Übersetzung für "Ein großteil des" in Englisch

Ein Großteil des benötigten Ausgleichs wurde jedoch bereits abgedeckt.
A good part of the compensation needed has, however, already been covered.
Europarl v8

Insbesondere in Nordeuropa findet ein Großteil des Schiffsverkehrs auf Flüssen statt.
A large proportion of today' s traffic, particularly in northern Europe, uses the rivers.
Europarl v8

Mit ihnen verschwindet auch ein Großteil des über Jahrhunderte angesammelten Wissens.
A significant amount of the knowledge amassed over the centuries will disappear with them.
Europarl v8

Ein Großteil des Textes bedarf vor Fertigstellung der Endfassung noch weiterer Klarstellung.
Much of the text will need further clarification before it is finalised.
Europarl v8

Ein Großteil des Leids und der Zerstörung hätte vermieden werden können.
Much of the suffering and disruption created could have been avoided.
Europarl v8

Ein Großteil des so genannten illegalen Waffenhandels läuft über diese Regionen.
Much of the so-called illegal arms trade is channelled through these regions.
Europarl v8

Als es zum Baustopp kam, lag ein Großteil des Flügels in Trümmern.
By the time work was suspended, a large proportion of the wing was rubble.
WMT-News v2019

Ein Großteil des Vortrags wird sich um Ägypten drehen.
I'm going to focus a lot of my talk on Egypt.
TED2020 v1

Später wurde ein Großteil des Ortes und der Burg von den Schotten niedergebrannt.
Later, Scots invaders burned much of the town and the parish church.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des Ufers gehört dem National Trust for Scotland.
Much of the riverbank is owned by the National Trust for Scotland.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des Spielerfeldes kommt aus den teilnehmenden Ländern.
Most of the players come from the tournament hosting countries.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des Meisterkaders hatte zu dem Zeitpunkt jedoch schon den Verein verlassen.
The Dragons however, reneged on their offer, leaving the Wolves homeless.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des Bataillons wurde in Schwelm demobilisiert.
A large part of the battalion was demobilized in Schwelm.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des Gemeindegebietes liegt im Granitztal und an den Ausläufern der Saualpe.
A large part of the municipality lies in the Granitz River valley and in the foothills of the Saualp.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des Gemeindegebietes ist bewaldet oder landwirtschaftlich genutzt.
A large part of the parish is wooded or used for agricultural purposes.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des Gebirges gehört zum Landschaftsschutzgebiet Horná Orava.
The region is also home to the Horná Orava Protected Landscape Area.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des in der Atmosphäre vorhandenen Methanols wird von Pflanzen emittiert.
As a result, there is a small fraction of methanol vapor in the atmosphere.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des turkmenischen Gases wird durch das russische Pipelinesystem exportiert.
Most of Turkmenistan's gas is exported through the Russian pipeline system.
News-Commentary v14

Ein Großteil des rechtlichen und regulatorischen Rahmens ist bereits vorhanden.
Most of the necessary legal and regulatory framework is already in place.
News-Commentary v14

Ein Großteil des im Gehirn vorhandenen Cholesterols wird von Astrozyten produziert.
Several areas of the human brain are not on the brain side of the BBB.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des medizinischen Personals und der Verwundeten wurde getötet.
The ship was working up for the rest of the year.
Wikipedia v1.0

Ein Großteil des heutigen Flughafengeländes, einschließlich der Terminals, liegt im Gemeindegebiet.
Much of the current airport site, including the terminals is located in the municipality.
Wikipedia v1.0

Nicht zuletzt aus diesem Gegensatz resultiert ein Großteil des Dialogwitzes dieser Serie.
Most funny dialogues in the series result from this contrast.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der Grenzbeschränkungen ist ein Großteil des Handels eingestellt worden.
Due to the border restrictions, most trading activity has come to a halt.
GlobalVoices v2018q4

Folglich wird ein Großteil des Ölschiefers in Estland nicht besteuert werden.
As a consequence, a very significant part of oil shale use will not be taxed in Estonia.
TildeMODEL v2018