Übersetzung für "Eine ausnahme gilt" in Englisch
Eine
Ausnahme
gilt
nur
für
den
literarischen
Text.
Her
book
is
a
brief
for
the
prosecution.
Wikipedia v1.0
Eine
teilweise
Ausnahme
gilt
für
das
Luftfahrtunternehmen
TAAG
Angola
Airlines.
A
partial
exception
was
made
for
the
air
carrier
TAAG
Angola
Airlines.
DGT v2019
Eine
Ausnahme
gilt
somit
für
Zeiträume,
in
denen
Arbeitsunfallrenten
gezahlt
wurden.
There
is
therefore
an
exception
relating
to
periods
of
payment
of
industrial
accident
pensions.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausnahme
gilt
jedoch
für
Mengen
bis
zu
10
Gramm.
However,
there
are
plans
to
raise
this
limit
to
10
grams.
WikiMatrix v1
Eine
Ausnahme
gilt
dann,
wenn
der
Motor
in
diesem
Zustand
bereits
läuft.
An
exception
is
made
when
the
motor
is
already
running
in
this
condition.
EuroPat v2
Eine
Ausnahme
gilt
hier
nur
für
physische
Waren
(z.B.
gedruckte
Bücher).
An
exception
applies
only
to
physical
goods
(such
as
printed
books).
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Ausnahme
und
gilt
NICHT
für
andere
Arten
von
Fahrzeugen.
This
is
an
exception
of
the
rule
and
does
NOT
apply
to
other
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
gilt
jedoch
für
die
folgenden
Dokumente:
However,
an
exemption
applies
to
the
following
documents:
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
gilt
für
nicht
vollendete
Werke.
This
does
not
apply
for
unfinished
works.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
gilt
für
Inhalte,
die
ausdrücklich
zum
Download
vorgesehen
sind.
An
exception
applies
to
content
that
is
expressly
intended
for
download.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
gilt
für
die
Beschäftigung
von
Kindern
über
14
Jahren
während
der
Schulferien.
Provision
is
made,
however,
for
the
employment
of
children
over
14
during
school
holidays.
EUbookshop v2
Eine
Ausnahme
hiervon
gilt
dann,
wenn
die
Wiederaufnahme
der
geänderten
Ansprüche
einen
Verfahrensmissbrauch
darstellen
würde.
The
exception
to
this
is
where
to
allow
the
proprietor
to
revert
to
the
amended
claims
would
amount
to
an
abuse
of
procedure.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
gilt
für
Verkaufsstellen
auf
Verkehrsflughäfen,
die
auch
andere
Waren
anbieten
können.
There
is
an
exception
for
retail
outlets
in
passenger
airports
which
are
also
able
to
sell
other
goods.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
gilt
für
Gebühren,
die
von
Dritten
wirksam
an
das
EPA
entrichtet
werden
können.
An
exception
applies
in
respect
of
fees,
which
can
be
validly
paid
to
the
EPO
by
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
mit
Blick
auf
die
beiden
Verwendungen,
für
die
im
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr. 850/2004
eine
Ausnahme
gilt,
gab
ein
wichtiger
Hersteller
von
Förderbändern
an,
der
Übergang
zu
MCCP
verlaufe
reibungslos
und
sei
nur
mit
geringen
Kosten
verbunden.
With
particular
regard
to
the
two
applications
that
are
exempt
under
Regulation
(EC)
No
850/2004,
a
major
manufacturer
of
the
conveyor
belts
has
indicated
that
transition
to
MCCPs
was
smooth
and
incurred
only
low
cost.
DGT v2019
Um
festzustellen,
ob
eine
solche
Ausnahme
gilt,
muss
der
Antragsteller
alle
bewusst
hinzugefügten/gebildeten
Stoffe
mit
einer
Konzentration
von
0,010 Gew.-%
oder
darüber
im
Endprodukt
überprüfen.
Note:
where
final
product
classification
limit
(or
0,5
×
Final
product
classification
limit)
is
mentioned,
the
maximum
total
concentration
of
all
classified
substances
with
the
specific
hazard
statement(s)
shall
be
considered.
DGT v2019
Im
Fall
von
Mitgliedstaaten
mit
niedrigen
Außentemperaturen
im
Sommer,
für
die
gemäß
Artikel
3
Absätze
4
und
5
eine
Ausnahme
gilt,
darf
der
Dampfdruck
70,0
kPa
nicht
überschreiten.
In
the
case
of
Member
States
with
low
ambient
summer
temperatures
and
for
which
a
derogation
is
in
effect
in
accordance
with
Article
3(4)
and
(5),
the
maximum
vapour
pressure
shall
be
70
kPa.
DGT v2019
Wegen
des
besonderen
Risikoprofils
solcher
Großinfrastrukturvorhaben,
für
die
eine
Ausnahme
gilt,
sollte
es
möglich
sein,
Unternehmen,
die
Versorgungs-
und
Gewinnungsinteressen
haben,
vorübergehend
für
die
betreffenden
Vorhaben
teilweise
Ausnahmen
von
den
Entflechtungsvorschriften
zu
gewähren.
Moreover,
given
the
exceptional
risk
profile
of
constructing
those
exempt
major
infrastructure
projects,
it
should
be
possible
temporarily
to
grant
partial
derogations
to
undertakings
with
supply
and
production
interests
in
respect
of
the
unbundling
rules
for
the
projects
concerned.
DGT v2019
Die
Präsidentin
erinnert
daran,
dass
die
Gruppen
auf
Beschluss
des
vorherigen
Präsidiums
gebeten
wurden,
die
Namen
der
Mitglieder
mitzuteilen,
für
die
eine
solche
Ausnahme
gilt,
wobei
jeder
Fachgruppe
höchstens
120
Mitglieder
angehören
dürfen.
The
president
said
that,
following
the
decision
of
the
previous
Bureau,
the
groups
had
been
asked
to
provide
the
names
of
members
with
a
derogation,
bearing
in
mind
the
limit
of
120
members
per
section.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausnahme
gilt
nur
für
spezifische
Investitionsvorhaben,
aufgrund
deren
langfristiger
Kosten
höhere
Entgelte
festgelegt
werden
können.
As
an
exception
for
specific
investment
projects
only,
higher
charges
can
be
set
on
the
basis
of
the
long-term
costs
of
such
projects.
TildeMODEL v2018
Rauchloser
Tabak:
Das
Verbot
von
Tabakerzeugnissen
zum
oralen
Gebrauch
(Snus)
wird
aufrechterhalten,
außer
für
Schweden,
für
das
eine
Ausnahme
gilt.
Smokeless
tobacco:
The
ban
on
oral
tobacco
products
(snus)
is
maintained,
except
for
Sweden
which
has
an
exemption.
TildeMODEL v2018