Übersetzung für "Durfte nicht fehlen" in Englisch
Bei
diesem
Gedächtnisgottesdienst
durfte
ich
einfach
nicht
fehlen.
Inflation
in
the
Community
as
a
whole
was
twice
as
high
as
estimated
and
the
unemployment
level
was
badly
underestimated.
EUbookshop v2
Und
der
Hinweis
auf
den
Codex
für
Industriedesigner
durfte
natürlich
auch
nicht
fehlen.
And,
of
course,
the
reference
to
the
Codex
for
Industrial
Design
should
not
be
missing.
CCAligned v1
Ein
klassischer
Sightseeing
Tag
durfte
natürlich
ebenfalls
nicht
fehlen.
A
classic
sightseeing
day
was
of
course
not
to
be
missed
either.
ParaCrawl v7.1
Pedemontana:
Diese
bekannte
Route
durfte
nicht
fehlen.
Pedemontana:
This
well-known
route
can't
be
missed
off
the
list.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
durfte
die
Abendunterhaltung
nicht
fehlen:
Kinderdiskothek
und
Modeschau.
And
of
course
there
was
evening
entertainment
as
well:
children’s
disco
and
a
fashion
show.
ParaCrawl v7.1
Das
Anstoßen
mit
diesem
kostbaren
"Schluck-Schmuck"
durfte
natürlich
nicht
fehlen.
Of
course,
the
guests
had
to
drink
a
toast
from
this
valuable
"sip
art".
ParaCrawl v7.1
Und
eines
meiner
neuer
Labels
(bestellt
bei
Dortex)
durfte
nicht
fehlen..
Of
course,
I
had
to
attach
one
of
my
new
labels
(ordered
by
Dortex)
…
CCAligned v1
Die
fast
schon
legendäre
"Koi"
Leuchte
durfte
natürlich
auch
nicht
fehlen!
Of
course,
the
almost
legendary
"Koi"
lamp
was
present
as
well!
CCAligned v1
Auch
ein
Rückblick
auf
die
vergangenen
40
Jahre
WTA
e.V.
durfte
nicht
fehlen.
Also
a
review
of
the
past
40
years
of
WTA
e.V.
should
not
be
missing.
ParaCrawl v7.1
Das
eine
oder
andere
Bier
vom
Faß
durfte
natürlich
nicht
fehlen.
Or
other
beer
of
the
barrel
could
not
be
missing
naturally.
ParaCrawl v7.1
Lo’s
Freestyle
durfte
ebenfalls
nicht
fehlen.
Lo’s
Freestyle
couldn’t
be
missed
either.
ParaCrawl v7.1
Als
bekennender
Kelly
Family-Fan
durfte
er
natürlich
nicht
fehlen.
As
a
self-confessed
Kelly
Family
fan,
he
was
of
course
not
missing.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
der
Konzertbühne
durfte
Mozart
natürlich
nicht
fehlen.
Mozart
of
course
also
had
to
be
present
on
the
concert
stage.
ParaCrawl v7.1
Ein
Interieur
Gewinnspiel
durfte
natürlich
auch
nicht
fehlen.
Of
course,
an
interior
giveaway
couldn’t
miss.
ParaCrawl v7.1
Der
Ritt
auf
der
Liane
durfte
natürlich
auch
nicht
fehlen.
A
ride
on
liana
is
couldn't
be
omitted
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Beautyoase
in
Form
des
Badezimmers
durfte
natürlich
auch
nicht
fehlen.
The
beauty
oasis
or
better
known
as
bathroom
was
of
course
not
missing
too.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wanderung
in
der
Maremma
durfte
ebenfalls
nicht
fehlen
(ca.
90
Kilometer
entfernt).
A
hike
in
the
Maremma
was
also
not
missing
(about
90
kilometers
away).
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitglied
unserer
Crew
hatte
während
der
Reise
Geburtstag
–
Kuchen
durfte
natürlich
nicht
fehlen.
One
of
our
crew
member
celebrated
his
birthday
during
our
trip
so
of
course
there
was
cake.
CCAligned v1
Dies
sind
die
ersten
News
des
Jahres
2020,
und
so
durfte
eine
Neuheit
nicht
fehlen…
This
is
the
first
news
of
2020,
which
could
not
but
bring
a
novelty
with
it…
CCAligned v1
Für
ein
starkes
Finale
an
diesem
Festivalnachmittag
durfte
natürlich
"Iron"
nicht
fehlen.
For
a
grand
finale,
"Iron"
could
obviously
not
be
missing
at
this
festival
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
Präsenz
von
Bobbies
in
Originalkostümen
incl.
einem
british
car
durfte
nicht
fehlen.
Even
the
bobbies
in
original
uniforms
including
a
british
car
were
there.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
kurzer
Kamelritt
durfte
natürlich
nicht
fehlen,
eigentlich
nur
Posieren
fürs
Foto.
Of
course
we
didn't
miss
to
do
a
camel
ride,
actually
it's
only
posing
for
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
durfte
der
„Schwan“
nicht
fehlen,
den
alle
zum
Schluss
hin
lautstark
verlangten.
Of
course
“Schwan”
couldn’t
be
missed,
what
everyone
was
asking
for
loudly
at
the
end.
ParaCrawl v7.1
Die
Burg
Hohenfreyberg
entstand
im
Stil
einer
staufischen
Höhenburg,
auch
ein
„Bergfried“
durfte
hier
nicht
fehlen.
Hohenfreyberg
was
created
in
the
style
of
a
Hohenstaufen
hill
castle,
so
it
could
not
be
without
a
bergfried.
Wikipedia v1.0
Ein
kleiner
Inspirationstrip
zum
Neuen
Museum
und
ein
Bummel
durch
Modulor,
des
Designers
liebstem
Shoppingparadies,
durfte
daher
auch
nicht
fehlen.
A
small
inspirational
trip
to
Neues
Museum
and
a
stroll
through
Modulor,
the
designers’
favourite
shopping
paradise,
needed
to
be
part
of
our
refreshing
rendezvous.
ParaCrawl v7.1