Übersetzung für "Ein weißbuch" in Englisch
In
dem
Bericht
wird
vorgeschlagen,
jährlich
ein
Weißbuch
zur
Verteidigung
auszuarbeiten.
The
report
proposes
that
a
White
Paper
on
defence
be
drawn
up
every
year.
Europarl v8
Ein
neues
Weißbuch
zur
Ergänzung
ist
zu
begrüßen.
A
new
White
Paper
is
a
welcome
development.
Europarl v8
Die
Kommission
will
jetzt
aber
ein
Weißbuch
vorlegen.
However,
the
Commission
now
wants
to
produce
a
White
Paper.
Europarl v8
Ein
Weißbuch
ist
aber
keine
Richtlinie.
But
a
White
Paper
is
not
a
directive.
Europarl v8
Und
schließlich
brauchen
wir
ein
Weißbuch
über
die
territoriale
Kohäsion.
Finally,
there
must
be
a
White
Paper
on
territorial
cohesion.
Europarl v8
Im
Fall
der
Verhütung
von
Umweltschäden
haben
wir
ein
Weißbuch
abgefaßt.
We
have
prepared
a
White
Paper
on
the
prevention
of
damage
to
the
environment.
Europarl v8
Zweitens:
Die
Kommission
schlägt
ein
Weißbuch
über
die
transeuropäischen
Verkehrsnetze
vor.
Secondly,
the
Commission
is
proposing
to
produce
a
white
paper
on
trans-European
transport
networks.
Europarl v8
Meines
Erachtens
ist
ein
solches
Weißbuch
nach
den
Klimaverhandlungen
in
Kopenhagen
dringend
notwendig.
I
think
that
such
a
white
paper
is
especially
needed
in
the
aftermath
of
the
Copenhagen
climate
change
talks.
Europarl v8
Die
Frau
Kommissarin
sagte,
in
wenigen
Wochen
läge
ein
Weißbuch
vor.
The
Commissioner
said
there
would
be
a
White
Paper
in
a
few
weeks'
time.
Europarl v8
Das
kommt
mir
im
Weißbuch
ein
bisschen
zu
kurz.
In
my
view
the
White
Paper
tends
to
neglect
this
aspect.
Europarl v8
In
Frankreich
hat
bereits
vor
mehr
als
zehn
Jahren
ein
Weißbuch
Alarm
ausgelöst.
In
France,
a
white
paper
raised
the
alarm
more
than
ten
years
ago.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
daher
ein
Weißbuch
zur
Kommunikation
vorlegen.
The
Commission
will
therefore
put
forward
a
White
Paper
on
communication.
Europarl v8
Vizepräsident
Barrot
hat
ja
vor,
ein
Weißbuch
zum
städtischen
Verkehr
vorzulegen.
Indeed,
Vice-President
Barrot
plans
to
present
a
White
Paper
on
urban
transport.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Initiative,
ein
Weißbuch
zu
erstellen,
sehr.
I
particularly
welcome
the
initiative
to
draft
the
White
Paper.
Europarl v8
Wir
erwarten
ein
neues
ehrgeiziges
Weißbuch
in
naher
Zukunft.
We
look
forward
to
an
ambitious
new
White
Paper
in
the
near
future.
Europarl v8
Am
9.
Februar
2000
legte
die
Kommission
ein
Weißbuch
zur
Umwelthaftung9
vor.
On
9
February
2000
the
Commission
published
its
White
Paper
on
Environmental
Liability9.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
begrüßt
die
Initiative
für
ein
"Weißbuch".
The
Committee
welcomes
the
initiative
for
a
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Dazu
wird
die
Kommission
in
Kürze
ein
Weißbuch
über
Entscheidungsprozesse
veröffentlichen.
To
this
end,
the
Commission
will
adopt
a
White
Paper
on
Governance
shortly.
TildeMODEL v2018
Derzeit
wird
ein
Weißbuch
der
Regierung
über
die
Verbesserung
des
Regelungsumfelds
erstellt.
A
Government
White
Paper
on
Better
Regulation
is
under
preparation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
lädt
zur
Stellungnahme
zu
diesem
Weißbuch
ein.
The
Commission
invites
comments
on
this
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
2003
ein
Weißbuch
über
das
auf
Scheidungen
anwendbare
Recht
vorlegen.
The
Commission
is
planning
to
present
a
White
Paper
on
the
law
applicable
to
divorce
in
2003.
TildeMODEL v2018
In
Norwegen
hat
es
die
Anregung
für
ein
Weißbuch
zur
Qualitätsbewertung
geliefert.
In
Norway,
it
has
inspired
a
White
Paper
on
quality
evaluation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
ein
Weißbuch
zur
Anpassung
an
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
vorschlagen.
The
Commission
will
propose
a
White
Paper
on
the
Adaptation
to
the
impact
of
Climate
Change.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
im
Frühjahr
2009
ein
Weißbuch
über
die
IKT-Normung
vorlegen.
The
Commission
will
adopt
a
White
Paper
on
ICT
standardisation
in
early
2009.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
bis
Jahresende
ein
Weißbuch
über
diese
landwirtschaftlichen
Aspekte
vorlegen.
The
Commission
will
be
publishing
another
White
Paper
by
the
end
of
1995
dealing
specifically
with
agriculture.
TildeMODEL v2018
Die
Behörden
beabsichtigen,
ein
Weißbuch
über
eine
umfassende
Rentenreform
auszuarbeiten.
The
authorities
plan
to
prepare
a
White
Paper
for
a
comprehensive
pension
reform.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
ein
Weißbuch
zu
ländlichen
Gebieten
erstellen.
The
Commission
should
prepare
a
White
Paper
on
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
möglicherweise
ein
Weißbuch
über
das
auf
Scheidungen
anwendbare
Recht
vorlegen.
The
Commission
is
considering
the
possibility
of
presenting
a
White
Paper
on
the
law
applicable
to
divorce.
TildeMODEL v2018
Es
muß
eine
mittelfristige
Strategie
erarbeitet
werden,
weshalb
ein
Weißbuch
erforderlich
ist.
It
is
necessary
to
draw
up
a
medium-term
strategy,
hence
the
importance
of
the
White
Paper.
TildeMODEL v2018
Die
EG-Kommission
sollte
hierfür
ein
Weißbuch
vorlegen.
The
EC
Commission
should
publish
a
White
Paper.
TildeMODEL v2018