Übersetzung für "Durchweg" in Englisch

Das ist daher ein durchweg politischer Entschließungsantrag, der jeglicher Grundlage entbehrt.
It is therefore an entirely political resolution, with no basis in fact.
Europarl v8

Die Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft waren angesichts der durchweg niedrigen Rentabilität beschränkt.
The ability of the Community industry to raise capital was dented by its consistently poor profitability.
DGT v2019

Die Vereinbarungen enthalten durchweg keine Verpflichtung, die vereinbarten Mengen zu liefern.
The agreements generally did not contain an obligation to supply the quantity indicated in advance.
DGT v2019

Diese Aktivitäten erfolgten durchweg im Geheimen.
These activities were all conducted in secrecy.
Europarl v8

Hier wird die Religion unter völliger Missachtung der Realität durchweg mit Fundamentalismus gleichgesetzt.
The report systematically equates religion with fundamentalism in utter disregard of reality.
Europarl v8

Sie sind durchweg oberflächlich und vor allem heuchlerisch.
They are superficial throughout and above all hypocritical.
Europarl v8

Sollten wir jedoch die Gleichstellung der Geschlechter durchweg mit Gewalt und Strafverfolgung durchsetzen?
Nevertheless, should we systematically impose gender equality by force and through repression?
Europarl v8

An diesem durchweg christlichen Kurs wollen meine Fraktion und ich festhalten.
My group and I wish to continue on that entirely Christian course.
Europarl v8

Dabei hat das Parlament durchweg einen großen Beitrag geleistet und auch viel erreicht.
Throughout the process, Parliament contributed a great deal and also gained a great deal.
Europarl v8

Sie liegen - mit einer Ausnahme - durchweg außerhalb der EU.
All but one are outside the EU.
Europarl v8

Und sie kleben durchweg am Bildschirm wann immer sie eine Geschichte sehen.
And consistently, they are glued to their screen whenever they see the story.
TED2020 v1

Die Mitglieder dieses Ausschusses unterstützen durchweg den Vorschlag .
The Members of this Committee generally supported the proposal .
ECB v1

In beiden Sprachen sollen Akzentuierungen durchweg etwas anderes als den Standard kenntlich machen.
For both languages, accentuation rules consistently indicate something other than the default.
Wikipedia v1.0

Therapien, die auf dieser Theorie basierten, waren durchweg Fehlschläge.
Treatments based on this theory were generally failures.
Wikipedia v1.0

Die Nabe besitzt durchweg einen großen Helmöler auf dem Nabenkörper.
By the 1930s hub gears were used on bicycles all over the world.
Wikipedia v1.0

Die Helden in Toms Geschichten sind durchweg Tiere, die Bösen dagegen Menschen.
The main protagonists in Tom's stories are always animals, however the bad guys are always humans.
Tatoeba v2021-03-10