Übersetzung für "Ein weißbuch" in Englisch

In dem Bericht wird vorgeschlagen, jährlich ein Weißbuch zur Verteidigung auszuarbeiten.
The report proposes that a White Paper on defence be drawn up every year.
Europarl v8

Ein neues Weißbuch zur Ergänzung ist zu begrüßen.
A new White Paper is a welcome development.
Europarl v8

Die Kommission will jetzt aber ein Weißbuch vorlegen.
However, the Commission now wants to produce a White Paper.
Europarl v8

Ein Weißbuch ist aber keine Richtlinie.
But a White Paper is not a directive.
Europarl v8

Und schließlich brauchen wir ein Weißbuch über die territoriale Kohäsion.
Finally, there must be a White Paper on territorial cohesion.
Europarl v8

Im Fall der Verhütung von Umweltschäden haben wir ein Weißbuch abgefaßt.
We have prepared a White Paper on the prevention of damage to the environment.
Europarl v8

Zweitens: Die Kommission schlägt ein Weißbuch über die transeuropäischen Verkehrsnetze vor.
Secondly, the Commission is proposing to produce a white paper on trans-European transport networks.
Europarl v8

Meines Erachtens ist ein solches Weißbuch nach den Klimaverhandlungen in Kopenhagen dringend notwendig.
I think that such a white paper is especially needed in the aftermath of the Copenhagen climate change talks.
Europarl v8

Die Frau Kommissarin sagte, in wenigen Wochen läge ein Weißbuch vor.
The Commissioner said there would be a White Paper in a few weeks' time.
Europarl v8

Das kommt mir im Weißbuch ein bisschen zu kurz.
In my view the White Paper tends to neglect this aspect.
Europarl v8

In Frankreich hat bereits vor mehr als zehn Jahren ein Weißbuch Alarm ausgelöst.
In France, a white paper raised the alarm more than ten years ago.
Europarl v8

Die Kommission wird daher ein Weißbuch zur Kommunikation vorlegen.
The Commission will therefore put forward a White Paper on communication.
Europarl v8

Vizepräsident Barrot hat ja vor, ein Weißbuch zum städtischen Verkehr vorzulegen.
Indeed, Vice-President Barrot plans to present a White Paper on urban transport.
Europarl v8

Ich begrüße die Initiative, ein Weißbuch zu erstellen, sehr.
I particularly welcome the initiative to draft the White Paper.
Europarl v8

Wir erwarten ein neues ehrgeiziges Weißbuch in naher Zukunft.
We look forward to an ambitious new White Paper in the near future.
Europarl v8

Am 9. Februar 2000 legte die Kommission ein Weißbuch zur Umwelthaftung9 vor.
On 9 February 2000 the Commission published its White Paper on Environmental Liability9.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß begrüßt die Initiative für ein "Weißbuch".
The Committee welcomes the initiative for a White Paper.
TildeMODEL v2018

Dazu wird die Kommission in Kürze ein Weißbuch über Entscheidungsprozesse veröffentlichen.
To this end, the Commission will adopt a White Paper on Governance shortly.
TildeMODEL v2018

Derzeit wird ein Weißbuch der Regierung über die Verbesserung des Regelungsumfelds erstellt.
A Government White Paper on Better Regulation is under preparation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission lädt zur Stellungnahme zu diesem Weißbuch ein.
The Commission invites comments on this White Paper.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird 2003 ein Weißbuch über das auf Scheidungen anwendbare Recht vorlegen.
The Commission is planning to present a White Paper on the law applicable to divorce in 2003.
TildeMODEL v2018

In Norwegen hat es die Anregung für ein Weißbuch zur Qualitätsbewertung geliefert.
In Norway, it has inspired a White Paper on quality evaluation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird ein Weißbuch zur Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels vorschlagen.
The Commission will propose a White Paper on the Adaptation to the impact of Climate Change.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird im Frühjahr 2009 ein Weißbuch über die IKT-Normung vorlegen.
The Commission will adopt a White Paper on ICT standardisation in early 2009.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird bis Jahresende ein Weißbuch über diese landwirtschaftlichen Aspekte vorlegen.
The Commission will be publishing another White Paper by the end of 1995 dealing specifically with agriculture.
TildeMODEL v2018

Die Behörden beabsichtigen, ein Weißbuch über eine umfassende Rentenreform auszuarbeiten.
The authorities plan to prepare a White Paper for a comprehensive pension reform.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte ein Weißbuch zu ländlichen Gebieten erstellen.
The Commission should prepare a White Paper on rural areas.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird möglicherweise ein Weißbuch über das auf Scheidun­gen anwendbare Recht vorlegen.
The Commission is considering the possibility of presenting a White Paper on the law applicable to divorce.
TildeMODEL v2018

Es muß eine mittelfristige Strategie erarbeitet werden, weshalb ein Weißbuch erforderlich ist.
It is necessary to draw up a medium-term strategy, hence the importance of the White Paper.
TildeMODEL v2018

Die EG-Kommission sollte hierfür ein Weißbuch vorlegen.
The EC Commission should publish a White Paper.
TildeMODEL v2018