Übersetzung für "Durch verschulden" in Englisch

Katherine ist dir weggenommen worden, durch mein Verschulden.
Katherine got taken away from you because of me.
OpenSubtitles v2018

Aber sie darf nicht durch unser Verschulden sterben.
But we can't afford to make a mistake that could get her killed.
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn, verloren durch mein Verschulden.
My son, lost through my fault.
OpenSubtitles v2018

Den größten Schaden erlitt die Legitimität der UNO durch eigenes Verschulden.
The greatest damage to the UN’s legitimacy has been self-inflicted.
News-Commentary v14

Beschädigungen durch unser Verschulden werden nach dem Zeitwert des Duvets entschädigt.
Any damage caused by our negligence will be compensated according to the current value of the duvet.
CCAligned v1

Schaden, den Sie durch Ihr Verschulden Ihren Schülern oder jemand anders zufügen.
Loss, damage or injury you cause to your students or another individual
ParaCrawl v7.1

Vertrauliche Daten von Bürgern landen durch Verschulden der Südhessischen Polizei im Internet.
Confidential data of citizens land by being to blame for the southhessian police in the Internet.
ParaCrawl v7.1

Natürlich, nicht geschehen alle Hardwareprobleme mit dem Notebook durch Verschulden der Benutzer.
Of course, not all hardware problems happen to the laptop because of users.
ParaCrawl v7.1

Die TN haften selbst für Schäden, die durch eigenes Verschulden entstanden sind.
The participant bears liability for all damages caused by actual fault.
ParaCrawl v7.1

Er war unser erster Verwundeter, und zwar durch eigenes Verschulden.
It was our first casualty, and, characteristically, self-inflicted.
ParaCrawl v7.1

Für durch Verschulden unserer Vorlieferanten verzögerte oder unterbliebene Lieferungen haben wir nicht einzustehen.
We are not liable for shipment delays due to late or deferred deliveries of our sub-suppliers.
ParaCrawl v7.1

Schaden, den Sie selbst oder jemand Ihrer Familie durch eigenes Verschulden erleiden.
Loss, damage or injury which you cause to yourself or family members
ParaCrawl v7.1

Die Belohnung wurde nicht durch sein eigenes Verschulden hinausgezögert.
Through no fault of his own the reward was postponed.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zur Ukraine wurden ja nicht auf Wunsch der Ukraine oder durch ihr Verschulden vernachlässigt.
Relations with Ukraine have not been neglected through Ukraine’s wishes or Ukraine’s fault.
Europarl v8

Auch stellte er fest, der Krieg sei durch „Verschulden Deutschlands ausgebrochen“.
He also claimed that World War II was caused ?by the fault of the Germans?.
WikiMatrix v1

Die ADSL2 -Anschluss funktioniert, fallen sehr selten und sicherlich durch Verschulden des Carriers.
The ADSL2 connection worked fine, falling very rarely and certainly by fault of the carrier.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Wagen durch fremdes Verschulden beschädigt wird, bekommen Sie von uns kostenlos einen Ersatzwagen.
If your car is damaged by another person, you get an additional car for free.
ParaCrawl v7.1

Der Verlust einiger wichtiger Dateien wie /etc/passwd durch eigenes Verschulden ist schlimm.
Loss of some important files such as /etc/passwd through your stupidity is tough.
ParaCrawl v7.1

Durch kein eigenes Verschulden, sind viele Leute einfach fallen immer tiefer in Schulden.
Through no fault of their own, a lot of people are just falling deeper and deeper into debt.
ParaCrawl v7.1

Manchmal kann jedoch Ihr Ruf durch das Verschulden von Mitarbeitern der Bank beeinträchtigt werden.
However, sometimes your reputation can be damaged through the fault of employees of the Bank.
ParaCrawl v7.1

Die vom Europäischen Parlament angenommenen Vorschriften sehen zwar genug Garantien und Entschädigungsleistungen für Passagiere vor, falls diese durch Verschulden der Fluggesellschaft nicht plangemäß abfliegen können oder Probleme mit ihrem Gepäck haben, doch kann dies nur gewährleistet werden, solange die Fluglinie keine finanziellen Schwierigkeiten hat.
Although legislation adopted by the European Parliament provides sufficient guarantees and compensation for passengers, if, due to the fault of the airline, they are unable to take off on time on the planned route or have problems with luggage, this can only be guaranteed if the airline is not experiencing financial difficulties.
Europarl v8

Wenn durch Verschulden der Kommission ein Verzug entsteht, dann sollten wir von der Kommission fordern, daß sie für die Zinsen einsteht, die die Organisationen wegen des Zahlungsverzugs an die Banken zu zahlen haben.
If delays are incurred because of the Commission's fault then we should demand that the Commission pay the interest payments that they have to pay to the banks because of the delay.
Europarl v8

Noch ein Satz zum dritten Punkt: wir müssen uns, was auch die Berichterstatterin zu Recht in ihrem Entschließungsantrag getan hat, mehr um die schwächsten Glieder in der Kette, um jene Wirtschaftssysteme wie beispielsweise in Südafrika oder Brasilien sorgen, die sich, wenngleich nicht völlig oder jedenfalls nur teilweise durch eigenes Verschulden, in einer schwierigen Lage befinden, aufgrund derer in ihrem wie auch in unserem eigenen Interesse eine größtmögliche Unterstützung notwendig ist.
I would just say a word on my third point: let us show more concern - as the rapporteur quite rightly does in her text - for the weakest links in the chain, namely for economies such as those of Latin America, and Brazil in particular, which - only partly through their own fault - are experiencing hard times, although not totally desperate ones.
Europarl v8

Gleiches gilt, wenn er durch sein schwerwiegendes Verschulden die Ausstellung eines Dokuments, das eine Forderung begründet, unterlässt oder verzögert, die Erteilung von Einziehungsanordnungen ohne Grund unterlässt oder verzögert oder die Erteilung einer Auszahlungsanordnung, die eine zivilrechtliche Haftung der Agentur gegenüber Dritten zur Folge haben kann, ohne Grund unterlässt oder verzögert.
The same shall apply where, through serious misconduct, he fails to draw up a document establishing an amount receivable or if he fails to issue a recovery order or is, without justification, late in issuing it, or if he fails to issue a payment order or is late in issuing it, thereby rendering the agency liable to civil action by third parties.
DGT v2019