Übersetzung für "Eine anregung geben" in Englisch

Auch ich, Herr von Wogau, möchte eine Anregung geben.
I would also like to make a suggestion, Mr von Wogau.
Europarl v8

Ich möchte noch einen letzten Punkt anfügen und eine Anregung geben.
I would like to add one final point and make a suggestion.
EUbookshop v2

Möchten Sie eine Anregung oder Feedback geben?
Would you like to leave a suggestion or some feedback?
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich eine Anregung geben.
Let me make a suggestion.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte eine Anregung geben, wie die Beziehungen noch ein wenig mehr verbessert werden könnten.
The shortfall in supplies caused by the loss of exports from Iraq and Iran is generally limited because of increased production by other countries.
EUbookshop v2

Ich möchte nach Frau d'Änconas Redebeitrag zu diesem ausgezeichneten Bericht eine Anregung dazu geben.
After Mrs d'Ancona's statement on this excellent report I would like to offer a suggestion in this respect.
EUbookshop v2

Haben Sie eine Frage zum Trolleybusverein Schweiz oder möchten Sie uns eine Anregung geben?
Do you have a question according to the Swiss Trolleybus Association or would you like to give us a feedback?
CCAligned v1

Auch ich habe zu bemängeln, daß keine deutliche Struktur zu erkennen ist und daß man mit einer Sammlung von Einzelbeispielen sicherlich die eine oder andere Anregung geben kann, aber letztlich keine Unterlage schafft, auf der man weiterarbeiten kann.
It is also my complaint that no clear structure is discernible and that although a collection of individual examples can certainly provide one suggestion or another, this ultimately fails to create a basis which can be further developed.
Europarl v8

Die Verfasserin hofft, daß dieses Handbuch Juristen, Gewerkschaftsmitgliedern, Frauengruppen und all je nen, die für die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen eintreten, eine Anregung geben und sie in ihren Bemühungen bestärken möge.
It is hoped that this handbook will give legal practitioners, trade union members, women's rights groups, and those seeking to assure that the principle of equal treatment for men and women is respected, a stimulus to continue their efforts.
EUbookshop v2

Die Europäische Gemeinschaft war besonders daran interessiert, sicherzusteLLen, dass diese Strategien ihren eigenen zukünftigen PLänen eine konstruktive Anregung geben, und ihre Vei— treter nahmen an den intensiven VerhandLungen mit GeduLd und Zähigkeit tei L,
It is not only a chance to see what has been achieved but also a time for reflexion to define, based on the appraisal that will be made, the stages that need to be carried out and the projects that need to be reinforced both to safeguard the
EUbookshop v2

Sollte die Kommission zu der Ansicht kommen, daß die Ertragslage dieses gestattet, wird sie eine entsprechende Anregung geben.
But a very different picture has since emerged which provides evidence to show that a much more serious problem now exists.
EUbookshop v2

Zum Schluss werde ich eine Anregung geben, wie besserer Tool-Support die Entwicklung von auflösungsunabhängigen Icons vereinfachen könnte.
Finally, I will make an out-of-the-box suggestion on how a better tool support could ease the creation of resolution-independent icons.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Übersicht soll Ihnen eine Anregung geben, schauen Sie aber gern auch in unserem Veranstaltungskalender nach weiteren Terminen!
The following overview is intended to give you an idea, but make sure to check out our event calendar for more dates!
ParaCrawl v7.1

Der letztere Hinweis kann ihm eine Anregung dafür geben, in dieses Fach eine andere CD einzulegen, die seinem (möglicherweise gewandelten) Geschmack besser entspricht.
The latter reference can provide him with a stimulus for inserting another CD into this compartment which is more to his (possibly changed) taste.
EuroPat v2

Für die Firma Dürkopp Adler ist es nicht nur wichtig, Schülern, Studenten aber auch interessierten Bielefeldern eine Anregung zu geben, das internationales Unternehmen besser kennen zu lernen, sondern auch auf die vielfältigen Ausbildungsmöglichkeiten aufmerksam zu machen.
For Dürkopp Adler it is not only important to invite pupils, students and all interested parties to gain an impression of the international company but also to draw their attention to the wide variety of training possibilities.
ParaCrawl v7.1

Dieser Beitrag ist der Versuch eine Anregung zu geben über Prozesse, welche in großen Gruppen und Systemen ablaufen und von denen wir entweder therapeu-tisch Gebrauch machen können, oder welche, wenn wir sie vernachlässigen zu beachten, eine destruktive Dynamik entfalten im Sinne von Vulkans Diskussion, daß unter bestimmten Bedingungen in einer Gruppe das Bedürfnisses nach Fein-den übermächtig wird und die selben zerstörerischen, lebensverbietenden oder auch stagnierenden Prozesse ablaufen wie sie teilweise im Seelenleben der Pa-tienten ablaufen.
This contribution is an attempt to give a stimulus about processes which take place in large groups and systems and which we can either therapeutically use or which, if we neglect to consider them, unfold a destructive dynamic in the sense of Vulcan's discussion that under certain conditions in a group the need for enemies becomes overpowering and the same destructive, life forbidding or even stagnating processes take place as they partly take place in the soul life of the pa-tients.
ParaCrawl v7.1

Eine Gelegenheit, "um die Umweltfreundlichkeit der Schließung des Passes zu testen, uns eine Anregung zu geben und sie mit der Zeit auch in unserem Portal umzusetzen", hat der CEO David Pirrello gesagt.
An opportunity "to test the sustainability of the closure of the passes in order to measure the effects and be able to develop a plan over time in our portal," commented CEO David Pirrello.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte in aller Bescheidenheit eine Anregung geben: Wir haben aus historischen Gründen den Bereich des Arzneimittelrechts in der Generaldirektion Industrie und beim Industriekommissar angesiedelt.
In all modesty, I would like to make a suggestion. For historical reasons, pharmaceutical legislation has come under the supervision of the Directorate General for Industry and the Commissioner for Industry.
Europarl v8

Betrachten Sie mehrsprachig konzipierte, hochwertig gestaltete und fachkundig produzierte Print-Projekte des Jahres 2016 und lassen Sie sich inspirieren… Vielleicht können wir auch Ihnen in diesem Geschäftsbereich eine Anregung geben oder Sie mit unserem erfahrenen Grafik-Team unterstützen?
Take a look at our 2016, multilingual-ready, high-end designed, and professionally-produced print projects and allow yourself to be inspired … Perhaps we can offer you fresh impulses in this area, or even let our experienced graphics team assist you in your efforts?
ParaCrawl v7.1

Er möchte gleichwohl eine Reihe von Anregungen geben:
However, the Committee has a number of proposals:
TildeMODEL v2018

Um euch ein aar Anregungen zu geben habe ich einpinterest board mit Kleidungungsinspiriationen für Engagementshootings erstellt.
To get inspired what to wear I created a pinterest board full of clothing inspiration for engagement sessions.
ParaCrawl v7.1

Deswegen erlauben Sie mir bitte, dass ich letztmals auch einige Anmerkungen aus der Sicht der Haushaltskontrolle mache oder ein paar zusätzliche Anregungen gebe, um im Ton vom Kollegen Nassauer zu bleiben.
Please allow me, therefore, also to make a few comments for the last time from the point of view of budgetary control and to offer a few additional suggestions in keeping with the tone set by Mr Nassauer.
Europarl v8

Abgesehen davon, daß der Regalbau für den Konstrukteur einer Endoprothese keine Anregungen geben kann, hat dort die Konusschraube die Aufgabe, zwei ineinander verschiebbare Teile zusammenzuziehen, wobei die Verbindung ohne die Konusschraube auseinanderfällt.
Apart from the fact that shelf construction can provide no stimulus for the constructor of an endoprosthesis, the cone screw there has the purpose of drawing together two parts which can be displaced one inside the other, the connection falling apart without the cone screw.
EuroPat v2

Man kann eine Fülle von Anregungen geben, damit ältere Menschen Kontakt finden: Altenklubs, gemeinsame Gymnastikübungen, Tanzvorführungen und anderes mehr, um sie dazu zu animieren, überhaupt mal et was außer Haus zu unternehmen.
Short-term family placement schemes are well developed in the United Kingdom. We know that other countries are interested in these, and we feel the European Community should consider supporting pilot projects of this kind.
EUbookshop v2

Ich möchte nun ein paar Anregungen geben, als Hilfe dafür, das Sakrament der Buße, das Sakrament der Beichte, zu leben.
The following are just some suggestions, as an aid to living the Sacrament of Penance, the Sacrament of Confession.
ParaCrawl v7.1

Sie will ihn in ihrem nassen heißen Pussy tief sowie ihm eine anregende Nylon foot geben und er geht nicht darum, diese Gelegenheit zu verpassen!
She wants him deep inside her wet hot pussy as well as giving him a stimulating nylon footjob and he’s not about to miss out on this opportunity!
ParaCrawl v7.1