Übersetzung für "Eine bedingung" in Englisch

Er ist eine Bedingung dafür, dass wir mit einer Stimme sprechen können.
It is a precondition for our ability to speak with one voice.
Europarl v8

Es gibt nur eine Bedingung: vollkommene Transparenz.
Just one condition: total transparency.
Europarl v8

Dies ist eine grundlegende Bedingung für den Erfolg der Operation.
For the success of the operation, it is an essential condition.
Europarl v8

Das brauchen wir, und das ist für uns eine Bedingung.
We need this, and it is a condition of our support.
Europarl v8

Das ist eine wesentliche Bedingung für meine Unterstützung zu diesem Paket.
This is an essential condition for my support for this package.
Europarl v8

Dies muss eine grundsätzliche Bedingung sein.
That must be a fundamental condition.
Europarl v8

Dies ist eine unverzichtbare Bedingung für einen Erfolg der Integrationsprojekte auf regionaler Ebene.
This is an essential condition if the inclusion projects are to be crowned with success at regional level.
Europarl v8

Es ist eine unerläßliche Bedingung für das Funktionieren dieses Binnenmarktes.
This condition must be met if the market is to work successfully.
Europarl v8

Das ist eine erforderliche Bedingung für wahre Gleichheit und die Beendigung der Gewalt.
This is an essential condition for real equality and ending violence.
Europarl v8

Eine Bedingung hierfür war der Beginn des demokratischen Umbruchs.
A condition for this was the start of democratic changes.
Europarl v8

Dies ist eine notwendige Bedingung für einen glaubwürdigen und transparenten Überwachungsrahmen.
This is a necessary precondition of a credible and transparent surveillance framework.
Europarl v8

Deswegen ist eine wesentliche Bedingung für die Erweiterung der Ausbau der qualifizierten Mehrheitsentscheidung.
For this reason one important prerequisite for the expansion is the extension of the qualified majority decision.
Europarl v8

Der Grund für eine solche Bedingung ist sehr einfach.
The reason for such a stipulation is very obvious.
Europarl v8

Die Aufgabenteilung ist eine Bedingung dafür, daß dieses Vorhaben erfolgreich umgesetzt wird.
This division of responsibility must be considered a pre-condition of the project' s success.
Europarl v8

Um dies möglich zu machen, muß eine wesentliche Bedingung erfüllt sein.
One essential condition has to be satisfied in order for that to be possible.
Europarl v8

Handelt es sich dabei um eine notwendige oder eine hinreichende Bedingung?
Is this a necessary or a sufficient condition?
Europarl v8

Die britische Regelung enthält eine solche Bedingung.
The UK scheme contains such a requirement.
Europarl v8

Im Änderungsantrag 11 wird eine wichtige Bedingung des Kommissionsvorschlags gestrichen.
Amendment 11 removes a condition from the Commission proposal.
Europarl v8

Die Energieversorgungssicherheit ist eine Bedingung für die politische Unabhängigkeit unserer Länder und Europas.
Security of supply is a prerequisite for the political independence of our countries and of Europe.
Europarl v8

Eines der Schlüsselwörter und eine Bedingung für den Sozialvertrag sind Recht und Gesetz.
One keyword is law and order, a condition of the social contract.
Europarl v8

Das halte ich für eine ganz wichtige Bedingung.
I believe this is a very important condition.
Europarl v8

Diese PASS ist eine Bedingung für die Genehmigung für das Inverkehrbringen.
This PASS is imposed as a condition to the Marketing Authorisation.
ELRC_2682 v1

Sie muss eine Bedingung sein, die stets erfüllt ist.
It has to be a condition that is fulfilled all of the time.
News-Commentary v14

Es gibt eine Bedingung: Sie müssen wie verrückt schreiben.
There's one condition: You must write like crazy. Like crazy!
TED2020 v1

Die Umsetzung rechtskräftiger Urteile ist eine grundlegende Bedingung der Rechtsstaatlichkeit.
Likewise, provisions aiming at deploying a similar effect can be found in the Law on organisation and proceedings [16] and in the Implementing Law [17].
DGT v2019