Übersetzung für "Eine überwältigende mehrheit" in Englisch

Hier gibt es eine überwiegende und überwältigende Mehrheit in diesem Haus.
There is a predominant and overwhelming majority in this House.
Europarl v8

Eine überwältigende Mehrheit der Wähler und Parlamentsabgeordneten unterstützten diesen Schritt.
An overwhelming majority of voters and members of parliament supported the move.
News-Commentary v14

Diese zeigen, dass sich eine überwältigende Mehrheit für die Sezession ausgesprochen hat.
These show an overwhelming vote in favour of secession.
TildeMODEL v2018

Eine überwältigende Mehrheit der Weltbürger hält Europa für eine positive Kraft.
The vast majority of people in the world view Europe as a power for good.
TildeMODEL v2018

Auch im Parlament ergibt sich erneut eine überwältigende Mehrheit für das NRM.
This is currently Yoweri Museveni, who is also the head of the armed forces.
Wikipedia v1.0

Eine überwältigende Mehrheit votierte für die Abschaffung dieser grausamen Strafe.
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
Tatoeba v2021-03-10

Eine überwältigende Mehrheit von ihnen sind Arbeiter mit niedrigem Einkommen Arbeitsplätze.
An overwhelming majority of these are manual workers in low-income jobs.
ParaCrawl v7.1

Eine überwältigende Mehrheit folgte dem Antrag von Präsident Mahmud Abbas.
The request of President Mahmoud Abbas was met by an overwhelming majority.
ParaCrawl v7.1

Eine überwältigende Mehrheit der chinesischen Studenten nahm beim Hinausgehen die VCds mit.
The overwhelming majority of the Chinese students accepted the VCD on their way out.
ParaCrawl v7.1

In diesem Augenblick stellt dann die Arbeiterklasse eine überwältigende Mehrheit dar.
Then they would be an overwhelming majority.
ParaCrawl v7.1

Der erste Punkt ist, dass eine überwältigende Mehrheit dieses Parlaments eine schnelle Waffenruhe herbeiführen möchte.
The first is that an overwhelming majority of this Parliament wants to bring about a quick ceasefire.
Europarl v8

Ich bin mir sicher, dass dieser Bericht eine überwältigende Mehrheit in diesem Hause finden wird!
I am sure that this report will carry the support of an overwhelming majority of the Members of this House.
Europarl v8

In dieser Hinsicht ist der Status quo für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten nicht hinnehmbar.
In this regard, the status quo is not acceptable to an overwhelming majority of Member States.
MultiUN v1

Eine überwältigende Mehrheit der Bevölkerung befürwortete den Ausnahmezustand und die Präsenz der Armee in Québec.
The general public overwhelmingly supported the emergency powers and the presence of the military in Quebec.
Wikipedia v1.0

Ebenso tritt eine überwältigende Mehrheit von Israelis und Palästinensern für eine tragfähige Zweistaatenlösung ein.
Similarly, an overwhelming number of both Israelis and Palestinians want a durable two-state solution.
News-Commentary v14

Schon bald ergab sich aus Umfragen, dass eine überwältigende Mehrheit der Franzosen Hollandes Vorschlag unterstützten.
Early polls indicated that an overwhelming majority of the French favored Hollande’s proposal.
News-Commentary v14

Kein Einzelner und keine Gruppe, nicht einmal eine überwältigende Mehrheit kann sie bewältigen.
No single individual, nor several, nor even an overwhelming majority can accomplish it.
News-Commentary v14

Dies ist eine überwältigende Mehrheit.
This highlights that there is overwhelming support for a new programme.
TildeMODEL v2018

Eine überwältigende Mehrheit (86 %) von EU-Bürgern würde Produkte aus Recyclingmaterialien kaufen.
An overwhelming majority (86%) of EU citizens said they would buy products made of recycled materials.
TildeMODEL v2018

Die KMUs repräsentieren eine überwältigende Mehrheit der derzeitigen und künftigen Beschäftigten in den Mitgliedstaaten der Union.
SMEs represent an overwhelming majority of present and future employees in the Member States of the Union.
EUbookshop v2

Sogar in Nachrichten über sexuelle Gewalt bekommen Männer eine überwältigende Mehrheit an Druckfläche und Sendezeit.
Even in stories on gender-based violence, men get an overwhelming majority of print space and airtime.
QED v2.0a

In diesem Sinne wünsche ich morgen dem vorliegenden Bericht eine überwältigende Mehrheit hier im Plenum.
With this in mind, I hope the report in question achieves an overwhelming majority in plenary tomorrow.
Europarl v8

Studien haben gezeigt, dass eine überwältigende Mehrheit der Kunden zu schlechten Kundenservice aufgrund verlassen.
Studies have shown that an overwhelming majority of customers leave due to bad customer service.
CCAligned v1

Eine überwältigende Mehrheit der Staaten hatte sich bereits auf dem Milleniumsgipfel im Jahr 2005 dazu bekannt.
An overwhelming majority of the states had already agreed to this during the Millennium Summit in 2005.
ParaCrawl v7.1