Übersetzung für "Eigener produktion" in Englisch

Anfang der 1980er Jahre begann die Entwicklung und Produktion eigener Laser in Hamburg.
In the beginning of the 1980s, ROFIN started the development and production of its own lasers in Hamburg.
Wikipedia v1.0

Die meisten Länder hatten immer Polizeiautos aus eigener Produktion.
Most countries around the world would traditionally have always had a police car that was made there, one of their own cars. Wouldn't they?
OpenSubtitles v2018

Es gibt auch zusätzliche Tagebücher über die Produktion eigener Nahrungsmittel und Urlaub.
There are also complementary diaries on own food production and on holidays.
EUbookshop v2

In Österreich wurde Teekanne 1951 in Salzburg mit eigener Produktion gegründet.
Teekanne Austria was found in Salzburg with their own production in 1951.
WikiMatrix v1

Aus eigener Produktion können wir Ihnen folgende Filet-Portionen anbieten:
We can offer the following steaks from own production:
CCAligned v1

Betroffen sind nur Funkgeräte mit grünem Einschaltknopf (aus nicht TQ eigener Produktion)
Only devices with a green on/off switch are affected (from no TQ own production)
CCAligned v1

Digitale Technik ermöglicht Minderjährigen die einfache Produktion eigener Kommunikations- und Medieninhalte.
Digital technologies make it easy for minors to produce their own communication and media content.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich die angebotenen Honigsorten aus eigener Produktion zu kosten.
It is recommended to taste the honey varieties offered from our own production.
ParaCrawl v7.1

Die frischen Pastas sind alle aus eigener Produktion, sowie auch die Süßigkeiten.
The fresh pastas are of our own production, as well as the sweets.
CCAligned v1

In userem Angebot haben wir die folgenden Salzgurken Sorten aus eigener Produktion:
In our offer we have the following pickled cucumber types of our own production:
CCAligned v1

Alle Akkupacks sind aus eigener Produktion von der 1RadWerkstatt.
All battery packs are from our own production of the 1RadWerkstatt.
CCAligned v1

Aus eigener Produktion können wir Ihnen folgende Steaks anbieten:
We can offer the following steaks from own production:
CCAligned v1

Deshalb verwendet das Unternehmen nur Leder höchster Qualität aus eigener Produktion .
Therefore, the company only uses leather of the highest quality for its own production .
ParaCrawl v7.1

Neben Produkten aus eigener Produktion werden auch Geräte von anderen namhaften Herstellern vertrieben.
Beside modules out of our own production we sell also products by other well known companies.
ParaCrawl v7.1

Die Weine werden aus Trauben aus eigener Produktion hergestellt .
The wines are made from grapes of its own production .
ParaCrawl v7.1

Auch Filmrequisiten stammen aus eigener Produktion.
Film props also come from their own production.
ParaCrawl v7.1

Käse aus eigener Produktion, einer der gut genossen, bis jetzt.
Cheese of own production, one of the good enjoyed until now.
ParaCrawl v7.1

Bei der Herstellung bedient sich UELZENER neben eigener Produktion modernster Fertigungstechniken qualifizierter Lieferanten.
Besides their own production UELZENER is also using the most modern production technology of qualified suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die Samen stammen aus eigener Produktion von kontrollierten, gesunden und wüchsigen Pflanzen.
We have produced the seed ourselves from controlled, healthy and vigorous plants.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Ziel wurde ein eigener Standort zur Produktion von Tiroler Speck gesucht.
In order to achieve this, the company sought its own location for the production of Tyrolean ham.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie lokale Spezialitäten und Wein aus eigener Produktion.
You can taste wine and local delicacies own production.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft stellt Wein, Olivenöl und Honig in eigener Produktion her.
The property produces its own wines, olive oil and honey.
ParaCrawl v7.1

Unser kleinster Laden verkauft traditionelle holländische Käse aus eigener Produktion und Souvenirs.
Our smallest shop sells traditional Dutch cheeses from our own production and souvenirs.
ParaCrawl v7.1