Übersetzung für "Eine busse" in Englisch
Verschiedene
Mitgliedstaaten
sollten
jedoch
für
starre
Busse
eine
Höchstlänge
von
15
m
zulassen.
However,
several
Member
States
wished
to
permit
rigid
buses
of
up
to
15
m
in
length.
TildeMODEL v2018
Kal
Rekk
ist
eine
Zeit
der
Busse,
Einsamkeit
und
Stille.
Kal
Rekk
is
a
day
of
atonement,
solitude
and
silence.
OpenSubtitles v2018
Daher
lässt
sich
auf
jeder
Fahrzeugplattform
eine
Kombination
unterschiedlicher
Busse
finden.
As
a
result,
a
combination
of
the
buses
can
be
found
on
any
vehicle
platform.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
der
modernsten
Busse
möglich!
We
have
one
of
the
most
modern
buses
possible!
CCAligned v1
Agentur
für
Kerikeri
Busse
-
eine
Reihe
von
Bussen
zur
Verfügung
stehen.
Agency
for
Kerikeri
Buses
-
a
range
of
buses
are
available.
CCAligned v1
Eine
ganze
reihe
Busse
stehen
parkiert
neben
sehr
vielen
Pkws.
A
whole
load
of
buses
are
parked
next
to
many
cars.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bieten
Züge,
Straßenbahnen
und
Busse
eine
gute
Verkehrsanbindung.
Trains,
trams
and
buses
provide
good
public
transport
access.
Facilities
/
Services:
ParaCrawl v7.1
Hagel
plädierte
auch
für
eine
Stärkung
öffentlicher
Busse
und
Bahnen.
Hagel
advocated
for
strengthening
public
buses
and
trains.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
den
Weg
verlässt,
riskiert
man
hier
eine
Busse.
And
strailing
away
from
the
path
you
risk
a
fine.
ParaCrawl v7.1
Verkäufer
von
Fälschungen
riskieren
im
Übrigen
eine
Busse
von
über
einer
Million
Franken.
Sellers
of
fakes
also
risk
fines
of
over
a
million
francs.
ParaCrawl v7.1
Susi
fährt
zu
schnell
und
kassiert
noch
eine
Busse
über
100
AU$!
Susi
drives
to
fast
and
we
receive
a
fine
for
100
AU$!
ParaCrawl v7.1
Zuwiderhandlungen
haben
besonders
im
Fall
eines
Unfalls
eine
Verzeigung
mit
Busse
zur
Folge.
Any
infringements
can
result
in
a
report
and
a
fine,
especially
in
the
event
of
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Panalpina
wurde
eine
Busse
von
46,5
Millionen
Euro
auferlegt.
Panalpina
was
ordered
to
pay
a
penalty
of
EUR
46.5
million.
ParaCrawl v7.1
Vier
Jahre
später
verhängte
die
Weko
gegen
SIX
eine
Busse
von
sieben
Millionen
Schweizer
Franken.
Four
years
later,
the
COMCO
imposed
a
fine
of
CHF
7
million
on
SIX.
WikiMatrix v1
Für
die
Zufahrt
benötigen
Busse
eine
offizielle
Einfahrtskarte
oder
die
schriftliche
Bestätigung
des
Führungs-
oder
Besichtigungstermins.
To
be
granted
vehicular
access,
busses
need
an
official
drive-in
permission
or
a
written
confirmation
of
a
guided
tour
or
visit.
ParaCrawl v7.1
Die
Entsagung
von
materiellen
Dingen
ist
nur
eine
Form
der
Busse
für
die
persönlichen
Sünden.
Renouncing
the
material
things
is
only
one
way
of
penance
for
the
personal
sins.
ParaCrawl v7.1
Als
es
dunkel
wurde,
kam
eine
Menge
Busse
an,
jeder
mit
vier
Polizisten
besetzt.
When
it
got
dark,
a
lot
of
buses
came
and
each
bus
held
four
policemen.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
eine
Person
Busse
tut,
stimmt
sie
mit
Jesu
Worten
über
Sünde
überein.
And
when
a
person
repents,
he
agrees
with
Jesus'
words
about
sin.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Verbot
vom
Stalker
nicht
eingehalten
wird,
droht
ihm
ein
Strafverfahren
und
eine
Busse.
If
the
stalker
does
not
obey
the
order,
he
is
liable
to
prosecution
and
a
fine.
ParaCrawl v7.1
Eine
können
Busse,
Taxis
oder
Auto
mieten,
das
ist
die
beste
und
bequemste
Transportmittel.
One
can
use
buses,
taxis
or
car
rentals,
which
is
the
best
and
most
convenient
means
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Komfortabel
und
sicher
stellen
die
MAN
CLA
Busse
eine
robuste
Transportlösung
für
anspruchsvolle
Einsatzbedingungen
dar.
Comfortable
and
safe,
the
MAN
CLA
buses
present
a
robust
transport
solution
for
demanding
conditions
of
operation.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sind
Busse
eine
gute
Möglichkeit,
um
sich
in
der
Stadt
zu
bewegen.
Public
buses
are
quite
reliable
to
get
around
the
city.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
daß
Lastwagen
und
Busse
eine
lange
Lebensdauer
haben,
viel
Kilometerleistung
mit
sich
bringen.
We
know
that
lorries
and
buses
have
a
long
life
and
tend
to
clock
up
high
mileages.
Europarl v8
Könnte
ich
ihn
bitten,
sich
mit
dem
Bürgermeister
von
London
und
der
Londoner
Verkehrsdachorganisation
"Transport
for
London"
in
Verbindung
zu
setzen,
um
zu
untersuchen,
weshalb
diese
Busse
eine
um
75
%
höhere
Unfallrate
haben
als
andere
Busse
und
ob
diese
Richtlinien
im
VK
und
vor
allem
in
London
ordnungsgemäß
umgesetzt
werden?
Could
I
ask
him
actually
to
make
contact
with
the
Mayor
of
London
and
Transport
for
London
to
investigate
why
these
buses
have
a
75%
worse
accident
rate
than
other
buses,
and
to
examine
whether
these
directives
are
being
properly
applied
in
the
UK,
and
specifically
in
London?
Europarl v8