.
It is our challenge for the future. A challenge we want to win because we have responsibilities: to those who buy our products of course, but also to our land. The land we experience every day with happiness.
CCAligned v1