Übersetzung für "Eigenständige aufgaben" in Englisch
Wie
in
Ziffer
5.4
erläutert
wurde,
nimmt
die
IAO
bei
dieser
Überwachung
eigenständige
Aufgaben
war.
As
stated
in
point
5.4.,
the
ILO
has
its
own
role
to
play
in
this
monitoring.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hält
zwar
Agenturen
in
einigen
Fällen
für
erforderlich,
doch
dürfen
wir
sie
nicht
unendlich
vermehren,
sondern
nur
dann
auf
sie
zurückgreifen,
wenn
es
um
sehr
komplizierte
und
eigenständige
technische
Aufgaben
geht.
The
Commission
believes
that
in
some
cases
they
are
necessary,
but
we
must
not
multiply
them
ad
infinitum.
We
should
turn
to
them
only
when
there
are
highly
complex
technical
roles
and
they
have
an
autonomy
of
their
own.
Europarl v8
Die
Verwaltungsreform
hat
nicht
nur
mit
dazu
beitragen,
den
Gemeinden
und
Regionen
mehr
eigenständige
Aufgaben
zuzuordnen,
sie
ist
auch
für
die
Umsetzung
vieler
sich
aus
der
Übernahme
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
ergebender
Aufgaben
zwingend
gewesen.
The
administrative
reform
has
not
only
contributed
to
giving
the
regions
and
localities
more
responsibilities
of
their
own,
it
was
also
imperative
for
the
implementation
of
many
of
the
obligations
resulting
from
the
adoption
of
the
Community
acquis.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungsreform
hat
nicht
nur
mit
dazu
beitragen,
den
Gemeinden
und
Regionen
mehr
eigenständige
Aufgaben
zuzuordnen,
sie
ist
auch
für
die
Umsetzung
vieler
sich
aus
der
Übernahme
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
ergebender
Aufgaben
zwingend
gewesen.
The
administrative
reform
has
not
only
contributed
to
giving
the
regions
and
localities
more
responsibilities
of
their
own,
it
was
also
imperative
for
the
implementation
of
many
of
the
obligations
resulting
from
the
adoption
of
the
Community
acquis.
TildeMODEL v2018
Die
Berufsschule
erfüllt
im
Rahmen
der
Lehrlingsausbildung
(duale
Ausbildung)
sowohl
ergänzende
als
auch
eigenständige
Aufgaben
im
Interesse
der
beruflichen
und
allgemeinen
Bildung
der
Jugendlichen.
Within
the
framework
of
apprenticeship
training
(the
dual
IVETsystem),
parttime
vocational
school
fulfils
both
supplementaryand
independent
tasks
in
the
interest
of
the
young
people’s
general
education
and
vocational
training.
EUbookshop v2
Nichtsdestotrotz
werden
Sie
Gelegenheit
haben,
eigenständige
Aufgaben
innerhalb
eines
Projekts
zu
bearbeiten
-
betreut
und
unterstützt
von
einem
erfahrenen
Manager.
At
any
rate,
you
will
have
the
opportunity
to
independently
carry
out
tasks
within
a
project,
supervised
and
supported
by
an
experienced
manager.
ParaCrawl v7.1
Ihre
finanzielle
Ausstattung
und
Eigenständigkeit
sollten
dieser
Aufgaben
angemessen
sein.
They
should
be
given
adequate
financial
resources
and
independence
to
tackle
these
tasks.
EUbookshop v2
Die
Unteransprüche
betreffen
vorteilhafte
Weiterbildungen
und
auch
eigenständige
Lösungen
der
Aufgabe.
The
invention
also
provides
advantageous
developments
and
also
independent
solutions
achieving
the
object.
EuroPat v2
Der
Studierende
ist
in
das
therapeutische
Team
integriert
und
übernimmt
eigenständig
Aufgaben.
This
way
the
student
is
integrated
into
the
therapeutic
team
and
assumes
independent
responsibilities
and
tasks.
ParaCrawl v7.1
Von
Beginn
an
eigenständig
an
Aufgaben
arbeiten?
Work
on
tasks
independently
from
the
very
beginning?
ParaCrawl v7.1
Gerne
bearbeiten
Sie
Ihre
Aufgaben
eigenständig
und
zeichnen
sich
durch
gutes
Kommunikationsvermögen
aus.
You
like
handling
your
tasks
independently
and
are
characterised
by
good
communication
skills.
ParaCrawl v7.1
Führungskräfte
befähigen
die
Teams,
Aufgaben
eigenständig
zu
lösen.
Managers
empower
the
teams
to
resolve
tasks
independently.
ParaCrawl v7.1
Das
Lebensmittel-Monitoring
ist
eine
eigenständige
Aufgabe
der
amtlichen
Lebensmittelüberwachung
der
Bundesländer.
Food
monitoring
is
an
independent
task
of
the
official
food
control
of
the
federal
Länder.
ParaCrawl v7.1
Das
Lebensmittel-Monitoring
ist
seit
1995
eine
eigenständige
Aufgabe
der
amtlichen
Lebensmittelüberwachung
der
Bundesländer.
Since
1995
food
monitoring
has
been
an
independent
task
of
official
food
control
of
the
federal
states.
ParaCrawl v7.1
Danach
bearbeiteten
die
Mädchen
an
der
Werkbank
eigenständig
Aufgaben.
After
that,
the
girls
worked
on
tasks
independently
at
the
workbench.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bilden
die
Unteransprüche
aber
auch
eigenständige
Lösungen
der
Aufgabe
und
sind
miteinander
beliebig
kombinierbar.
In
addition
however,
the
subsidiary
claims
also
provide
independent
solutions
of
the
problem
and
may
be
combined
with
one
another
in
any
desired
manner.
EuroPat v2
Zudem
durfte
ich
viele
Aufgaben
eigenständig
bearbeiten
und
habe
dadurch
sehr
viel
an
Selbstständigkeit
gewonnen.
I
was
also
allowed
to
complete
many
tasks
on
my
own
and
thus
gained
a
great
deal
of
independence.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
darüber
im
klaren
sein,
daß
es
sehr
wichtig
sein
wird,
bei
den
kommenden,
doch
sehr
weitgehenden
Veränderungen
unserer
Wirtschaft
und
unserer
Gesellschaften
die
Produktion
öffentlicher
Güter
als
eigenständige
Aufgabe
wirklich
zu
verankern
und
der
-
wenn
ich
so
sagen
darf
-
neoliberalen
Furie,
die
alles
in
Waren
verwandeln
will,
die
privater
Bereicherung
dienen,
entgegenwirken.
We
must
realise
that
in
view
of
the
forthcoming,
very
far-reaching
changes
in
our
economy
and
our
societies
the
production
of
public
goods
really
must
be
established
as
an
independent
task
and
that
we
must
counteract
what
I
might
call
the
neo-liberal
frenzy
to
turn
everything
that
can
promote
private
wealth
into
goods.
Europarl v8
Der
Subsidiaritätsgedanke
ist
ein
Grundsatz
des
EU-Rechts,
der
unter
der
Bedingung
greift,
dass
das
untergeordnete
Glied
in
der
Lage
ist,
die
Probleme
und
Aufgaben
eigenständig
zu
lösen.
Subsidiarity
is
one
of
the
basic
principles
of
EU
law
and
is
based
on
the
condition
that
the
subordinate
member
is
able
to
resolve
problems
and
carry
out
tasks
independently.
The
areas
of
justice
and
home
affairs
have
traditionally
been
the
responsibility
of
the
Member
States.
Europarl v8
Es
hat
nicht
den
Mut,
längerfristig
auch
Strategien
als
eigenständige
Aufgabe
in
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
zu
entwickeln,
und
nun
kommt
diese
Entschließung
natürlich
reichlich
spät!
It
does
not
have
the
courage
to
formulate
longer-term
strategies
as
a
separate
component
of
its
common
foreign
and
security
policy
and
this
resolution
today
is
of
course
very
belated!
Europarl v8
Nur
drei
Länder
(EL,
ES
und
LV)
haben
die
kurzfristige
Haushaltskonsolidierung
als
eigenständige
Aufgabe
benannt,
trotz
der
Tatsache,
dass
in
nicht
weniger
als
elf
Ländern
(ohne
ES
und
LV)
gegenwärtig
ein
übermäßiges
Defizit
besteht.
Only
three
countries
(EL,
ES
and
LV)
have
identified
short-term
budgetary
consolidation
as
a
separate
challenge,
and
this
despite
the
fact
that
no
less
than
eleven
countries
(not
including
ES
and
LV)
are
currently
in
a
situation
of
excessive
deficit.
TildeMODEL v2018
Statistische
Daten
über
die
Zahlungsbilanz
,
den
Auslandsvermögensstatus
,
Wertpapiere
,
elektronisches
Geld
und
Zahlungsverkehrssysteme
werden
benötigt
,
damit
das
ESZB
seine
Aufgaben
eigenständig
erfüllen
kann
.
Whereas
statistics
on
the
balance
of
payments
,
the
International
Investment
Position
,
securities
,
electronic
money
and
payment
systems
are
necessary
to
enable
the
ESCB
to
fulfil
its
tasks
in
an
independent
manner
;
ECB v1