Übersetzung für "Eine frage von" in Englisch

Aber das ist natürlich eine Frage von klugem Vorgehen und Timing.
But that, of course, is a question of wisdom and of timing as well.
Europarl v8

Es ist eine Frage von angemessener Kapitalausstattung und Rückflugversicherung.
It is a matter of capital adequacy and insurance for return journeys.
Europarl v8

Ich habe eine direkte Frage von Herrn Färm erhalten.
I received a direct question from Mr Färm.
Europarl v8

Daher ist der ständige Stabilitätsmechanismus eine Frage von symbolischer und zentraler Bedeutung.
Hence, the permanent stability mechanism is an issue of symbolic and central importance.
Europarl v8

Bisweilen ist es aber auch eine Frage von Leben und Tod.
But sometimes it is also a matter of life and death.
Europarl v8

Die Zugriffsmöglichkeiten auf Dokumente ist immer auch eine Frage von deren Auffindbarkeit.
Accessing documents is also a question of finding them.
Europarl v8

Die Schaffung eines solchen Mechanismus ist auch eine Frage von Verantwortung und Solidarität.
Creating such a mechanism is also a question of responsibility and solidarity.
Europarl v8

Worüber wir heute sprechen, ist eine Frage von allgemeinem europäischem Interesse.
What we are talking about today is a question of general European interest.
Europarl v8

Daher handelt es sich hier um eine technologische Frage von allergrößter Bedeutung.
So we are talking about an enormously important technological question.
Europarl v8

Ferner wurde auch noch eine besondere Frage von einem Abgeordneten der Grünen gestellt.
There was also a specific question by the Green member.
Europarl v8

Geht es um ein Thema oder eine Frage von geringerer Wichtigkeit?
Is this an unimportant issue?
Europarl v8

Ich möchte auf eine Frage von Frau De Keyser antworten.
I would like to react to a question from Mrs De Keyser.
Europarl v8

Es kann sogar eine Frage von Leben und Tod sein.
It may even be a matter of life or death.
Europarl v8

Allerdings möchte ich eine Warnung zur Frage von verbleitem Kraftstoff aussprechen.
However, I want to sound an alarm over the question of leaded petrol.
Europarl v8

Das ist eine Frage von Gerechtigkeit und Gleichbehandlung.
It is a matter of justice and equity.
Europarl v8

Es ist letztendlich eine Frage von Krieg und Frieden.
It is ultimately about war and peace.
Europarl v8

Dies ist eine Frage von sehr großer Sensibilität für die Mehrheit der Unionsbürger.
This is an extremely sensitive issue for most of the Union's citizens.
Europarl v8

Eine Frage von allergrößter Wichtigkeit betrifft die Rolle der gesamten ersten Säule.
This fundamental question relates to the whole role of the first pillar.
Europarl v8

Laut Herrn Blokland ist dies einfach eine Frage von richtig oder falsch.
Mr Blokland tells us that the issue is simply one of right or wrong.
Europarl v8

Das ist wirklich eine Frage von Leichtgläubigkeit.
It is all becoming an issue of blind faith.
Europarl v8

Aber das ist eine Frage von Geben und Nehmen.
However, it is a question of give and take.
Europarl v8

Es handelt sich hier um eine Frage von grundlegender Bedeutung.
This is a most fundamental issue.
Europarl v8

Das ist zweifellos eine Frage von entscheidender Bedeutung für die politischen Entscheidungsträger.
This, without a doubt, is a crucial question for policymakers.
Europarl v8

Das Herangehen an die Drogenproblematik ist eine Frage von ganz prinzipieller Natur.
The question of attitude to drugs is one of principle.
Europarl v8

Sicherheit ist nicht nur eine Frage von Vorschriften, sondern auch der Kultur.
Safety is not only a matter of rules, but also of culture.
Europarl v8

Dies ist eine Frage von Transparenz und Rechenschaftspflicht.
It is about transparency and accountability.
Europarl v8

Es geht nicht um eine Frage von einigen Millionen Euro mehr oder weniger.
It is not going to be a question of a few million euros more or a few million euros less.
Europarl v8

Dies ist leider eine Frage von ständiger Aktualität.
It is unfortunately an issue permanently in the news.
Europarl v8

Das ist eine Frage von größter Bedeutung.
That is an incredibly important issue.
Europarl v8