Übersetzung für "Eine kreuzfahrt machen" in Englisch

Was für eine Kreuzfahrt machen Sie denn?
So what kind of cruise is this you're going on?
OpenSubtitles v2018

Morty und ich wollen eine dreimonatige Kreuzfahrt machen.
Morty and I are about to take a cruise for three months.
OpenSubtitles v2018

Larry, du musst mit Cheryl eine Kreuzfahrt machen.
Larry, you gotta take this little lady on a cruise.
OpenSubtitles v2018

Seit 6 Jahren will ich eine Kreuzfahrt machen.
I've tried to take a cruise for over six years.
OpenSubtitles v2018

Ich würde eine Kreuzfahrt nach Hawaii machen.
Then I'd take me one of them cruises to Hawaii.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt eine Fremdsprache lernen oder eine Kreuzfahrt machen.
Have fun! You can learn a foreign language, or... go on cruise.
OpenSubtitles v2018

Wenn Dad zurück ist, solltest du auf dem Sofa eine Kreuzfahrt machen.
When Dad gets back, I suggest you take the couch and go on a cruise.
OpenSubtitles v2018

Einmal im Leben eine Kreuzfahrt oder Schiffsreise machen!
Take a cruise or boat trip once in your life!
ParaCrawl v7.1

Alternativ kannst du auch von Cat Ba Island aus eine eintägige Kreuzfahrt machen.
Alternatively you can also base yourself on Cat Ba Island and do a day cruise.
ParaCrawl v7.1

Uns wurde der Boden zu Hause zu heiß. Wir wollten eine Kreuzfahrt machen.
Things got a little bit steamy back in the bush, so we thought we'd take ourselves on a holiday to cool off.
OpenSubtitles v2018

Von dort aus werden Sie eine Kreuzfahrt machen, die Sie zu 5 Tempeln führt.
From there you will go on a cruise that will take you to visit 5 temples.
ParaCrawl v7.1

Dann entscheidet er: Wir werden eine Kreuzfahrt machen und zusammen werden wir alles vergessen.
Then he makes a decision: they will go on a cruise together and forget all about it.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, als Ron sagte, wir würden eine Kreuzfahrt machen, hätte ich fast Blut gekotzt.
When Ron said we were going on a cruise, I almost vomited blood. No.
OpenSubtitles v2018

Es war immer mein Plan, eine Kreuzfahrt zu machen, wenn ich alt bin,... ..aber so hatte ich es mir nicht vorgestellt.
I always thought when I got older I'd maybe take a cruise somewhere, but this isn't exactly what I had in mind.
OpenSubtitles v2018

Viele Menschen wählen diese Art des Transports nur und nur für den Urlaub, als Ferienattraktion, und nicht als ein Verfahren, um das Schwimmen, für eine Kreuzfahrt zu machen extrem lange.
A lot of people choose this type of transport only, and only for holidays, as a holiday attraction, and not as a procedure to swim to the, for a cruise take an extremely long time.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine große Weltreise Kreuzfahrt machen oder, wenn Sie nicht so viel Zeit haben, auch eine kleine Weltreise.
You can take a great world tour cruise or, if you do not have so much time, even a small world tour.
ParaCrawl v7.1

Mit den gelben l'Open Tour Doppeldeckern machen Sie eine Rundfahrt aber dazu können Sie auch unbeschränkt mit dem Batobus eine Kreuzfahrt machen.
You can travel with the yellow l'Open Tour' double buses, but you can also make unlimited use of the 'Batobus' cruise boats.
ParaCrawl v7.1

Die Touristen können wandern und den Nationalpark durchstreifen, über den See segeln, im seichten Wasser schwimmen oder eine Kreuzfahrt machen.
Tourists can hike and trek the National Park, sail across the lake, swim in shallow waters, or take a cruise.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist, die Teile von 2 Tickets zu finden, um eine coole Kreuzfahrt zu machen.
The goal will be find the pieces from 2 tickets to get on a cool cruise.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie eine Kreuzfahrt machen oder den Tag an einem Privatstrand verbringen - in unseren luxuriösen Strandaccessoires werden Sie von Kopf bis Fuß elegant aussehen.
Whether you are going on a cruise or spending the day on a private beach, you will look sophisticated from head to toe in our luxury bikini brands and luxury beach accessories.
ParaCrawl v7.1

Bei der Fort Lauderdale International Boat Show konnte ich mit SiOnyx eine Demo-Kreuzfahrt machen, um ihre Aurora-Nachtsichtkamera in Aktion zu sehen. Was ich während unserer Kreuzfahrt auf dem New River und dem Atlantic Intracoastal Waterway gesehen habe, war…
At the Fort Lauderdale International Boat Show I got to take a demo cruise with SiOnyx to see their Aurora night vision camera in action. What I saw during our cruise of the New River and Atlantic Intracoastal Waterway was…
CCAligned v1

Bei der Fort Lauderdale International Boat Show konnte ich mit SiOnyx eine Demo-Kreuzfahrt machen, um ihre Aurora-Nachtsichtkamera in Aktion zu sehen. Was ich während unserer Kreuzfahrt auf dem New River und dem Atlantic Intracoastal Waterway gesehen habe, war beeindruckend, zeigte aber auch einige Einschränkungen auf.
At the Fort Lauderdale International Boat Show I got to take a demo cruise with SiOnyx to see their Aurora night vision camera in action. What I saw during our cruise of the New River and Atlantic Intracoastal Waterway was impressive, but also illustrated some limitations.
CCAligned v1

Wollten Sie schon immer eine Kreuzfahrt machen, hatten aber noch keine Gelegenheit dazu? Haben Sie die Erfahrung bereits erlebt und möchten sie wiederholen? Ihr Reisebüro schlechthin für Kreuzfahrten ist Falken Tours.
Have you always wanted to go on a cruise but have not had the opportunity? Have you already lived the experience and want to repeat? Your travel agency par excellence for cruises is Falken Tours.
CCAligned v1

Wir würden unfassbar gern einmal eine Kreuzfahrt machen. So richtig schön auf einem Riesendampfer durch die Meere dieser Welt tuckern – Delfine beobachten, an den schönsten Stränden anlegen, schnorcheln bis es dunkel wird, mit einem Cocktail am Pool anhängen und Abends in feiner Robe zum Dinner erscheinen. In unserer Vorstellung ist das Ganze schon extrem geilo.
As we spoke about wishes and dreams A LOT recently there is another one we’ll share with you today: We’d love to go on a south sea cruise, like really really bad. Chug along the sea in a huge steamboat – watching dolphins, landing on the most beautiful shores, snorkeling until it get’s dark, chilling at the pool with a nice’n fruity cocktail and going for dinner in beautiful gowns.
ParaCrawl v7.1