Übersetzung für "Ein glatter bruch" in Englisch

Ein glatter Bruch ist das Beste für alle.
This way it's a clean break. That's the best thing.
OpenSubtitles v2018

Es erfolgte ein glatter Bruch wie beim Zugversuch, ohne daß lose Partikel entstanden.
A smooth break occurred as in the tensile test, without any loose particles resulting.
EuroPat v2

Hat eine Weile gedauert, den Knochen wieder an seinen Platz zu rücken, aber es war ein glatter Bruch.
Took a while to move the bone back into place but it was a clean break.
OpenSubtitles v2018

Während der Kühlphase wird die Düsenspitze vom kalten Werkzeug her (über den Steg) gekühlt, wodurch beim Entformen ein glatter Bruch ermöglicht wird.
During the cooling phase, the nozzle point is cooled by the cold tool (by means of the lug), thus allowing a smooth break during demolding.
EuroPat v2

Bruchverhalten: Es erfolgte ein glatter Bruch an den Lagenstoßstellen und an den Überlappungsbrücken, ohne daß lose Partikel entstanden.
Breaking behavior: a smooth break occurred at the points where the layers joined and at the overlapping bridges without loose particles resulting.
EuroPat v2

Ich spreche hier über einen glatten Bruch.
I'm talking about a clean break.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen glatten Bruch und eine leichte Gehirnerschütterung.
Well, except for a simple fracture and a mild concussion, he's fine.
OpenSubtitles v2018

Leichtfried sieht einen glatten Bruch europäischen Rechts.
Leichtfried regards this as a clear breach of European law.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist eine sechsmonatige Übergangsperiode, die zu einem glatten Bruch führen soll, in Bezug auf die Festlegung des Weges, den der neue Staat in Zukunft beschreiten will, entscheidend.
This is why the six-month period of transition towards the clean break is crucial in terms of defining the new state's future path.
Europarl v8

In dieser Hinsicht ähnelt Indien eher jenem Frankreich, mit dem Sarkozy einen glatten Bruch anstrebt, als dem heutigen.
In this respect, India more resembles the France with which Sarkozy wants to make a clean break than the current one.
News-Commentary v14

Es läßt sich jederzeit ein kosmetischer Anguß mit einem glatten Bruch ohne jedes Zapfen- oder Fadenziehen ermöglichen.
A cosmetic gate with a smooth break without any pin drawing or stringing is possible at all times.
EuroPat v2

Wie die Fign 6 und 7 zeigen, ist das Sprödbruchverhalten durch einen glatten Bruch sowohl durch Matrix als auch durch Fasern gekennzeichnet.
As FIGS. 6 and 7 show, the brittle fracture behavior is characterized by a smooth break through both matrix and fibers.
EuroPat v2

Dabei wird ausgenutzt, dass bei einem Markknochen im Falle eines glatten Bruchs bei einer Knickung sich ein in dem Markraum verlaufendes Seil verlängern würde.
This takes advantage of the fact that in the case of a clean fracture in a marrow bone a cord running in the medullary cavity would extend during flexion.
EuroPat v2

Bei komplexeren Brüchen ist es ebenfalls denkbar, eine verschraubte Platte an einem Trümmerbruchabschnitt als Ankerstück zu verwenden, und einen (im Wesentlichen) glatten Bruch in einem anderen Abschnitt mit dem Implantat der vorliegenden Erfindung zu stabilisieren.
In the case of more complex fractures it is also conceivable to use a screwed plate as anchor part on a comminuted fracture section, and to stabilise a (substantially) clean fracture in another section with the implant of the present invention.
EuroPat v2