Übersetzung für "Ebenso möchte ich" in Englisch
Ebenso
möchte
ich
Patrick
Baragiola
vom
AGRI-Sekretariat
und
meinem
Berater
Dan
Dalton
danken.
I
would
also
like
to
thank
Patrick
Baragiola
from
the
AGRI
secretariat
and
my
adviser
Dan
Dalton.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
Kommissar
Flynn
zu
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
gratulieren.
At
the
same
time,
I
would
like
to
congratulate
Commissioner
Flynn
on
the
common
position
taken
by
Council.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
mich
bei
Ihnen
für
die
Kommentare
zu
Nordirland
bedanken.
I
should
also
like
to
say
a
word
of
thanks
for
everyone's
comments
on
Northern
Ireland.
Europarl v8
Ebenso
danken
möchte
ich
auch
dem
Vorsitzenden
des
Haushaltsausschusses,
Herrn
Terence
Wynn.
I
should
likewise
like
to
thank
the
Chairman
of
the
Committee
on
Budgets,
Terence
Wynn.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
mich
bei
Frau
Sanders
ten
Holte
bedanken.
I
should
also
like
to
thank
Mrs
Sanders-ten
Holte.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
Herrn
Cashman
beglückwünschen.
I
would
also
like
to
congratulate
Mr
Cashman.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
Botschafterin
Anderson
und
dem
irischen
öffentlichen
Dienst
gratulieren.
I
also
congratulate
Ambassador
Anderson
and
the
Irish
civil
service.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
Ihnen,
Herr
Kommissar,
für
Ihren
eingehenden
Kommentar
danken.
Likewise,
I
would
also
like
to
thank
you,
Commissioner,
for
your
thorough
commentary.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
die
Anstrengungen
der
Kreditinstitute
hervorheben
.
I
equally
want
to
stress
the
efforts
made
by
banks
.
ECB v1
Und
ebenso
möchte
ich
dir
alles
sein,
Familie
und
Vaterland.
I
have
nothing
in
the
world!
you
are
all
to
me;
so
shall
I
be
to
you.
Books v1
Ebenso
möchte
ich
allen
Rednern
danken,
die
die
Vorträge
übernommen
haben.
It
is
a
source
of
great
satisfaction
to
us
to
see
this
Symposium
taking
place
in
Luxembourg,
the
first
European
capital
of
the
Institutions
of
the
European
Communities.
EUbookshop v2
Ebenso
möchte
ich
hier
um
Aufmerksamkeit
für
bestimmte
Regionen
bitten.
The
same
criticism
can
be
made
of
the
Commission.
I
want
to
make
that
quite
clear
once
again.
EUbookshop v2
Ebenso
möchte
ich
einige
positive
Aspekte
hervorheben:
Similarly,
I
wanted
to
highlight
some
positive
aspects:
ParaCrawl v7.1
Ebenso
möchte
Ich,
dass
du
nicht
von
physischen
Dingen
abhängig
bist.
I
want
you
to
have
your
abode.
I
also
don't
want
you
dependent
upon
any
physical
thing.
ParaCrawl v7.1
Und
ebenso
möchte
ich
die
Liebe
Gottes
in
unserem
Leben
bezeugen.
And
also
to
witness
to
the
Love
of
God
in
our
life.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
möchte
ich
von
Ihnen
wissen,
welcher
Instrumente
Sie
sich
dazu
bedienen
werden.
I
should
also
like
you
to
state
which
instruments
you
plan
to
use
for
that
purpose.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
Herrn
Sacconi
für
die
von
ihm
geleistete
Arbeit
an
dem
Entschließungsantrag
danken.
I
would
also
like
to
thank
Mr
Sacconi
for
all
the
work
he
has
done
on
the
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
Herrn
Mann
zu
dem
Ergebnis
seiner
Arbeiten
im
Rahmen
des
vorliegenden
Berichts
gratulieren.
I
would
also
like
to
congratulate
Mr
Mann
on
the
results
of
his
work
on
the
present
report.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
meine
Anerkennung
dafür
aussprechen,
dass
Sie
den
KMU
besondere
Aufmerksamkeit
schenkten.
I
would
also
like
to
express
my
appreciation
for
the
attention
you
gave
to
SMEs.
Europarl v8
Ebenso
wenig
möchte
ich
sagen,
es
entstünde
ein
immenses
Chaos,
wenn
kein
frontloading
erfolge.
Neither
am
I
saying
that,
in
the
absence
of
frontloading,
there
will
be
considerable
chaos.
Europarl v8
Ebenso
möchte
ich
deutlich
machen,
daß
ich
entsetzt
war
über
die
Erklärung
der
Kommission.
I
would
also
like
to
say
that
I
am
appalled
with
the
statement
we
had
from
the
Commissioner.
EUbookshop v2
Ebenso
möchte
ich
bemerken,
daß
wir
alle
in
kleinen
Dingen
Täter
sein
können.
That
is
very
encouraging
for
me
because
we
are
putting
that
forward
as
one
of
the
ingredients
that
should
be
considered
in
the
revision
of
the
Treaty.
EUbookshop v2
Ebenso
möchte
ich
die
Beamten
hervorheben,
die
uns
beide
mit
ihrem
großen
Sachverstand
unterstützt
haben.
The
same
applies
to
those
administrators
who
have
given
both
of
us
the
benefit
of
their
considerable
expertise.
EUbookshop v2
Ebenso
möchte
ich
Ihnen
"Psychoanalyse
und
Religion"
desselben
Autors
ans
Herz
legen.
I
would
also
like
to
callyour
attention
to
the
book
"Psychoanalysis
and
Religion)
of
the
same
author.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
möchte
ich
mich
bei
meiner
Familie
für
ihre
Unterstützung
und
ihre
Anregungen
bedanken.
I
also
want
to
thank
my
family
for
their
support
and
their
suggestions.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
möchte
ich
dem
Museumspersonal
danken,
sie
waren
alle
sehr
freundlich,
herzlich
und
kooperativ.
Likewise
I
would
like
to
thank
the
museum
personnel,
they
were
all
very
friendly,
cordial
and
cooperative.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
möchte
ich
natürlich
meine
Ausbildung
bestehen
und
einen
Platz
hier
in
der
Firma
erhalten.
Of
course,
I
would
also
like
to
complete
my
training
and
get
a
place
here
in
the
company.
CCAligned v1