Übersetzung für "Eine ausnahme gilt" in Englisch

Eine Ausnahme gilt nur für den literarischen Text.
Her book is a brief for the prosecution.
Wikipedia v1.0

Eine teilweise Ausnahme gilt für das Luftfahrtunternehmen TAAG Angola Airlines.
A partial exception was made for the air carrier TAAG Angola Airlines.
DGT v2019

Eine Ausnahme gilt somit für Zeiträume, in denen Arbeitsunfallrenten gezahlt wurden.
There is therefore an exception relating to periods of payment of industrial accident pensions.
TildeMODEL v2018

Eine Ausnahme gilt jedoch für Mengen bis zu 10 Gramm.
However, there are plans to raise this limit to 10 grams.
WikiMatrix v1

Eine Ausnahme gilt dann, wenn der Motor in diesem Zustand bereits läuft.
An exception is made when the motor is already running in this condition.
EuroPat v2

Eine Ausnahme gilt hier nur für physische Waren (z.B. gedruckte Bücher).
An exception applies only to physical goods (such as printed books).
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Ausnahme und gilt NICHT für andere Arten von Fahrzeugen.
This is an exception of the rule and does NOT apply to other vehicles.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme gilt jedoch für die folgenden Dokumente:
However, an exemption applies to the following documents:
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme gilt für nicht vollendete Werke.
This does not apply for unfinished works.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme gilt für Inhalte, die ausdrücklich zum Download vorgesehen sind.
An exception applies to content that is expressly intended for download.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme gilt für die Beschäftigung von Kindern über 14 Jahren während der Schulferien.
Provision is made, however, for the employment of children over 14 during school holidays.
EUbookshop v2

Eine Ausnahme hiervon gilt dann, wenn die Wiederaufnahme der geänderten Ansprüche einen Verfahrensmissbrauch darstellen würde.
The exception to this is where to allow the proprietor to revert to the amended claims would amount to an abuse of procedure.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme gilt für Verkaufsstellen auf Verkehrsflughäfen, die auch andere Waren anbieten können.
There is an exception for retail outlets in passenger airports which are also able to sell other goods.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme gilt für Gebühren, die von Dritten wirksam an das EPA entrichtet werden können.
An exception applies in respect of fees, which can be validly paid to the EPO by a third party.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere mit Blick auf die beiden Verwendungen, für die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 eine Ausnahme gilt, gab ein wichtiger Hersteller von Förderbändern an, der Übergang zu MCCP verlaufe reibungslos und sei nur mit geringen Kosten verbunden.
With particular regard to the two applications that are exempt under Regulation (EC) No 850/2004, a major manufacturer of the conveyor belts has indicated that transition to MCCPs was smooth and incurred only low cost.
DGT v2019

Um festzustellen, ob eine solche Ausnahme gilt, muss der Antragsteller alle bewusst hinzugefügten/gebildeten Stoffe mit einer Konzentration von 0,010 Gew.-% oder darüber im Endprodukt überprüfen.
Note: where final product classification limit (or 0,5 × Final product classification limit) is mentioned, the maximum total concentration of all classified substances with the specific hazard statement(s) shall be considered.
DGT v2019

Im Fall von Mitgliedstaaten mit niedrigen Außentemperaturen im Sommer, für die gemäß Artikel 3 Absätze 4 und 5 eine Ausnahme gilt, darf der Dampfdruck 70,0 kPa nicht überschreiten.
In the case of Member States with low ambient summer temperatures and for which a derogation is in effect in accordance with Article 3(4) and (5), the maximum vapour pressure shall be 70 kPa.
DGT v2019

Wegen des besonderen Risikoprofils solcher Großinfrastrukturvorhaben, für die eine Ausnahme gilt, sollte es möglich sein, Unternehmen, die Versorgungs- und Gewinnungsinteressen haben, vorübergehend für die betreffenden Vorhaben teilweise Ausnahmen von den Entflechtungsvorschriften zu gewähren.
Moreover, given the exceptional risk profile of constructing those exempt major infrastructure projects, it should be possible temporarily to grant partial derogations to undertakings with supply and production interests in respect of the unbundling rules for the projects concerned.
DGT v2019

Die Präsidentin erinnert daran, dass die Gruppen auf Beschluss des vorherigen Präsidiums gebeten wurden, die Namen der Mitglieder mitzuteilen, für die eine solche Ausnahme gilt, wobei jeder Fachgruppe höchstens 120 Mitglieder angehören dürfen.
The president said that, following the decision of the previous Bureau, the groups had been asked to provide the names of members with a derogation, bearing in mind the limit of 120 members per section.
TildeMODEL v2018

Eine Ausnahme gilt nur für spezifische Investitionsvorhaben, aufgrund deren langfristiger Kosten höhere Entgelte festgelegt werden können.
As an exception for specific investment projects only, higher charges can be set on the basis of the long-term costs of such projects.
TildeMODEL v2018

Rauchloser Tabak: Das Verbot von Tabakerzeugnissen zum oralen Gebrauch (Snus) wird aufrechterhalten, außer für Schweden, für das eine Ausnahme gilt.
Smokeless tobacco: The ban on oral tobacco products (snus) is maintained, except for Sweden which has an exemption.
TildeMODEL v2018