Übersetzung für "Ein schrecken" in Englisch
Das
Fehlen
von
ethischen
Grenzen
wäre
ein
Schrecken
für
die
Menschheit.
An
absence
of
ethical
boundaries
would
be
a
terrifying
thing
for
humanity.
Europarl v8
Wer
jagt
Magnaten
einen
kalten
Schrecken
ein?
Just
by
his
action
Has
the
traction
magnates
on
the
run
-
Who
loves
to
smoke
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
zu
diesen
Munsters
und
jage
ihnen
einen
gehörigen
Schrecken
ein.
I'm
going
out
to
their
house
and
throw
a
good
scare
into
those
Munsters.
OpenSubtitles v2018
Ich
jage
doch
diesen
alten
Weibern
keinen
Schrecken
ein.
I
don't
go
around
tormenting
women.
You
know
that.
OpenSubtitles v2018
Befreien
Sie
mich
und
ich
bereite
diesem
Schrecken
ein
Ende.
Set
me
free,
I
will
put
an
end
to
all
these
terrible
crimes.
OpenSubtitles v2018
Der
jagt
dir
einen
schönen
Schrecken
ein.
You
got
a
bad
case
of
the
shakes,
Fitch.
OpenSubtitles v2018
Warum
jagte
Ihnen,
was
Sie
sahen,
so
einen
Schrecken
ein?
Why
are
you
so
frightened
by
what
you
saw?
OpenSubtitles v2018
Jagte
dem
War
Eagle-Typen
einen
Schrecken
ein,
sodass
der
floh.
Sort
of
frightened
the
War
Eagle
guy
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
jage
ihm
einen
Schrecken
ein.
I
will
scare
him.
OpenSubtitles v2018
Und
du
verbreitest
Angst
und
Schrecken
ein
ganzes
Jahr
lang.
And
you.
You
terrorized
the
village
for
a
whole
year
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann
war
in
den
90ern
ein
Schrecken.
This
man
in
the
'90s,
what
a
terror.
OpenSubtitles v2018
Agent
Booth
wurde
ein
Schrecken
eingejagt.
Well,
Agent
Booth
had
a
scare.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
ein
salzwassergetränkter
Schrecken
der
Ozeane!
You're
a
brine-soaked
terror
of
the
high
seas!
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
wirklich
Ungeheuer,
ein
Schrecken,
schlimmer
als
der
Tod.
In
fact,
we
were
monsters,
a
terror
far
worse
than
death.
OpenSubtitles v2018
Trotz
dieser
Tatsache
erreichte
der
Schrecken
ein
alarmierendes
Ausmaß.
Despite
that
fact,
the
scare
has
reached
alarming
proportions.
OpenSubtitles v2018
Sicher
gibt
es
die
Angst
vor
dem
Tod,
ein
unheimlicher
Schrecken.
No,
there's
the
fear
of
death,
and
that
is
an
awful
fear.
OpenSubtitles v2018
Denen
jage
ich
einen
Schrecken
ein.
Well,
l`ll
give
them
a
scare
they`ll
never
forget.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihnen
ein
Schrecken
einjagen.
We'll
scare
the
shit
out
of
'em.
How's
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
füttere
dich
und
du
jagst
mir
so'n
Schrecken
ein.
I
feed
you,
and
you
scare
me
like
that.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ein
Lautsprecher
Stadium
Schrecken
überwinden?
How
can
a
speaker
overcome
stage
fright?
ParaCrawl v7.1
Denn
der
Tod
ist
ein
Schrecken
für
alles,
was
lebt.
Because
death
is
a
terror
for
everything
what
lives.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehen
unter
und
nehmen
ein
Ende
mit
Schrecken.
They
are
completely
swept
away
with
terrors.
ParaCrawl v7.1