Übersetzung für "Eine große ausnahme" in Englisch
Leider
stellt
der
Postbereich
eine
große
Ausnahme
dar.
Unfortunately,
the
postal
services
are
a
major
exception
to
the
rule.
Europarl v8
Aber
es
gibt
eine
große
Ausnahme:
die
Finanzdienstleistungen.
But
there
is
one
exception:
financial
services.
News-Commentary v14
Eine
große
Ausnahme
zu
dieser
Situation
bildet
Island.
A
big
exception
to
this
situation
is
Iceland.
EUbookshop v2
Betriebsräte
auf
europäischer
Ebene
bilden
eine
große
Ausnahme.
In
a
number
of
Member
States
shop
stewards
and
other
employee
representatives
play
an
important
role
in
the
enterprise.
EUbookshop v2
Eine
große
Ausnahme
stellen
die
Parkplätze
dar.
There’s
only
one
big
exception
-
the
parking
space.
ParaCrawl v7.1
Genau
so
wie
bei
der
DVD-RW,
gibt
es
eine
große
Ausnahme.
Same
as
with
DVD-RW
there
is
a
big
exception.
ParaCrawl v7.1
Früher
war
die
Technologie
von
LEGIC
eine
große
Ausnahme
im
Hospitality
Markt.
In
the
past,
LEGIC
technology
was
clearly
an
exception
in
the
hospitality
market.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Ausnahme
stellen
soziale
Insekten
dar.
Social
insects
are
a
notable
exception
to
this
rule.
ParaCrawl v7.1
In
der
Geschichte
politischer
Ansichten
in
China
war
Maos
Idee
permanenter
Revolution
eine
große
Ausnahme.
Mao’s
idea
of
permanent
revolution
was
an
aberration
in
the
history
of
Chinese
political
thought.
News-Commentary v14
Eine
große
Ausnahme
stellt
Spanien
dar,
wo
die
Substitutionsraten
innerhalb
und
außerhalb
des
Strafvollzugsübereinstimmen(64).
The
major
exception
is
Spain,
wheresubstitution
rates
inside
and
outside
prison
corre-spond(64).
EUbookshop v2
Mit
seiner
gegenständlichen
Malerei
war
er
eine
große
Ausnahme
und
wurde
von
den
Kommilitonen
verspottet.
With
his
representational
painting,
he
was
a
big
exception
and
was
ridiculed
by
his
fellow
students.
ParaCrawl v7.1
Das
geschieht
auf
einer
Reihe
unterschiedlicher
Gebiete,
doch
stellt
die
Post
dabei
leider
eine
große
und
beklagenswerte
Ausnahme
dar.
That
is
how
it
is
in
a
number
of
different
areas.
However,
so
far
the
activities
of
the
post
office
are
a
major
and
regrettable
exception.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
auf
die
in
Bilbao
ansässige
Europäische
Agentur
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
am
Arbeitsplatz
verweisen,
die
sicherlich
eine
große
Ausnahme
darstellt
und
auf
die
dies
nicht
zutrifft.
I
should
like
to
speak
up
for
the
European
Agency
for
Safety
and
Health
at
Work,
based
in
Bilbao,
which
is
certainly
a
major
exception
and
to
which
this
point
does
not
apply.
Europarl v8
Eine
große
Ausnahme
war,
wie
der
Historiker
Douglas
Irwin
dokumentiert
hat,
der
schwedische
Ökonom
Gustav
Cassel.
As
the
historian
Douglas
Irwin
has
documented,
a
major
exception
was
the
Swedish
economist
Gustav
Cassel.
News-Commentary v14
Präsident
ten,
sich
als
Fragesteller
vertreten
zu
lassen,
denn
die
Anwesenheit
des
Rates
an
einem
anderen
Tag
als
am
Dienstag
ist
eine
große
Ausnahme.
Mr
Patterson
(ED).
—
On
a
completely
different
matter
:
could
you
tell
me
when
copies
of
the
Papaefstratiou
report
will
be
available
in
all
languages
?
EUbookshop v2
Aber...
ich
mache
hier
eine
große
Ausnahme,
also
musst
du
mir
versprechen,
dass
du
diese
Rezepte
nicht
weitergibst.
But...
I'm
making
a
big
exception
here,
So
promise
you
won't
go
passing
these
around.
OpenSubtitles v2018
Eine
große
Ausnahme
stellt
das
Vereinigte
Königreich
dar:
Hier
sind
74,1%
der
registrierten
Arbeitslosen
Männer
und
nur
25,9%
Frauen.
The
real
outlier
in
the
data
is
the
UK
where
74.1%
of
the
registered
unemployed
are
men
and
just
25.9%
women.
EUbookshop v2
Wenn
man
die
geographische
Lage
von
Israel
und
Juda
als
Durchgangsgebiet
zwischen
den
Grossreichen
Mesopotamiens
und
Ägyptens
betrachtet,
scheint
es
eine
große
Ausnahme
zu
sein,
dass
überhaupt
eine
Zeit
lang
eine
Unabhängigkeit
zustandekam].
Considering
the
geographic
position
of
Israel
and
Judah
as
a
territory
which
is
always
fiercely
disputed
between
the
great
Empires
of
Mesopotamia
and
Egypt,
so
an
independence
seams
to
be
a
great
exception,
and
it
was
a
big
exception
that
there
was
any
independence
for
a
certain
time
at
all].
ParaCrawl v7.1
In
allen
aber
einer
Depression
ist
die
Wirtschaft
zum
Wohlstand
oder
zumindest
"normalen"
Zeiten
eher
schnell
und
mit
Leichtigkeit
zurückgekommen
-
die
eine
große
Ausnahme
ist,
als
staatliche
Maßnahmen
ergriffen
wurden,
um
die
Situation
zu
lindern.
In
all
but
one
depression
the
economy
has
climbed
back
to
prosperity
or
at
least
“normal”
times
rather
rapidly
and
with
ease
-
the
one
major
exception
being
when
government
measures
were
taken
to
relieve
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
bisher
nur
einmal
gefeuert
wurdest
und
dein
Lebenslauf
ansonsten
„sauber“
aussieht,
solltest
du
dich
auf
deine
bisherigen
Erfolge
konzentrieren
und
damit
deutlich
machen,
dass
gefeuert
zu
werden
wirklich
eine
große
Ausnahme
für
dich
war.
If
you
have
only
been
fired
once
and
have
an
otherwise
good
record,
focus
on
your
past
achievements,
emphasizing
that
being
fired
was
an
anomaly
for
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Haut-Breton-Larigaudière
besteht
meist
zu
mindestens
90%
aus
dieser
Rebe,
was
eine
große
Ausnahme
in
Bordeaux
ist.
The
Haut-Breton-Larigaudière
usually
consists
of
at
least
90%
from
this
grape,
which
is
a
great
exception
in
Bordeaux.
ParaCrawl v7.1