Übersetzung für "Eindeutige vereinbarung" in Englisch

Ich möchte auch betonen, dass es unsere Stellung in der Welt erheblich schwächen wird, wenn die EU nicht mit einer Stimme spricht, kein starkes und eindeutiges Mandat hat und keine eindeutige Vereinbarung zur Finanzierung erzielen kann.
I would also like to stress that if the EU cannot come forward as one body with a strong and clear mandate and cannot reach a clear agreement on funding, it will weaken our position in the world enormously.
Europarl v8

Das ist ein wichtiger Schritt in der Entwicklung der EU zu einem verantwortungsbewussten Akteur auch in der internationalen Zusammenarbeit, wofür die eindeutige Verteidigung der Vereinbarung von Kyoto ein gutes Beispiel ist.
This is an important step in the development of the EU in becoming a responsible player also in international cooperation, a good example of which is the visible defence of the Kyoto Agreement.
Europarl v8

Herr Präsident, ich finde es sehr schade, daß es nicht möglich war, in der gemeinsamen Entschließung die eindeutige Verletzung der Vereinbarung durch die SWAPO ausdrücklich zu verurteilen.
Mr President, I find it a great pity that it was not possible in the joint resolution to expressly censure SWAPO's clear breach of the agreement.
EUbookshop v2

Dies war das offenkundige Ziel der Heimatmarktregel, mit der sich die Kommission in der Sache Zement auseinanderzusetzen hatte, und das eindeutige Ergebnis der Vereinbarung zwischen Eisenbahnverwaltungen und Transportunternehmen zur Regulierung des Container-Seeverkehrs von und nach Deutschland in der Sache HOVSVZ/MCN.
This wasthe plain object of the home-market rule dealt with by the Commission in its cement decision. It was, furthermore, the result of the maritime container network agreement betweenrailway undertakings and transport operators regulating the transport of seaborne containers to or from Germany in the HOV-SVZ/MCNcase.
EUbookshop v2

Auf eine eindeutige und rechtmäßige Vereinbarung mit Ihnen Suche ich Ihre Zustimmung an Sie als die nächsten Angehörigen, zu präsentieren, damit meine späten Kundengelder nicht von der finanziellen Regulierungsbehörde beschlagnahmt werden werden.
Upon a clear and legitimate agreement with you, I seek your consent to present you as the next of kin, so that my late client's funds will not be confiscated by the Financial Regulatory Authority.
ParaCrawl v7.1

Ein ähnlicher Streit im Zusammenhang mit der Anwendung der 1985 getroffenen Vereinbarung (7) über die Kürzung der Gemeinschaftsbeihilfen für Obstkonserven konnte durch einen Kompromiß vermieden werden. Danach wird zum einen die Beihilfe für das am 1. Juli beginnende Geschäftsjahr gesenkt und die Gemeinschaftsregelung so geändert, daß eine eindeutige Auslegung der Vereinbarung von 1985 möglich ist.
A similar dispute over application of the 1985 agreement restricting Community aid for fruit canning6was avoided as a result of a compromise involving a reduction in the level of aid for the marketing year commencing on 1 July and an amendment to the Community rules to clarify interpretation of the agreement.
EUbookshop v2

Und jene Zahlungen stellen gemäß der interinstitutionellen Vereinbarung eindeutig nichtobligatorische Zahlungen dar.
And, according to the Interinstitutional Agreement, such payments clearly constitute non-compulsory expenditure.
EUbookshop v2

Eine freiwillige Vereinbarung, die kürzlich von der Industrie für die Herstellung von Photovoltaik-Modulen vorgelegt wurde, verfehlt die Kriterien für solche Vereinbarungen eindeutig.
A voluntary agreement recently submitted by the solar panel industry clearly fails to meet the criteria for such agreements.
Europarl v8

Ebenso möchte ich die Bemühungen des spanischen Ratsvorsitzes gebührend anerkennen, die er in diesem Entlastungsverfahren leistet, insbesondere sein Angebot, eine Aussprache zur Erneuerung der interinstitutionellen Vereinbarung mit dem Rat zu beginnen, da die aktuelle Vereinbarung eindeutig seit einiger Zeit veraltet ist.
I also wish to give the Spanish Presidency due recognition for the efforts it is making in this discharge procedure, especially its offer to launch a debate on renewing the interinstitutional agreement with the Council, since the current one has clearly been obsolete for some time.
Europarl v8

Und darüber hinaus sind auch einige Bestandteile der Vereinbarung eindeutig: Der Jugendschutz zielt insbesondere auf junge Spieler ab.
Furthermore, some aspects of the agreement are obvious; for example, the protection of young people refers specifically to young players.
Europarl v8