Übersetzung für "Ein racheengel" in Englisch

Losgegangen bin ich auf diese Nonnen wie ein Racheengel.
It attacked those nuns like an avenging angel.
OpenSubtitles v2018

Denn dieser Riese kommt ihnen wie ein Racheengel vor.
Because this giant... is like some avenging angel to them.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin sehr sicher, dass Sie ein Racheengel sind.
And I'm fairly sure you're an avenging angel.
OpenSubtitles v2018

Also ist Pardillo ein respektvoller Racheengel, der den Glauben seines möglichen Opfers ehrt?
So Pardillo is a respectful angel of vengeance looking to honor the customs of his would-be victim?
OpenSubtitles v2018

Ich nahm mir ein Beispiel am Racheengel, habe im Dreck gewühlt und ein Druckmittel gefunden.
I took a page from the angel of revenge herself, Dug up some dirt, Used it for leverage.
OpenSubtitles v2018

Jede Kultur hat sein Mythos der Gerechtigkeit, ein Racheengel, der im Namen der Schwachen und Unschuldigen Vergeltung übt.
Every culture has a justice myth, an avenging angel who exacts retribution for the weak and innocent.
OpenSubtitles v2018

Es besteht nach einem Kampf zwischen zwei Charakteren, und nach dem Tod von einem der beiden, die Möglichkeit, dass aus dem Körper des Opfers ein Racheengel aufsteigt, der den Mörder verfolgt und versucht, ihn zur Strecke zu bringen.
It is possible that after a fight between two characters and the following death for one of these, an angel of vengeance araises from the dead body which will follow the killer and tries to kill him.
ParaCrawl v7.1

Dann sage Ich zu euch: „Wieso warst du auf Probleme ausgerichtet, auf Ausschau nach ihnen und warum hast du sie nahe an dich heran geholt, so als ob Scherereien es nötig hätten, dass du sie eng an dir hältst, so als wäre Ungemach ein Racheengel, der es bedarf, von dir großgezogen zu werden.
Then I say to you: "Why have you catered to trouble, been on the look-out for it and brought it close to you as if trouble needed you to keep it close, as if trouble were an avenging angel who needed you to nurse it. Trouble doesn't need you, and, surely, you do not need it." < < To Be Responsible Is to B...
ParaCrawl v7.1

Cole hält sich für einen Racheengel.
Cole sees himselfas a kind ofavenging angel.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie versuchen, Keens Unschuld zu beweisen, warum jagen sie einen hochpreisigen Racheengel?
I mean, if they're trying to prove Keen's innocence, why go after some high-priced vigilante?
OpenSubtitles v2018

Ihren geliebten Abgesandten, den sie wie einen Racheengel losschickten, um den Dämonen zu töten.
Their beloved Emissary, sent forth like an avenging angel to slay the demon.
OpenSubtitles v2018

Die Skelett Engel Hängefigur 42 cm besteht aus Kunststoff und zeigt das Knochengerippe eines gefallenen Racheengels.
The skeleton angel hanging figure 42 cm consists of plastic and shows the bone skeleton of a fallen avenging angel.
ParaCrawl v7.1

Als sie Zeugin eines Mordes an einer Prostituierten wird, verwandelt sie sich in einen Racheengel.
When she witnesses the murder of a prostitute, she transforms into a mutant femme-fatale avenger.
ParaCrawl v7.1

Man sagt, dass er eine Art Racheengel ist, der Menschen für die Apokalypse bezahlen lässt.
People say he's some kind of avenging angel. Making people pay for the Apocalypse.
OpenSubtitles v2018

Zumindest die Einwohner von Bergerane sehen Sie als einen scharfen Kritiker von Ungerechtigkeiten, einen großartigen ... Racheengel.
Let me tell you that the people of Bergerane consider you as a crusader against iniquity, an outstanding... righter of wrongs.
OpenSubtitles v2018

Du willst Mary helfen, ja? Indem du auf ihre Feinde deutest, als wärst Du eine Art Racheengel?
Were you trying to help Mary, point her to her enemies like some avenging Angel?
OpenSubtitles v2018

Nur weil er in der Lage ist, gegen einen Racheengel zu bestehen, heißt es noch lange nicht, dass er auch gegen einen wütenden Racheengel bestehen kann...
Only because he can stand a fight against an angel of vengeance does not mean that he can anagonise a furious one...
ParaCrawl v7.1

Die außergewöhnliche Halloween Hängefigur sind die Überreste eines Racheengels und macht sich hervorragend in Gothic-Zimmern und auf Halloween Partys.
The extraordinary Halloween hanging figure are the remains of an avenging angel and makes itself outstanding in gothic rooms and at Halloween parties.
ParaCrawl v7.1

Eher willkürlich wählt er 16 Uhr als Zeit seiner persönlichen Götterdämmerung. Gleich sehen wir die Metamorphose eines verdrehten Fanatikers, vergiftet vom Wundbrand des Vorurteils, in den Zustand eines Racheengels, rechtschaffend und allwissend, engagiert und furchterregend.
He's rather arbitrarily chosen 4:00 as his personal gotterdammerung, and we are about to watch the metamorphosis of a twisted fanatic, poisoned by the gangrene of prejudice, to the status of an avenging angel,
OpenSubtitles v2018