Übersetzung für "Eignung nachweisen" in Englisch
Es
können
andere
Methoden
verwendet
werden,
wenn
der
Registrierungspflichtige
ihre
Eignung
nachweisen
kann.
Other
methods
may
be
used
if
the
registrant
can
justify
their
suitability.
TildeMODEL v2018
Wer
an
einer
künstlerischen
bzw.
an
einer
Musikhochschule
studieren
will,
muss
seine
besondere
Eignung
nachweisen.
Who
wants
to
apply
for
an
art
academy
or
a
conservatory
has
to
provide
a
special
qualification.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Durchführung
seines
Auftrags
kann
der
Spediteur
Dritte
und
Ausführungsagenten,
die
eine
normale
professionelle
Eignung
nachweisen
können,
in
Anspruch
nehmen.
In
the
performance
of
his
duties,
the
Freight
Forwarder
may
employ
third
parties,
servants
and
agents
who
show
normal
professional
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Die
Klassifizierung
der
Filter
erfolgt
nach
gängigen
Industrie-Richtlinien
und
Normen,
die
die
Eignung
nachweisen
sollen,
aber
derzeit
nicht
den
Einfluss
von
hohen
relativen
Feuchten
oder
auch
von
Wassertröpfchen
im
Ansaugvolumenstrom
berücksichtigen.
The
classification
of
the
filter
is
based
on
current
industry
guidelines
and
standards
intended
to
demonstrate
the
suitability,
but
not
currently
take
into
account
the
influence
of
high
relative
humidity
or
water
droplets
in
the
intake
volume.
Furthermore,
the
influence
of
salt
particles
in
higher
concentrations
or
dissolved
in
water
droplets
for
example
in
offshore
or
near
offshore
installations
are
not
included
in
the
current
test
procedure.
ParaCrawl v7.1
Die
Eignung
des
Nachweises
der
Übereinstimmung
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
allein
durch
Leistungsbewertung,
Produktprüfungen
und
präklinische
Bewertung
ist
ordnungsgemäß
zu
begründen.
Adequacy
of
demonstration
of
conformity
with
the
essential
requirements
by
performance
evaluation,
bench
testing
and
pre-clinical
evaluation
alone
has
to
be
duly
substantiated.
DGT v2019
Die
Eignung
des
Nachweises
der
Übereinstimmung
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
allein
durch
Leistungsbewertung,
Produktprüfungen
und
präklinische
Bewertung
ist
ordnungsgemäß
zu
begründen.“
Adequacy
of
demonstration
of
conformity
with
the
essential
requirements
by
performance
evaluation,
bench
testing
and
pre-clinical
evaluation
alone
has
to
be
duly
substantiated.’;
DGT v2019
Die
Eignung
des
Nachweises
der
Übereinstimmung
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
allein
durch
Leistungsbewertung,
Produktprüfstandtest
und
präklinische
Bewertung
ist
ordnungsgemäß
zu
begründen.“
Adequacy
of
demonstration
of
conformity
with
the
essential
requirements
by
performance
evaluation,
bench
testing
and
preclinical
evaluation
alone
has
to
be
duly
substantiated.”
TildeMODEL v2018
Wir
freuen
uns,
dass
wir
weiter
vorankommen
und
die
Eignung
und
nachweisliche
Leistungsfähigkeit
unserer
Lösung
für
Personalteams
in
einer
wachsenden
Zahl
gewerblicher
Bereiche
aufzeigen
können.
We
look
forward
to
moving
ahead
and
showing
the
suitability
and
demonstrable
power
of
our
solution
to
HR
teams
across
a
growing
number
of
commercial
sectors.
ParaCrawl v7.1