Übersetzung für "Durfte nicht fehlen" in Englisch

Bei diesem Gedächtnisgottesdienst durfte ich einfach nicht fehlen.
Inflation in the Community as a whole was twice as high as estimated and the unemployment level was badly underestimated.
EUbookshop v2

Und der Hinweis auf den Codex für Industriedesigner durfte natürlich auch nicht fehlen.
And, of course, the reference to the Codex for Industrial Design should not be missing.
CCAligned v1

Ein klassischer Sightseeing Tag durfte natürlich ebenfalls nicht fehlen.
A classic sightseeing day was of course not to be missed either.
ParaCrawl v7.1

Pedemontana: Diese bekannte Route durfte nicht fehlen.
Pedemontana: This well-known route can't be missed off the list.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich durfte die Abendunterhaltung nicht fehlen: Kinderdiskothek und Modeschau.
And of course there was evening entertainment as well: children’s disco and a fashion show.
ParaCrawl v7.1

Das Anstoßen mit diesem kostbaren "Schluck-Schmuck" durfte natürlich nicht fehlen.
Of course, the guests had to drink a toast from this valuable "sip art".
ParaCrawl v7.1

Und eines meiner neuer Labels (bestellt bei Dortex) durfte nicht fehlen..
Of course, I had to attach one of my new labels (ordered by Dortex) …
CCAligned v1

Die fast schon legendäre "Koi" Leuchte durfte natürlich auch nicht fehlen!
Of course, the almost legendary "Koi" lamp was present as well!
CCAligned v1

Auch ein Rückblick auf die vergangenen 40 Jahre WTA e.V. durfte nicht fehlen.
Also a review of the past 40 years of WTA e.V. should not be missing.
ParaCrawl v7.1

Das eine oder andere Bier vom Faß durfte natürlich nicht fehlen.
Or other beer of the barrel could not be missing naturally.
ParaCrawl v7.1

Lo’s Freestyle durfte ebenfalls nicht fehlen.
Lo’s Freestyle couldn’t be missed either.
ParaCrawl v7.1

Als bekennender Kelly Family-Fan durfte er natürlich nicht fehlen.
As a self-confessed Kelly Family fan, he was of course not missing.
ParaCrawl v7.1

Auch auf der Konzertbühne durfte Mozart natürlich nicht fehlen.
Mozart of course also had to be present on the concert stage.
ParaCrawl v7.1

Ein Interieur Gewinnspiel durfte natürlich auch nicht fehlen.
Of course, an interior giveaway couldn’t miss.
ParaCrawl v7.1

Der Ritt auf der Liane durfte natürlich auch nicht fehlen.
A ride on liana is couldn't be omitted as well.
ParaCrawl v7.1

Die Beautyoase in Form des Badezimmers durfte natürlich auch nicht fehlen.
The beauty oasis or better known as bathroom was of course not missing too.
ParaCrawl v7.1

Eine Wanderung in der Maremma durfte ebenfalls nicht fehlen (ca. 90 Kilometer entfernt).
A hike in the Maremma was also not missing (about 90 kilometers away).
ParaCrawl v7.1

Ein Mitglied unserer Crew hatte während der Reise Geburtstag – Kuchen durfte natürlich nicht fehlen.
One of our crew member celebrated his birthday during our trip so of course there was cake.
CCAligned v1

Dies sind die ersten News des Jahres 2020, und so durfte eine Neuheit nicht fehlen…
This is the first news of 2020, which could not but bring a novelty with it…
CCAligned v1

Für ein starkes Finale an diesem Festivalnachmittag durfte natürlich "Iron" nicht fehlen.
For a grand finale, "Iron" could obviously not be missing at this festival afternoon.
ParaCrawl v7.1

Selbst die Präsenz von Bobbies in Originalkostümen incl. einem british car durfte nicht fehlen.
Even the bobbies in original uniforms including a british car were there.
ParaCrawl v7.1

Auch ein kurzer Kamelritt durfte natürlich nicht fehlen, eigentlich nur Posieren fürs Foto.
Of course we didn't miss to do a camel ride, actually it's only posing for the picture.
ParaCrawl v7.1

Natürlich durfte der „Schwan“ nicht fehlen, den alle zum Schluss hin lautstark verlangten.
Of course “Schwan” couldn’t be missed, what everyone was asking for loudly at the end.
ParaCrawl v7.1

Die Burg Hohenfreyberg entstand im Stil einer staufischen Höhenburg, auch ein „Bergfried“ durfte hier nicht fehlen.
Hohenfreyberg was created in the style of a Hohenstaufen hill castle, so it could not be without a bergfried.
Wikipedia v1.0

Ein kleiner Inspirationstrip zum Neuen Museum und ein Bummel durch Modulor, des Designers liebstem Shoppingparadies, durfte daher auch nicht fehlen.
A small inspirational trip to Neues Museum and a stroll through Modulor, the designers’ favourite shopping paradise, needed to be part of our refreshing rendezvous.
ParaCrawl v7.1