Übersetzung für "Durchführung des gesetzes" in Englisch
Die
Durchführung
des
Gesetzes
über
die
Freiwilligentätigkeit
lässt
weiter
auf
sich
warten.
Legislation
on
volunteerism
is
still
not
enforced.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführung
des
Gesetzes
über
staatliche
Beihilfen
und
des
Volkszählungsgesetzes
muss
sichergestellt
werden.
Implementation
of
the
State
Aid
and
Population
Census
Laws
need
to
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommt,
dass
beunruhigende
regionale
Unterschiede
bei
der
Durchführung
des
NRO-Gesetzes
bestehen.
Furthermore,
there
are
worrying
regional
differences
in
the
way
in
which
the
NGO
law
is
implemented.
EUbookshop v2
Zur
Durchführung
des
Gesetzes
sind
zehn
Großherzogliche
Verordnungen
erlassen
worden.
Ten
Grand-Ducal
Regulations
have
been
adopted
in
application
of
this
Law.
EUbookshop v2
Es
fehlte
an
Inspektoren,
welche
die
Durchführung
des
Gesetzes
überwachten.
It
made
no
provision
for
inspectors
to
supervise
the
execution
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
die
Angelegenheit
nicht
bis
hin
zur
Durchführung
des
nationalen
Gesetzes
verfolgen.
The
Commission
cannot
pursue
the
matter
as
far
as
the
extent
of
implementation
of
national
law.
EUbookshop v2
Insbesondere
legte
es
die
Einrichtung
einer
Rentenkommission105fest,
um
die
Durchführung
des
Gesetzes
selbst
zu
überwachen.
In
particular,
it
provided
for
the
setting
up
of
a
Pensions
Board
(4)
to
oversee
the
implementation
of
the
Act
itself.
EUbookshop v2
Frau
Hong
übertrat
kein
einziges
Gesetz
und
störte
auch
nicht
bei
der
Durchführung
des
Gesetzes.
Ms.
Hong
broke
no
laws,
nor
has
she
interfered
with
any
implementation
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
eine
weniger
weit
getriebene
Durchführung
des
jüdischen
Gesetzes
war
nicht
nach
jedermanns
Geschmack.
But
even
a
less
thorough-going
compliance
with
the
Jewish
law
was
too
much
for
many
people.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Unternehmen
in
einer
IZ
wurde
festgestellt,
dass
gemäß
dem
Regierungserlass
24/2000ND-CP
vom
31.
Juli
2000
zur
Durchführung
des
vietnamesischen
Gesetzes
über
Auslandsinvestitionen
die
unter
dieses
Gesetz
fallenden
Unternehmen
mindestens
80
%
ihrer
Produktion
ausführen
mussten
(nachstehend
„Ausfuhrverpflichtung“
genannt),
um
eine
Investitionslizenz
zu
erlangen.
Regarding
companies
situated
in
an
IZ,
it
was
established
that
the
Government
Decree
24/2000ND-CP
of
31
July
2000
implementing
the
Law
on
Foreign
Investment
of
Vietnam,
provided
for
a
general
obligation
for
companies
subject
to
this
law
to
export
at
least
80
%
of
their
production
(export
obligation)
in
order
to
obtain
an
investment
licence.
DGT v2019
Die
von
Italien
im
Rahmen
der
Ministerialverordnung
Nr.
173/2001
zur
Durchführung
des
Gesetzes
Nr.
388/2000
gewährten
Beihilfen
für
die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
beruflichen
Bildungsmaßnahmen
für
Privatpersonen
im
Rahmen
des
öffentlichen
Bildungswesens,
für
die
eine
getrennte
Buchführung
vorliegt,
fallen
nicht
in
den
Anwendungsbereich
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
und
sind
nicht
als
staatliche
Beihilfen
anzusehen,
soweit
die
vorgenannten
Maßnahmen
keine
wirtschaftliche
Tätigkeit
darstellen.
Aid
granted
by
Italy,
under
law
388/2000
implemented
by
MO
173/2001,
vis-à-vis
costs
related
to
vocational
training
activities
given
to
individuals,
making
part
of
the
public
education
system,
according
to
the
separate
accounts
maintained,
does
not
fall
under
the
provision
of
Art.87(1)
of
the
EC
Treaty,
thus
not
qualifying
as
State
aid,
to
the
extent
that
these
activities
do
not
qualify
as
economic
activities.
DGT v2019
Bei
dieser
Verordnung
handelt
es
sich
um
die
Vorschrift
zur
Durchführung
des
italienischen
Gesetzes
Nr.
388/2000
vom
23.
Dezember
2000
betreffend
Bestimmungen
zur
Aufstellung
des
jährlichen
und
mehrjährigen
Haushaltsplans
des
Staates
(Disposizioni
per
la
formazione
del
bilancio
annuale
e
pluriennale
dello
Stato
–
Finanzgesetz
2001),
in
der
unter
Artikel
118
Absatz
9
die
Reform
der
Einrichtungen
der
beruflichen
Bildung
mit
Blick
auf
deren
Anerkennung
vorgesehen
wird.
The
latter
is
the
implementing
rule
of
national
law
388
of
23
December
2000,
“Disposizioni
per
la
formazione
del
bilancio
annuale
e
pluriannaule
dello
Stato
(legge
finanziaria
2001)”
(hereinafter
refered
to
as
law
388/2000),
stipulating
at
Article
118(9),
the
reform
of
the
Italian
training
institutions
in
view
of
their
certification.
DGT v2019
Nach
der
Durchführung
des
Gesetzes
Nr. 3899/2010
betrugen
die
angepassten
Gehälter
der
Wartungsmitarbeiter
für
Schienenfahrzeuge
von
OSE
aufgrund
weiterer
Senkungen
der
Gehälter
[20-40] EUR.
Discounted
value
of
remaining
personnel
payroll
(TRAINOSE
salaries)
DGT v2019
Italien
hat
weiter
erklärt,
dass
sich
der
beteiligte
Dritte
fälschlicherweise
auf
die
Berichte
an
das
Parlament
über
die
Durchführung
des
Gesetzes
808/1985
gestützt
habe,
da
die
in
den
Berichten
aufgeführten
Zahlen
nicht
mit
den
tatsächlichen
Beihilfen
für
die
Projekte
übereinstimmen
würden.
The
anonymous
third
party,
Italy
argued,
was
wrong
to
base
itself
on
the
reports
to
Parliament
on
the
implementation
of
Law
No
808/1985,
because
the
figures
indicated
in
the
reports
were
not
those
actually
granted
for
the
projects.
DGT v2019
Seitdem
die
Kommission
das
Prüfverfahren
auf
die
erste
Beschwerde
zur
Durchführung
des
Gesetzes
808/1985
hin
eingeleitet
hat,
haben
die
italienischen
Behörden
behauptet,
dass
die
Beihilfe
zumindest
in
den
13
Fällen,
die
in
der
ersten
Einleitungsentscheidung
genannt
wurden,
als
zinsloses
vergünstigtes
Darlehen
gewährt
worden
sei,
dessen
Kapital
stets
in
voller
Höhe
zurückzuzahlen
sei.
Since
the
Commission
began
investigating
the
original
complaint
regarding
the
application
of
Law
No
808/1985,
the
Italian
authorities
have
maintained
that
at
least
in
the
13
cases
referred
to
in
the
first
initiating
decision
aid
has
been
granted
in
the
form
of
soft
loans,
which
are
interest-free
but
always
reimbursable
in
full.
DGT v2019
Zum
Zeitpunkt
des
Vorschlags
der
französischen
Behörden
handelte
es
sich
bei
den
Durchführungsbestimmungen
um
das
Dekret
Nr.
81-501
vom
12.
Mai
1981
zur
Durchführung
des
Gesetzes
vom
16.
Juli
1980
über
die
von
Behörden
verhängten
Zwangsgelder
und
über
die
Erfüllung
von
Urteilen
durch
juristische
Personen
des
öffentlichen
Rechts
und
zur
Section
du
rapport
et
des
études
des
Conseil
d’Etat.
When
the
French
authorities
made
their
proposal,
the
implementing
decree
was
Decree
No
81-501
of
12
May
1981
for
implementation
of
the
Law
of
16
July
1980
on
penalties
imposed
in
administrative
cases
and
the
enforcement
of
judgments
by
legal
entities
governed
by
public
law
and
relating
to
the
‘Reports
and
Studies’
Section
of
the
Council
of
State.
DGT v2019
Den
Antrag
auf
Mauterstattung
hat
der
Mautschuldner
für
ein
bestimmtes
Fahrzeug
bis
spätestens
zum
31.
März
des
Folgejahres
an
das
Bundesamt
für
Güterverkehr
zu
richten,
das
mit
der
Durchführung
des
Gesetzes
beauftragt
wurde
und
zugleich
als
Kontroll-
und
Ordnungswidrigkeitenbehörde
fungiert.
The
party
liable
for
toll
must
present
—
by
31
March
of
the
following
year
at
the
latest
—
the
request
for
a
toll
reimbursement
for
a
particular
vehicle
to
the
Federal
Office
for
Goods
Transport
which
is
the
body
entrusted
with
the
application
of
the
Law
and
responsible
for
monitoring
and
dealing
with
infringements.
DGT v2019
Er
ersuchte
die
Slowakei,
die
Durchführung
des
Gesetzes
über
die
Minderheitensprachen
fortzusetzen
und
weiterhin
den
Schutz
der
Verwendung
von
Minderheitensprachen
zu
gewährleisten.
It
invited
Slovakia
to
pursue
the
implementation
of
the
minority
language
legislation
and
the
protection
of
the
use
of
minority
languages.
TildeMODEL v2018
Es
ist
notwendig,
eine
unabhängige
Stelle
zur
Überwachung
der
ordnungsgemäßen
Durchführung
des
Gesetzes
einzurichten
und
Sankionen
gegen
Personen
einzuführen,
die
Daten
widerrechtlich
verwenden.
It
is
necessary
to
establish
an
independent
body
responsible
for
the
supervision
of
the
application
of
the
law
and
to
introduce
sanctions
to
be
taken
vis-à-vis
persons
making
illegal
use
of
data.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
hierbei
um
praktische
Modalitäten
bei
der
Durchführung
des
Gesetzes
(z.B.
Zeit-
und
Stufenplan),
um
Finanzhilfen
(z.B.
bei
der
Einrichtung
von
Naturschutzparks)
oder
um
eine
Sanierung
von
örtlichen
Umweltproblemen.
They
concern
practical
arrangements
for
implementing
the
law
(e.g.
timetable
and
phases),
financial
aid
(e.g.
for
setting
up
nature
conservation
parks)
or
projects
to
clear
up
local
environmental
problems.
TildeMODEL v2018
Was
die
Verwaltungskapazität
angeht,
so
wurde
das
Amt
für
Wettbewerbsschutz
außer
mit
der
kartellrechtlichen
Kompetenz
auch
mit
der
Durchführung
des
Gesetzes
über
staatliche
Beihilfen
und
mit
der
Ausarbeitung
der
Entwürfe
der
erforderlichen
Durchführungsvorschriften
betraut.
Concerning
administrative
capacity,
in
addition
to
the
competence
for
anti-trust,
the
Agency
for
the
Protection
of
Market
Competition
has
also
been
made
responsible
for
the
implementation
of
the
State
Aid
Act
and
for
the
drafting
of
the
necessary
by-laws.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
die
Durchführung
des
Gesetzes,
die
von
der
noch
ausstehenden
Abstimmung
über
die
entsprechenden
Dekrete
abhängt,
von
der
Kommission
aufmerksam
verfolgt.
In
addition,
the
Commission
will
carefully
monitor
the
implementation
of
the
Law
which
will
take
place
through
the
subsequent
adoption
of
decrees.
TildeMODEL v2018
Der
GBA
fordert
nun
die
Behörden
dazu
auf,
die
Durchführung
des
Gesetzes
genau
zu
überwachen
und
zu
gewährleisten,
dass
die
Lage
in
geeigneter
Weise
angegangen
wird.
The
JCC
now
calls
on
the
authorities
to
carefully
monitor
the
implementation
of
the
law
and
to
ensure
that
the
situation
is
addressed
properly.
TildeMODEL v2018
Der
GBA
fordert
nun
die
Behörden
dazu
auf,
die
Durchführung
des
Gesetzes
genau
zu
überwachen
und
zu
gewährleisten,
dass
die
Lage
ordnungsgemäß
angegangen
wird.
The
JCC
now
calls
on
the
authorities
to
carefully
monitor
the
implementation
of
the
law
and
to
ensure
that
the
situation
is
addressed
properly.
TildeMODEL v2018