Übersetzung für "Ein auge haben" in Englisch
Da
werden
wir
wirklich
ein
Auge
darauf
haben.
We
will
be
sure
to
keep
an
eye
on
this.
Europarl v8
Wissen
Sie,
warum
sie
ein
Auge
drauf
geworfen
haben?
You
know
why
they
have
their
eyes
set
on
it?
TED2020 v1
Es
war
klar,
dass
sie
ein
blaues
Auge
haben
würde.
She
had
a
black
eye
starting'.
OpenSubtitles v2018
Ramón
hat
ein
Auge
auf
sie,
haben
wir
uns
verstanden?
Does
that
make
it
clear
to
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
ab
jetzt
werde
ich
ein
Auge
auf
Sie
haben.
But
from
now
on,
my
eye
will
be
upon
you.
OpenSubtitles v2018
Fusco
wird
ein
Auge
auf
Sie
haben.
Fusco
will
keep
an
eye
on
you.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Programm,
auf
das
Sie
ein
Auge
geworfen
haben.
Every
program
that
you
have
been
jockeying
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
bisschen
hier
bleiben
und
ein
Auge
auf
dich
haben.
I'm
gonna
hang
out
here.
Keep
an
eye
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
so
lange
ein
Auge
auf
Thörnblad
haben.
I
keep
an
eye
on
Thörnblad
meanwhile.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
Sie
ein
Auge
auf
sie
haben
könnten.
Um,
I
would
appreciate
it
if
you
could
keep
an
eye
on
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ab
jetzt
ein
Auge
auf
dich
haben,
Taystee.
I'll
be
keepin'
my
eye
on
you,
Taystee
Girl.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ein
Auge
aufeinander
haben.
We
keep
an
eye
each
other.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
ein
Auge
auf
ihn
haben.
But
we
are
going
to
have
to
keep
an
eye
on
him.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
wo
seine
Jungs
ein
Auge
darauf
haben.
Somewhere
his
guys
can
keep
an
eye
on
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Auge
auf
Sie
haben.
I'm
gonna
be
watching
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
ein
Auge
auf
Peck
haben.
I'll
keep
an
eye
on
Peck.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
ein
Auge
auf
ihn
haben.
They
want
to
keep
an
eye
on
him.
OpenSubtitles v2018
Manchen
fehlt
ein
Auge,
andere
haben
zu
kleine
Ohren.
Some
miss
an
eye,
others
have
small
ears.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Auge
auf
ihn
haben.
I'll
keep
an
eye
on
him.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
Russen
sollten
Sie
ein
Auge
haben.
It's
the
Russians
you
should
be
keeping
an
eye
on.
OpenSubtitles v2018
Und
ob
wir
ein
Auge
haben.
We
do
so
have
an
eye.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
hat
ihm
gesagt,
er
soll
ein
Auge
auf
mich
haben?
Your
father
told
him
to
keep
an
eye
on
me?
OpenSubtitles v2018
Witzig,
dass
er
uns
bittet,
ein
Auge
drauf
zu
haben.
And
kind
of
funny,
I
guess...
He
asked
us
10
help
him
keep
tabs
on
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ein
Auge
auf
ihn
haben.
We're
gonna
have
to
keep
an
eye
on
him.
OpenSubtitles v2018
Also
habe
ich
der
Polizei
geraten,
ein
Auge
drauf
zu
haben.
So
ever
since
that
summer
I've
been
telling
the
local
police
to
watch
him.
OpenSubtitles v2018