Übersetzung für "Durch variation" in Englisch
Dieses
System
variiert
stufenweise
seine
Funktion,
durch
die
Variation
seiner
Elastizität.
It's
a
system
that
gradually
varies
its
functionality
by
varying
elasticity.
TED2020 v1
Weiterhin
kann
die
Teilchengröße
durch
Variation
der
Emulgator-
und
Schutzkolloidsysteme
erreicht
werden.
Furthermore,
the
desired
particle
size
can
be
obtained
by
varying
the
emulsifier
and
protective
colloid
systems.
EuroPat v2
Durch
Variation
dieser
Farbstoffkonzentrationen
lässt
sich
die
optische
Dichte
des
eingefärbten
Bildes
ändern.
The
optical
density
of
the
stained
image
can
by
changed
by
varying
these
dye
concentrations.
EuroPat v2
Form
und
Größe
der
Partikel
kann
durch
Variation
der
Fällungsbedingungen
beeinflußt
werden.
The
shape
and
size
of
the
particles
may
be
influenced
by
varying
the
precipitation
conditions.
EuroPat v2
Auch
durch
Variation
von
Drehzahl
und
Zylindertemperaturen
kann
keine
homogene
Schmelze
erhalten
werden.
It
is
not
possible
to
obtain
a
homogeneous
melt,
even
by
varying
the
rotational
speed
and
barrel
temperatures.
EuroPat v2
Farbstärke
und
Transparenz
des
Pigmentes
können
durch
Variation
der
Nachbehandlung
beeinflusst
werden.
The
tinctorial
strength
and
transparency
of
the
pigment
can
be
influenced
by
varying
the
after-treatment.
EuroPat v2
Durch
Variation
der
Reaktionstemperatur
unter
sonst
gleichen
Bedingungen
ergeben
sich
folgende
Ausbeuten:
The
following
yields
are
produced
by
varying
the
reaction
temperature
and
under
otherwise
identical
conditions:
EuroPat v2
Durch
die
Variation
der
Stärke
der
Preßkörper
kann
die
Brennzeit
gesteuert
werden.
The
burning
time
can
be
controlled
by
variation
of
the
thickness
of
the
pressed
object.
EuroPat v2
Durch
Variation
der
Schreibgeschwindigkeit
wurde
die
Empfindlichkeit
von
Schichtvarianten
ermittelt.
The
sensitivity
of
layer
variants
was
determined
by
varying
the
writing
speed.
EuroPat v2
Durch
Variation
des
Salzgehaltes
kann
daher
eine
optimale
Wirkung
des
Fotoaktivators
eingestellt
werden.
Optimum
efficiency
of
the
photoactivator
can
therefore
be
achieved
by
varying
the
salt
content.
EuroPat v2
Farbstärke
und
Transparenz
des
Pigmentes
können
durch
Variation
der
Nachbehandlung
beeinflußt
werden.
The
tinctorial
strength
and
transparency
of
the
pigment
can
be
affected
by
varying
the
aftertreatment.
EuroPat v2
Eine
verzögerte
lineare
Wirkstoffabgade
soll
durch
Variation
der
Dicke
des
Oberzuges
erreicht
werden.
A
delayed
linear
release
of
active
compound
is
said
to
be
achieved
by
varying
the
thickness
of
the
coating.
EuroPat v2
Farbstärke
und
Transparenz
des
Pigments
können
durch
Variation
der
Nachbehandlung
beeinflußt
werden.
The
colour
strength
and
transparency
of
the
pigment
can
be
influenced
by
varying
the
aftertreatment.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Variation
des
Brechungsindex
gemäß
Fig.
The
invented
variation
of
the
refractive
index
according
to
FIG.
EuroPat v2
Durch
Variation
der
Küvettenschichtlänge
kann
der
Meßbereich
nach
oben
oder
unten
verschoben
werden.
The
measurement
range
can
be
shifted
upwards
or
downwards
by
altering
the
path
length
of
the
cuvettes.
EuroPat v2
Die
Anpreßkraft
11
kann
durch
Variation
der
Federhärte
der
Abstützfeder
5
geändert
werden.
The
contact
spring
force
11
can
be
changed
by
varying
the
spring
hardness
of
the
supporting
spring
5.
EuroPat v2
Die
Feinregelung
der
Konzentration
an
gelöstem
Sauerstoff
erfolgt
durch
automatische
Variation
der
Drehzahl.
The
fine
control
of
the
concentration
of
dissolved
oxygen
is
carried
out
by
automatic
variation
of
the
number
of
revolutions.
EuroPat v2
Durch
Variation
der
Breite
der
Befestigungsfalze
kann
die
Behältertür
zusätzlich
versteift
werden.
By
varying
the
width
of
the
fastening
folds,
the
container
door
can
be
additionally
reinforced.
EuroPat v2
Durch
Variation
der
Temperatur
kann
das
erforderliche
Verweilzeitspektrum
eingestellt
werden.
The
required
residence
time
range
can
be
set
by
varying
the
temperature.
EuroPat v2
Durch
Variation
der
Reaktionsbedingungen
läßt
sich
nahezu
ein
beliebiger
1,4-Anteil
im
Polybutadien-Kautschuk
einstellen.
By
varying
the
reaction
conditions,
almost
any
1,4
proportion
may
be
adjusted
in
the
rubber.
EuroPat v2
Durch
die
Variation
der
Impulsbreite
läßt
sich
dabei
die
Intensität
des
Zündfunkens
verändern.
The
intensity
of
the
ignition
spark
is
variable
by
varying
the
pulse
length
or
duration.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ermöglicht
es,
durch
Variation
der
Belichtungszeiten
die
Auflösung
zu
steuern.
The
process
also
makes
it
possible
to
control
resolution
by
varying
the
exposure
times.
EuroPat v2
Man
hat
auch
schon
versucht
durch
Variation
der
Polysaccharidkomponente
auf
andere
Naturstoffschlichtemittel
auszuweichen.
Attempts
have
already
been
made
to
fall
back
on
other
natural
sizing
agents
by
varying
the
polysaccharide
component.
EuroPat v2
Durch
Variation
der
Monomerzugabe
und
der
Reaktionszeit
können
unterschiedliche
Polymerisationsgrade
erzielt
werden.
Different
degrees
of
polymerization
can
be
obtained
by
varying
the
amounts
of
monomer
added
and
the
reaction
time.
EuroPat v2
Durch
Variation
der
zugesetzten
Mengen
können
so
normale
und
pathologische
Serumfructosamin-Konzentrationen
erhalten
werden.
Normal
and
pathological
serum
fructosamine
concentrations
can
be
obtained
by
varying
the
amounts
added.
EuroPat v2
Die
Bestrahlungszeit
wird
durch
Variation
der
Transportgeschwindigkeit
der
Proben
variiert.
The
irradiation
time
is
varied
by
varying
the
transport
speed
of
the
samples.
EuroPat v2
Eine
Reduzierung
der
Liquidustemperaturen
durch
Variation
der
übrigen
Zusätze
führt
zu
unvertretbaren-Härtewerten.
A
reduction
of
the
liquidus
temperature
through
variation
of
the
remaining
additives
leads
to
impermissible
hardness
valves.
EuroPat v2