Übersetzung für "Eindeutige kriterien" in Englisch

Jetzt bestehen eindeutige Kriterien zu den beitragsunabhängigen Geldsonderleistungen.
There are clear criteria now concerning special non-contributory cash benefits.
Europarl v8

Zu diesem Zweck müssen eindeutige Kriterien für den Zuweisungsprozess festgelegt werden.
To this end clear criteria must be established for the adjudication process.
TildeMODEL v2018

Ist das in Aussicht gestellte Vertragsgebiet durch eindeutige Kriterien bestimmt?
Is the potential contractual territory characterised by clear criteria?
ParaCrawl v7.1

Eindeutige Kriterien gibt es in weiten Bereichen des täglichen Lebens nicht.
For most areas of everyday life, however, there are no clear criteria.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind eindeutige Kriterien zu formulieren, auf deren Grundlage die Anerkennung erfolgen muß.
We should of course need clear criteria as a basis for that recognition.
Europarl v8

Jede Differenzierung der Flughafenentgelte sollte transparent und objektiv sein und sich auf eindeutige Kriterien stützen.
Any differentiation in airport charges should be transparent, objective and based on clear criteria.
DGT v2019

Es gibt eindeutige objektive Kriterien dafür, welcher Mitgliedstaat für die Prüfung eines Antrags zuständig ist.
There are clear, objective criteria setting out which Member State is competent to examine an application.
TildeMODEL v2018

Die neue Verordnung enthält eindeutige Kriterien für die Zulassung von Wirkstoffen und wird daher Innovationen begünstigen.
The new Regulation will facilitate innovation by establishing clear criteria for approval of substances.
TildeMODEL v2018

Zur Bezeichnung der Arten, für die diese Verordnung gelten soll, sind eindeutige Kriterien festzulegen.
Clear criteria should be established defining the species to which the Regulation is to apply.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden eindeutige Kriterien für das Inverkehrbringen, nämlich Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit, festgelegt.
Further, the criteria upon which access to the market is determined - quality, safety and efficacy - have been clearly set out.
EUbookshop v2

Häufig sind eindeutige Kriterien für die Anspruchsberechtigung dieser Art der Wohnungsförderung festgelegt (Abbildung D14).
Criteria to determine who should receive support of this kind are often clearly specified (Figure D14).
EUbookshop v2

Daraus ergeben sich eindeutige Kriterien für die Wahl der passenden Unterlagsmaterialien unter schwimmend verlegten Laminat-Fußböden.
This provides clear criteria for selecting the right underlay materials for floating laminate floors.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten damit anfangen, die Korruption bei uns selbst zu bekämpfen, wenn es darum geht, verschiedene Rechtsvorschriften in diesem Plenarsaal anzunehmen, wir sollten sicherstellen, dass diese stets transparent sind und dass es eindeutige Kriterien für die Entscheidungsfindung gibt und dass Interessenskonflikte vermieden werden, um eine größtmögliche Transparenz in Bezug auf die EU-Finanzierung und systematische und laufende Kontrollen zu gewährleisten.
We should start by fighting corruption ourselves and, when we come to adopt the various legal texts in this Chamber, we should ensure that they are always transparent, that there are clear criteria for taking decisions and that conflicts of interest are avoided, in order to ensure maximum transparency in EU spending and to ensure systematic and ongoing checks.
Europarl v8

Unter Berücksichtigung dieser Beispiele und ebenfalls unserer gemeinsamen Erfahrungen in der Vergangenheit mit der Menschenrechtskommission der UN und seit 2006 auch im Menschenrechtsrat der UN schlagen wir vor, dass eindeutige Kriterien für die Mitgliedschaft in der UNHRC eingeführt werden sollten, und die EU sollte diese Initiative nachhaltig unterstützen.
Taking into account these examples and our common experience in the past with the UN Human Rights Commission and, since 2006, with the UN Human Rights Council, we suggest that clear membership criteria should be introduced in the UNHRC, and the EU should stand firmly behind this initiative.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen abschließend noch ihre Positionen im UN-Menschenrechtsrat koordinieren, um eindeutige und strenge Kriterien für die Mitgliedschaft festzulegen, insbesondere für solche Länder, in denen Menschenrechtsverletzungen an der Tagesordnung sind.
Lastly, the Member States must coordinate their positions in the United Nations Human Rights Council so as to establish clear and strict membership criteria, especially for countries where human rights violations are commonplace.
Europarl v8

Deshalb müssen für den Forschungsbericht 1996 aus den Erfahrungen des Forschungsberichts 1995 fünf eindeutige, klare Kriterien herangezogen werden.
That is why five simple and clear criteria must be established for the 1996 research report on the basis of the experience gained from the 1995 report.
Europarl v8

Es wäre sehr zu bedauern, wenn wir in der EU nicht den Mut aufbringen würden, um eindeutige Kriterien für eine Grundlage der Zusammenarbeit mit Syrien festzulegen.
It will be highly regrettable if we in the EU do not have the courage to set clear criteria for a basis for cooperation with Syria.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass es irgendeinen Zweifel darüber gibt, dass wir, wenn wir eine gerechtere Landwirtschaft und eine transparentere und effektivere Gemeinsame Agrarpolitik haben wollen, eindeutige Kriterien für die Verteilung dieser Direkthilfen festlegen müssen, die im Einklang mit den Zielen stehen, die wir festlegen werden.
I do not think there is any doubt that, if we are to have fairer agriculture and a more transparent and more effective common agricultural policy, we must define clear criteria for the distribution of this direct aid in line with the objectives that we are going to set.
Europarl v8

Wir müssen auch für sie eindeutige Kriterien festlegen und einen Aktionsplan für eine umfassendere Liberalisierung der Visumregelung erstellen.
We must establish for them, too, clear criteria and an action plan for greater liberalisation of visa traffic.
Europarl v8

Das bedeutet zu allererst einmal eindeutige Kriterien für die Steuerpolitik und Fristen und Garantien für die Steuerzahler.
That means, firstly, clear criteria for fiscal policy, and deadlines and guarantees for taxpayers.
Europarl v8

Im Hinblick auf die Verteilung unter den begünstigten Ländern von Ressourcen, die den Begleitmaßnahmen für den Bananensektor zugewiesen sind, hat der Rat in seiner in der ersten Lesung angenommen Position seine Unterstützung für den Verordnungsentwurf über die Begleitmaßnahmen für den Bananensektor zum Ausdruck gebracht, der eindeutige Verteilungsindikatoren und -kriterien festlegt.
As regards the distribution of resources allocated to the Banana Accompanying Measures between the beneficiary countries, the Council, in its position adopted in the first reading, expressed support for the draft regulation on the Banana Accompanying Measures, which lays down unambiguous indicators and criteria for distribution.
Europarl v8

Dank einer guten Organisation, unter anderem durch Zusammenarbeit mit anderen Hilfeleistenden, klare Regeln und eindeutige Kriterien, könnte ihre Effektivität wesentlich gesteigert werden.
The effectiveness of aid could be greatly improved through good organisation, including cooperation with other aid donors, clear principles and unambiguous criteria.
Europarl v8

Weiter müssen eindeutige Kriterien für die Aufnahme von Personen in die Liste beziehungsweise ihre Streichung aus derselben aufgestellt werden.
Clear and distinct criteria governing the way in which people's names are added to and deleted from the list must be established.
Europarl v8

Es muss eindeutige Kriterien dafür geben, wie ein System nichtdiskriminierender Zusammenschaltung und Aufsicht über die Gateways der Breitbandübertragung und anderer Systeme im öffentlichen Interesse betrieben werden kann.
There need to be clear markers on the ways in which a system of non-discriminatory interconnection and oversight of the gateways of broadband broadcasting and other systems can be operated in the public interest.
Europarl v8

Selbstredend hoffen wir, dass die neuen Regelungen zum Stabilitätspakt ein überzeugender Beleg für die Botschaft des Ratsvorsitzenden an uns sein werden und wir uns auf eindeutige Kriterien und ausreichende Durchsetzbarkeit verlassen können.
Needless to say, we hope that the new regulations on the Stability Pact will provide convincing proof of the message that the President of the Council brought us, and that we can rely on clear criteria and sufficient enforceability.
Europarl v8

Natürlich sollte es unser Ziel sein, die geografischen Grenzen der Europäischen Gemeinschaft festzulegen, doch müssen wir auch daran denken, dass wir an eindeutige Kriterien gebunden sind, die die potenziellen Kandidaten für einen Beitritt zur Europäischen Union einhalten müssen.
We should, of course, aim to define the geographical borders of the European Community, but we also should remember that we are bound by clearly defined criteria that are supposed to be met by potential candidates for European Union membership.
Europarl v8