Übersetzung für "Eignung nachweisen" in Englisch

Es können andere Methoden verwendet werden, wenn der Registrierungspflichtige ihre Eignung nachweisen kann.
Other methods may be used if the registrant can justify their suitability.
TildeMODEL v2018

Wer an einer künstlerischen bzw. an einer Musikhochschule studieren will, muss seine besondere Eignung nachweisen.
Who wants to apply for an art academy or a conservatory has to provide a special qualification.
ParaCrawl v7.1

Bei der Durchführung seines Auftrags kann der Spediteur Dritte und Ausführungsagenten, die eine normale professionelle Eignung nachweisen können, in Anspruch nehmen.
In the performance of his duties, the Freight Forwarder may employ third parties, servants and agents who show normal professional qualifications.
ParaCrawl v7.1

Die Klassifizierung der Filter erfolgt nach gängigen Industrie-Richtlinien und Normen, die die Eignung nachweisen sollen, aber derzeit nicht den Einfluss von hohen relativen Feuchten oder auch von Wassertröpfchen im Ansaugvolumenstrom berücksichtigen.
The classification of the filter is based on current industry guidelines and standards intended to demonstrate the suitability, but not currently take into account the influence of high relative humidity or water droplets in the intake volume. Furthermore, the influence of salt particles in higher concentrations or dissolved in water droplets for example in offshore or near offshore installations are not included in the current test procedure.
ParaCrawl v7.1

Die Eignung des Nachweises der Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen allein durch Leistungsbewertung, Produktprüfungen und präklinische Bewertung ist ordnungsgemäß zu begründen.
Adequacy of demonstration of conformity with the essential requirements by performance evaluation, bench testing and pre-clinical evaluation alone has to be duly substantiated.
DGT v2019

Die Eignung des Nachweises der Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen allein durch Leistungsbewertung, Produktprüfungen und präklinische Bewertung ist ordnungsgemäß zu begründen.“
Adequacy of demonstration of conformity with the essential requirements by performance evaluation, bench testing and pre-clinical evaluation alone has to be duly substantiated.’;
DGT v2019

Die Eignung des Nachweises der Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen allein durch Leistungsbewertung, Produktprüfstandtest und präklinische Bewertung ist ordnungsgemäß zu begründen.“
Adequacy of demonstration of conformity with the essential requirements by performance evaluation, bench testing and preclinical evaluation alone has to be duly substantiated.”
TildeMODEL v2018

Wir freuen uns, dass wir weiter vorankommen und die Eignung und nachweisliche Leistungsfähigkeit unserer Lösung für Personalteams in einer wachsenden Zahl gewerblicher Bereiche aufzeigen können.
We look forward to moving ahead and showing the suitability and demonstrable power of our solution to HR teams across a growing number of commercial sectors.
ParaCrawl v7.1